Брак по завещанию, или Наследство с подвохом (СИ) - Стенфилд Селена. Страница 28

Первое, что я оценил, это ее потрясающие стройные ножки в белых чулках, перевязанных лентой. Жадно скользнул взглядом вверх, рассматривая коротенькие белые шортики, лишенные всяких рюш.

Маленький соблазнительный животик Лиссы покрылся мурашками под лёгким дуновением ветра, а через тонкую ткань белого бюстгальтера отчетливо просвечивалась грудь…

Две секунды мне потребовалось, чтобы мысленно избавить ее от этих жалких остатков одежды.

Лисса будто проснулась ото сна, встрепенулась и быстро села. Заметив мое жаркое любопытство, она смутилась и шустро поджала под себя колени.

Светлые мокрые волосы тяжёлыми прядями упали на ее лицо, косметика потекла, оставляя на лице легкие разводы…

Но я не видел в своей жизни более милого и соблазнительного зрелища… Даже несмотря на то, что ее сексуальное бельишко стало грязно-белым.

— Будешь глазеть — я тебе роговицу выжгу, — грозно предупредила она, сверля меня своими синими глазами. — Дай мне что-нибудь из своей одежды.

— Из одежды? — я довольно усмехнулся и, продолжая смотреть Лиссе прямо в глаза, стянул с себя галстук и бросил ей. — Устроит?

— Ты издеваешься, Артур?! — Лисса вспыхнула от злости магическим огнем.

— Что просила, то и получила, — пожал я плечами. — Ну, хочешь, могу отдать и ботинки…

— Я бы была благодарна за рубашку… И брюки, — добавила она и уставилась на меня.

— Ты хочешь чтобы я сам себя раздел? Ну-у… Лисса. Боюсь, если я сниму сейчас с себя брюки — ты их точно надеть не успеешь. Поэтому, потерпи немного до дома. Там я непременно разденусь.

— Артур, пожалуйста… — протянула жалобно Аделисса. — Мне холодно…

— Какого черта ты меня обманула? — поинтересовался я и принялся расстёгивать свою рубашку.

— Шила сказала, что ты заманил Криста в каюту. Хвасталась, что ты устранишь его голыми руками… Вот я и подумала…

— Что ты подумала?

— Что ты можешь его случайно убить… Я видела, как ты был зол.

Я наконец стянул с себя мокрую рубашку и бросил ее Аделиссе.

— «Случайно» убить, это как раз-таки в духе твоего ухажера, Лисса. Поэтому держись от него подальше.

Она с интересом уставилась на мою голую грудь. Опускала глаза смущаясь, и снова поглядывала тайком.

— Брюки снять? — не удержался я, придя в восторг от ее стыдливых взглядов.

— Не надо!

— Тише, Лисс… Не реагируй так бурно… Тебе ещё меня обнимать…

— Я не буду тебя обнимать! — заявила эта гордячка, натягивая на себя мою мокрую рубашку.

— И целовать, Лисса…

— Ни за что!

Она поднялась на ноги с таким важным видом, словно надела не простую рубашку, а мантию королевы.

Из-за ее маленького роста рукава рубашки полностью спрятали женские ручки, а полы доходили до середины бедра. Правда, я так и не увидел смысла в ее наряде, потому как мокрая ткань просвечивала и совсем не скрывала ее тело… Скорее, она стала выглядеть ещё более беззащитной и соблазнительной.

— Ты что собираешься идти в таком виде через весь Мэфорд? — вскинув бровь я оценил ее внешний вид и встал вполоборота, чтобы Лисса не заметила моего возбуждения. — Я думал телепортироваться домой. Но раз ты желаешь…

— Обниму! — выпалила горячо Аделисса.

— И поцелуешь…

— Нет!

— Тогда мы не сможем телепортироваться… Мои силы подразумевают перемещение меня одного. А вот во время поцелуя мы на время становимся одним целым…

Я, естественно, лгал. Но мне хотелось получить хоть какую-то награду за ее «спасение».

— Хорошо, — обреченно вздохнула Аделисса и двинулась ко мне.

Только сейчас я заметил, что моя упрямая красотка осталась не только без платья, но и без туфель. И теперь скользила босыми ногами по грязи.

Подойдя ко мне вплотную, она остановилась и замерла в нерешительности.

— Я не кусаюсь, — усмехнувшись, я одним рывком притянул ее к себе.

Аделисса врезалась в мою голую грудь и крепко зажмурилась. Вот же трусиха. А ещё недавно на корабле она была такой смелой!

— Артур… — ее горячее дыхание приятно обожгло кожу.

— Что?

— Ты не мог бы убрать пряжку ремня? Она упирается мне в живот.

— Я без ремня.

Аделисса подняла на меня затравленный взгляд и нервно сглотнула. О, этот момент… Полное осознание услышанного, смешанное с неподдельным ужасом.

— Это… Это…

— Да. И сейчас я не могу это контролировать, — лучезарно улыбнулся я. — Ну, что готова?

— К чему? — растерянно уточнила Лисс.

— К этому, — ответил, касаясь своими губами ее губ.

Глава 21. Пикантная случайность

Аделисса

Я устала лгать.

В первую очередь устала лгать самой себе в том, что я ненавижу Артура.

Меня словно разрывало надвое.

Одна часть во мне — гордая и упрямая, желала отгородиться от Артура, доказать ему, что я не глупая провинциалка, которая падёт жертвой его дикой привлекательности или станет играть по его правилам. Я хотела быть достойным противником — расчетливой и целеустремленной. Такой же, как он.

Но моя вторая часть… Вот она сошла с ума. И это пугало меня.

Потому, что убеждала меня послать все к черту. Сдаться во власть этого упрямого красивого мужчины…

Близость Артура разжигала внутри пугающий огонь, который я не могла контролировать. Дарила странное ощущение спокойствия и безопасности.

Его запах, вкус губ и смелое прикосновение горячих ладоней к моей холодной коже лишало рассудка и… Я ответила на этот поцелуй со всей дикой страстью, бушующей во мне в тот момент. Целовала не ради телепортации, а потому, что искренне этого хотела.

Артур простонал и, приподняв меня за ягодицы, подкинул вверх, позволяя мне обхватить ногами его голый торс.

Я прижалась к нему ещё сильнее, ощущая тепло его тела и… возбуждение.

Мы словно сошли с ума. Оба. Вели борьбу, которая не имела никакого отношения к бюро.

Мужские пальцы с жадностью впились в мою кожу, Артур подался вперёд и резко крутанулся вместе со мной, телепортируясь…

Мое тело пронзило лёгким ударом тока.

Не прошло и секунды, как моя спина оказалась прижата к холодному камню, а шум оживленного города оглушил.

— Твою тьму… — выругался Артур, прервав поцелуй.

— Бесстыдники! Прямо на площади! — раздался дикий женский вопль, пробудивший меня от этого безумия.

Я распахнула глаза и замерла в руках Артура.

От шока. От обрушившегося на меня ужаса.

Мы оказались прямо на оживленной городской площади. Да ещё и в самой компрометирующей ситуации, которая только могла быть в истории Франвиля. Полуголые, целующиеся… А более интимной и неприличной позы и придумать было нельзя.

Моя спина была прижата к огромной статуе в центре площади, а руки Артура все так же сильно сжимали мои ягодицы.

— Артур… — пропищала словно перепуганный котенок, с ужасом глядя на любопытных горожан, что позабыли о своих делах и теперь смотрели на нас с осуждением.

— Я вижу… — выдохнул он, прижавшись к моему лбу. — Сейчас мы уберемся отсюда…

— Б-быстрее…

— Какой кошмар! — запричитала старушка, что ещё секунду назад рассматривала статую, а теперь была вынуждена глазеть на нас… — Сношаются прямо на площади!

— Артур… — голос мой был еле слышен за нарастающими криками толпы.

А когда до меня донеслось название нашего бюро, я поняла, что вся моя жизнь пошла под откос.

От нарастающей паники я почувствовала головокружение, и обреченно вздохнув, закрыла глаза. Новый разряд тока пронзил тело, и моей спины коснулось что-то мягкое. Шум толпы смолк.

Наступила мертвая тишина, в которой были слышны лишь бешеные удары наших сердец и сбитое дыхание.

Но я не решалась открыть глаза. Картина оживленной и возмущенной толпы впечаталась в мое сознание, и я думала лишь о том, как не умереть от стыда…

— Прости, — прерывистое дыхание Артура обожгло мои губы. — Но, кажется, мы только что решили вопрос с бюро…

21.1