Холод в ее глазах (СИ) - Сдобберг Дина. Страница 20
— Слышать ничего не хочу! Рид старается, готовит пасту на ужин. Так что все за стол. — Заявил нам Алекс.
А уже через неделю, мы праздновали очень важное событие! Не смотря на наличие поражений, наша команда смогла стать лучшей. Впервые за очень много лет. Восторгу ребят не было предела.
Все готовились после Рождества к первым международным играм. А мы: я, Алекс и Рид, к поездке в гости к Йеру.
Глава 16
Элис.
Дорога, даже не смотря на частые остановки, была утомительной. Мальчишки и те сдались и уснули. Впрочем, для них-то Йер подготовил идеальные условия. Заднее сиденье своего совсем не маленького автомобиля он разложил, пледы и несколько дорожных подушек довершили создание дивана на колёсах.
— Первый раз еду куда-то далеко с детьми. Хорошо, что наслушался рассказов дяди. — Кивает в сторону уснувших Рида и Алекса Йер.
— Мы можем похвастаться долгой поездкой только когда переезжали. — Ответила я. — Но мы останавливались на ночь в гостинице.
— Ничего, сейчас приедем и отдохнём. Будет где размяться. — Улыбнулся Йер.
Последние несколько часов от него просто веяло нетерпением. Тем особым радостным ожиданием, которое невозможно с чем-то спутать или изобразить специально. Так дети ждут утра Нового года или своего дня рождения.
Вскоре после очередного поворота показался и тот самый городок, где служила в полиции бабушка Меган. Йер сбросил скорость, поэтому я успевала замечать любопытные взгляды прохожих. Кто-то даже махал руками, узнавая Йера. Но он ехал дальше, по дороге, что вела за город и по направлению к территории национального парка.
— Ну, вот. Мы дома! — сообщил он всем нам, останавливая машину на большой, засыпанной мелким камнем, площадке перед крыльцом огромного, старого, деревянного здания.
— Дома? — переспросила я. — Это дом?
Я в шоке рассматривала этого гиганта, сложенного из цельных просмолëнных брёвен.
— Да, родовой дом семьи О'Донохью. Лет десять назад перекрыли крышу и переделали лестницу. Подвальный этаж, где раньше были склады, ещё дед переделал на большой гараж, бойлерную и прачечную. А вот два верхних этажа и чердак жилые. Потом покажу свою комнату, думаю, ты там и разместишься. — Улыбался довольный произведённым эффектом Йер. — Это здание построено в конце восемнадцатого века, как фактория. Торговая контора, где скупали у местных охотников их добычу. В основном мех. Оно было заброшено, но когда дед решил остепениться, то выкупил его. И всё сожалел, что военного форта по близости не было. Он говорил, что вот форт бабушке идеально подошёл бы.
— Так, и кто это наконец-то соизволил навестить свою старенькую бабушку? — услышала я голос откуда-то сверху, пока мы разгружались.
— Самый лучший внук? — со смехом ответил Йер.
— Тут таких претендующих на это звание ещё три здоровяка бегают. Точнее, два пытаются утащить кусочек чего-нибудь вкусненького с кухни, а один опять где-то таскается со своей зверюгой. — Тяжело вздохнула бабушка.
Миниатюрная блондинка с прической в стиле Мерелин Монро, в узких джинсах и ярко красной блузке, стояла на последних ступеньках и с любопытством рассматривала всех нас. И вроде Йер говорил, что его бабушке больше восьмидесяти… Но от этой женщины веяло такой энергией и любовью к жизни, что язык не поворачивался озвучить её возраст. К тому же она явно на свои года не выглядела. Ростом она была как я, и своему внуку была по грудь.
— Ба, это Рид. Он у меня на попечении. — Начал знакомить нас Йер.
— И какой же остолоп доверил тебе ребёнка? — знакомо ухмыльнулась эта бабушка.
— Ну, не мне одному. Мы вместе с Элис, а это её сын, Алекс. Алекс и Рид игроки моей команды и просто классные парни. — Продолжил Йер.
— Здравствуйте, — немного смутилась я под внимательным взглядом.
— Ах, вот оно что! И так всë-таки, как же зовут того чудесного человека? — быстро поменяла свою оценку Меган О'Донохью.
— Вообще-то идея принадлежала директору школы, а он пренеприятнейший тип. — Ответил Йер.
— И у него проблемы сразу с математикой и объективностью. — Добавил Алекс.
— Да? Интересный набор. И в чëм это выражается? — заинтересовано спросила Меган.
— Да он вечно сам себе цену завышает. — Хмыкнув, добавил Рид.
— Окей, вижу парни и, правда, классные. Меня можно называть Меган. Проходите быстрее в дом. — Рассмеялась бабушка Йера. — Поди с дороги уже хочется растянуться чтобы ничего не гудело? А потом кому-то, ну если конечно будет желание, нужно будет дойти до хижины нашего лесника и приволочь его домой. Ты понял, Йер?
— Тут несколькими словами ранее, вроде что-то звучало про желание? — пробурчал рядом со мной Йер, подхватывая наши сумки.
— Элис, у нас здесь такая красота, что нигде в Канаде ты больше такого не увидишь! — подхватила меня под локоть Меган, не обращая внимания на бурчание Йера. — Надеюсь, ты к нам на все праздники и ещё успеешь везде погулять. Твои родственники не сильно обидятся, если мы похитим тебя и мальчиков?
— У меня нет родственников, так что уверена, что обид не будет. Вся моя семья здесь. — Показала я на идущих впереди мальчишек.
— Как это? — даже остановилась от удивления она. — Совсем-совсем никого?
— Совсем. Так что большие семейные праздники для меня в новинку. — Улыбнулась я.
— Тогда тебе нужно срочно выйти замуж за ирландца. Знаешь, все ирландцы, так или иначе, приходятся друг другу родственниками. Так что толпа родни разной степени дальности в твоём доме по малейшему поводу обеспечена. Поверь мне. — Тут же посоветовала Меган. — У меня, кстати, по дому совершенно случайно бегает сразу четверо бесхозных кандидатов.
— Бабушка! — возмутился Йер.
— Что бабушка? Мне бы хоть кого из вас пристроить. Элис, дорогая, можешь даже парочку забрать. Я против не буду! — фыркнула Меган.
Поднявшись по лестнице, мы сразу попали в большую и светлую гостиную. За счет небольшого перепада по высоте полов, подчеркнутого массивными перилами общая комната была разделена на две большие зоны с разным назначением. Обеденная и для досуга. Благодаря панорамным окнам, вид из комнаты был потрясающий.
Я просто замерла в этом царстве тепла и уюта. И было заметно, что всё, что здесь сделано, было придумано и выполнено с огромной любовью ко всем членам этой по-настоящему большой семьи.
Пока я оглядывалась, мимо меня прошло и пробежало несколько человек. Мы ещё не были знакомы, но нас уже приветствовали, словно давно ждали. И пахло здесь глинтвейном, выпечкой, мёдом, воском и… И любовью. Именно она отражалась во всех взглядах, проскальзывала в жестах и, казалось бы, простых вопросах. В моих мечтах именно так должно было быть дома.
— Все спальни на втором этаже. — Тут же взялась подсказывать нам, куда идти, девочка лет пятнадцати, сообщившая, что она Кристен и сестра "вот этого верзилы". — Но самые крутые места на чердаке. Угловую комнату уже заняла я.
— А можно мы тоже на чердак? — переглянувшись, попросили с предвкушением в голосе Рид и Алекс.
— Пф… — фыркнула юная копия Меган. — Сейчас организуем.
И подхватив мальчишек, потащила их куда-то вверх по лестнице.
— А это моя комната, — Йер толкнул дверь почти под лестницей, ведущей на чердак.
— Ээм… А где щит, шлем с рогами, драккар? — поинтересовалась я оглядываясь. Комната располагалась под крышей одной из выступающих частей дома.
— Опять ты путаешь. Куррах, а не драккар. — Улыбнулся Йер.
Я с любопытством оглядывала брёвна-стропила, выложенный из грубого природного камня камин, бревенчатые стены. Стена напротив кровати была закрыта деревянными полками, на которых были выставлены кубки и фотографии.
— На этих фото два состава команд. Канада и СССР. Дедушка болел за наших, а бабушка за СССР. Она кстати, очень любит после нескольких бокалов вина спеть на русском песню про хоккеистов. — Предупредил Йер.