Холод в ее глазах (СИ) - Сдобберг Дина. Страница 22
— О Боже! — выдохнула я.
— Да, именно так. — Кивнула мне Меган. — Почти с каждой игрушкой здесь связаны воспоминания. Вот этот синий шар с заснеженными ёлками Адам выиграл для меня на рождественской ярмарке в тире. Это было наше первое с ним свидание. А вот этот домик, он купил, когда впервые предложил выйти за него замуж. Я жила тогда в съёмной комнатке над местным баром, а он в общежитии для рабочих. Он работал на строительстве дороги. Он тогда сказал, что пусть пока будет такой. А потом у нас будет настоящий дом. И через три года привёл меня сюда. Конечно, тут ещё было море работы и по закладной банку нужно было выплатить приличную сумму. Но это было чудом. И… Это было наше первое Рождество в этом доме. У камина стояло ведро с еловыми ветками. На которых было всего несколько игрушек. И этот домик в их числе. Мебели здесь не было. Адам постелил одеяло прямо на пол. И это было лучшее Рождество из всех, что были у меня до этого. А через три месяца оказалось, что вместо Санта Клауса к нам в ту ночь прилетал аист!
— По-моему, отличный подарок. — Засмеялась я. — Ого, а это что?
На коробке с изображением настоящего Деда Мороза и Снегурочки была надпись на русском: "фабрика " Спортигрушка" г. Москва. 1972 г."
— О, это особая история. Перед сезоном семьдесят второго-семьдесят третьего наша сборная и сборная СССР давали несколько дружеских матчей. Просто для зрителей. И Адам подарил мне билеты. На весь сезон! Мы были на каждом матче, и сидели почти за местами команды. Там я познакомилась с девушкой из союза, женой одного из игроков. Её удивило, что я болею не за канадцев. — Бережно сняла крышку Меган. — Мы подружились. И дружно сорвали голоса, радуясь победе лихих парней из союза. Они тогда знатно проехались по нашей сборной.
— А ваш муж расстроился? — припомнила я то, что дедушка Йера всё-таки переживал за канадцев.
— О, поверь мне, он отыгрался за проигрыш своей команды. Через сорок одну неделю родился отец Йера, наш младший сын. — Рассмеялась Меган. — Но тогда, после игр, месяца через три, мне пришла посылка. Мы переписывались с Надей всю жизнь, она ушла через три года после Адама. И это её подарок. Она знала, что я собираю игрушки.
После того, как гостиная была украшена, я решила пойти помочь Йеру. Тем более, что дети оккупировали кухню, где сейчас готовились яблоки в карамели. Йер колол дрова для камина. В этой семье было принято, чтобы живой огонь горел в камине всю рождественскую ночь.
— Спасибо, — сказала я ему, когда он остановился и начал собирать дрова в стопку.
— Пожалуйста, а что я успел сделать? — улыбнулся мне он.
— Пригласил нас в свою семью, в этот дом. Я словно попала в детство. Точнее в одно из самых заветных своих желаний. — Призналась я.
— А я словно в сказке, — тихо сказал он, прижав свою ладонь к моей щеке. — Что я сейчас сказал или сделал не то? Ты вся напряглась.
— Ты тут не причëм. Просто однажды я уже слышала эти слова, про сказку. И та сказка очень быстро превратилась в кошмар, из которого я не могу вырваться уже много лет. Извини. — Ответила я, и, покачав головой, ушла в дом.
Вечером, когда шумное семейное застолье затихло, угощения были убраны, а посуда перемыта, Йер тайком утащил меня на крыльцо. Где-то в городке запускали фейерверки.
— Смотри, — показал он наверх.
— Омела? — засмеялась я. — Серьёзно?
— Ещё как серьёзно! Зря я, что ли её вешал? — ответил он, обнимая меня. — Знаешь, Элис, мы О'Донохью очень упрямый народ, и привыкли добиваться своего. Я не буду торопить нашу сказку. И больше не бойся своих кошмаров, какими бы они не были, я смогу в них ворваться и забрать тебя оттуда.
И исключительно отдавая дань традиции, подарил мне долгий и нежный поцелуй.
Глава 18
Элис.
Праздники, проведённые у О'Донохью стали для всех нас подарком, приключением и открытием одновременно. Не знаю, как это можно было объяснить, но мне казалось, что сам дом и даже воздух вокруг него пропитан каким-то озорством и радостью. Было просто невозможно помнить о делах и проблемах, когда на широкой деревянной веранде, увешанной разноцветными фонариками, под совершенно сумасшедшую музыку сначала разучивали, а потом пытались танцевать рил.
Я при всем желании не могла вспомнить, когда в последний раз столько смеялась и прыгала. Меган для меня окончательно перестала быть человеком. Она была просто круговоротом энергии и заботы! Десятки идей, сотни мелочей для общего комфорта, о которых она не забывала думать ни на секунду, и тысячи историй. И не важно, смешных или грустных. Все её истории были наполнены светом и любовью.
Уезжать из этого дома не хотелось. Я до последнего смотрела в окно, пока даже ставшие за последние дни знакомыми верхушки елей не скрылись из виду.
— Я рад, что вам понравилось. Сам отсюда всегда уезжаю с трудом. — Улыбающийся Йер переплëл свои пальцы с моими. — Надеюсь, вы не откажетесь вернуться сюда снова.
— Конечно, бабушка Меган пригласила нас на день святого Патрика. Мы будем танцевать и прогонять змей. — Напомнил мне Алекс.
— А ещё ловить лепреконов и грабить их! — с азартом и предвкушением в голосе добавил Рид.
— Только нужно будет к этому времени научиться танцевать рил и бить чечётку. Мам, а у нас в городе есть танцевальный класс? — у Алекса всегда всё было чётко.
Если он чего-то хотел, то он начинал думать что и как сделать, чтобы научиться.
— Мда… Ребята из команды смеяться будут. Скажут, что мы как девчонки на танцульки бегаем. — Задумался Рид.
— И чего? Шайбой в зубы, клюшкой по затылку, и аккуратная прокатка вдоль борта. И всё, все мысли очень быстро закончатся. — Отмахнулся Алекс под громкий смех Йера.
— Хоккеисты! — пожал он плечами, подмигивая мне.
Мы все настолько напитались какой-то бурлящей и жаждущей действий энергии, что вся дорога прошла под взрывы смеха и подпевание песням по радио. Из машины мы не вышли, а вывалились. Но смех быстро стих, когда с крыльца поднялся незнакомый мне парень, и, отряхивая штаны, пошёл нам на встречу.
— Брат? — как-то несмело протянул Рид, и вдруг сорвался с места, пулей врезаясь в незнакомца. — Эндрю! Ты?! Как, когда? Ты почему не позвонил? А отец и старший только через неделю приедут!
Вопросы сыпались из Рида, как яблоки из дырявого мешка. Сообразив, кто перед нами, и что проблем, похоже, не предвидится, мы расслабились и пошли знакомиться с братом Рида.
— Эндрю, — сразу представился он. — А вы, наверное, миссис Элис? Мне сказали, брат у вас живёт.
— Да, у вас дома что-то с отоплением, и мы пригласили Рида к нам. — Улыбнулась я. — Может, пройдём в дом? Мы с дороги, вы тоже видно давно ждёте.
— Да не особо. Я каждый день захожу проверить, вернулись или нет. — Странно, но насколько я понимала, это тот самый брат Рида, который отбывал срок за угон, разборку и перепродажу автомобилей.
Но Эндрю обладал открытой и совершенно сногсшибательной улыбкой. Тонкая, не по сезону, курточка демонстрировала, что парень любитель заглянуть в тренажёрный зал. Одет он был очень просто. Совершенно обычные джинсы и футболка, это в январе, но вещи были чистыми и аккуратными. Впечатление он производил очень приятное. А внешнее сходство с Ридом, ставшее очень заметным сейчас, когда оба брата стояли рядом, просто кричало о том, что через пару-тройку лет одноклассницы Рида резко сменят своё мнение.
Почти сразу за нами подъехала и доставка пиццы, которую мы заказали ещё по дороге.
— Миссис Элис, — замялся вдруг Эндрю. — Вы, наверное, не знаете. Но, я не просто так отсутствовал.
— А сидел в тюрьме. Знаем, как и то, что Рид должен быть для Алекса плохой компанией. Директор школы очень старательно объяснил. — Досказал вместо него Йер.
— Этот директор… — мгновенно поменялся Эндрю, от которого сразу повеяло опасностью.