Поцелуй льда и снега - Лионера Азука. Страница 68
– Мы благодарим вас за гостеприимство, – говорит Леандр с оскорбительно коротким поклоном. – Мы больше не будем им злоупотреблять. А теперь, если вы нас извините…
Он опускается на колени рядом со мной, поднимает меня на руки и поворачивается спиной к моей матери. Ее крики и ругань затихают с каждым шагом.
Леандр несет меня в коридор, где мы встретились ранее. Здесь, рядом с подвалом, не так уж много слуг. Когда он, все еще держа меня на руках, оседает на пол, я начинаю плакать.
Крепко прижавшись лицом к его груди, безудержно рыдаю – из-за несправедливости, моей ужасной матери и всех надежд, которые теперь разрушены. Все это время Леандр крепко держит меня и гладит по спине, несмотря на небольшую метель, вызванную моей вспышкой чувств. Время от времени он шепчет что-то успокаивающее, но я не понимаю, что именно, из-за своих рыданий.
Кажется, проходит вечность, когда высыхают слезы, и я слегка выпрямляюсь.
– Извини, – шмыгаю носом я.
Леандр вытирает с моих щек остатки слез.
– Тебе не за что извиняться. Ты говорила, что не у каждого может быть такая же счастливая семья, как у меня, но… не представлял, что твоя мать настолько ужасна. Она…
– Монстр? – помогаю я.
– Это преуменьшение.
Я вздыхаю.
– Отчасти я ее понимаю. Она заботится о безопасности нашей страны, которую однажды унаследует ее сын. Ради этого она готова пойти на любую сделку.
– Но ее средства неверны, – возражает Леандр. – Она пригрозила поддержать Земное королевство!
Я смиренно пожимаю плечами.
– Если бы Король Земли предложил за меня больше, чем Эсмонд, это бы уже случилось.
Он крепко прижимает меня к себе.
– Мне так жаль, Ви. Не знаю, как тебе помочь…
– Я тоже не знаю, – хрипло шепчу я, утыкаясь в его шею. – Она выполнит свою угрозу, едва начну роптать. Или сбегу. Или сделаю что-то, что ей не нравится. Я никогда не смогу простить себя, если с тобой что-то случится из-за меня. Или с Гретой, или Вальдуром, или Уларой, или любым другим жителем деревни.
Леандр прислоняется лбом к моей голове.
– Значит, ты сделаешь то, что она просит. Ты выйдешь замуж за Эсмонда.
– У меня нет выбора.
На мгновение он сжимает меня чуть сильнее.
– Мы должны что-то придумать! Я не могу!..
Я выпрямляюсь и обхватываю руками его лицо.
– Даже если я выйду за него замуж, это не изменит моих чувств. Эсмонд так и будет не обращать на меня внимания. У него есть его любовницы. – Я целую его в лоб. – А у меня есть ты.
С печальным вздохом он закрывает глаза.
– Да. У тебя есть я, отныне и во веки веков. И ничто этого не изменит.
Глава 33
Давина
Успокоившись, я тянусь к руке Лендра.
– Подождешь здесь минутку? Хочу заглянуть к бабушке.
После столкновения с мамой я раздумывала, стоит ли навещать бабушку Давину. Я бы с удовольствием уехала прямо сейчас, но раз уж я здесь, мне нужно с ней поговорить. Может быть… каким-то образом смогу достучаться до нее, и она даст мне совет, как лучше контролировать магию.
– Я могу пойти с тобой, – предлагает Леандр.
Я качаю головой.
– Ее магия не похожа на мою. Она навредит тебе. Я не хочу рисковать.
Он убирает прядь волос мне за ухо.
– А что насчет тебя?
– Я могу о себе позаботиться, – я с трудом складываю губы в улыбку. – Если у нее плохой день, я тут же поверну обратно, и мы уедем отсюда.
Леандр не выглядит встревоженным, но кивает.
– Чем скорее мы покинем этот морозный двор, тем лучше, – шепчет он. – А я пока могу оседлать Элору и Гембранта.
– Нет, – я кладу руку ему на щеку. – Я бы предпочла, чтобы ты подождал меня здесь. Если… у моей мамы появится глупая идея, не хочу, чтобы ты оставался с ней один на один.
Он кривит рот, но подавляет вопрос, доверяю ли я ему вообще. Доверяю! Однако не хочу подвергать его еще большей опасности. Он прав, мы должны уехать как можно скорее.
– Обещаю, я быстро, – говорю я, встаю на цыпочки, чтобы поцеловать его, и бегу по коридору к лестнице в подвал.
С каждой ступенькой, по которой спускаюсь, становится все холоднее. Дрожа, обхватываю себя руками, но ничего не меняется. Мне хочется повернуть и вернуться в теплые объятия Леандра, но я храбро иду дальше.
Я хочу увидеть. Должна. Увидеть то, что ждет меня, если я не буду контролировать свою магию.
Когда отпираю последнюю железную дверь, ведущую в самое дальнее крыло подземелья, на меня обрушивается такой мороз, что на мгновение я не могу дышать.
– Кто там? – требует ответа властный, но хриплый голос.
Много лет назад я иногда тайком пробиралась сюда. Тогда я была ребенком.
– Я Эйра, – говорю я, радуясь, что мой голос дрожит не так сильно, как мое тело. – Помнишь меня? Я твоя внучка.
Дребезжат цепи.
– Подойди ближе, дитя.
Лед хрустит под моими сапогами, когда я вхожу внутрь. В нескольких метрах передо мной простираются толстые прутья, также покрытые льдом. За ними на простой кровати сидит согбенная фигура.
Подземелье обставлено скудно – недостойно королевы, даже если ее лишили титула. Рядом с крошечным столиком и табуретом я обнаруживаю стопку книг и пустую миску.
– Бабушка, – бормочу я, останавливаясь перед решеткой, и почтительно склоняю голову.
Проклятая Королева поднимается; тяжелые цепи и наручники, которые обвивают руки и ноги, снова звенят.
У меня ощущение, что я смотрюсь в зеркало, которое делает меня старше лет на сорок. В детстве я не замечала такого серьезного сходства, но теперь вижу: почти идентичные форма лица и цвет глаз, тот же нос.
Она останавливается в метре от прутьев, потому что цепи не позволяют ей двигаться дальше, и рассматривает меня с тем же любопытством, что и я ее.
– Ты выросла, Эйра, – наконец говорит она с улыбкой на потрескавшихся губах.
– Прости, что не навещаю тебя чаще. – Она отмахивается от моих слов, заставляя цепи снова звенеть. Я бы сошла с ума, если бы слышала этот звук при каждом движении.
– Что привело тебя ко мне?
Вместо ответа призываю белый ледяной туман, который окутывает меня в вихре снежинок.
Бабушкина улыбка становится шире.
– А, значит, это ты излучала ту силу, которую я чувствовала ранее. Так что это не сработало.
– Что не сработало?
– Уничтожение великой силы нашей семьи, – говорит она. – Хотя мой бесполезный сын женился на женщине, в родословной которой никогда не было магии, теперь ты обладаешь силой, подобной моей.
Она склоняет голову:
– Полагаю, твои родители не в восторге от этого?
– Нет.
– Не удивлена. Так они получают напоминание обо мне, хотя делают все возможное, чтобы стереть любое воспоминание, связанное со мной.
Я делаю шаг к ней, но она быстро поднимает руку.
– Не подходи ближе. Пожалуйста.
– Ты не опасна, – говорю я.
Ее улыбка исчезает.
– Напротив. И в отличие от тебя не могу контролировать свою магию. Это она управляет мной. Я и так причинила боль слишком многим людям, хотя и не желала этого. Не хочу, чтобы ты стала одной из них.
– Почему мои родители пытались уничтожить магию в нашем роду? Я думала, это дар.
Бабушка пренебрежительно смеется.
– Возможно, для таких мелких магов, как твоя мать, которые хвастаются тем, что могут призвать снежинку, и поэтому считают себя особенными. Однако для таких магов, как ты и я… – Она хмурится. – Ну, уверена, ты уже знаешь, насколько приятным может быть лед, живущий внутри нас.
Мой взгляд блуждает по ее ледяной темнице, которая отдаленно напоминает мне мою комнату при дворе Эсмонда. Я содрогаюсь при мысли об этом.
– Если тот, кто освободил твою магию, покинет тебя или даже умрет, будет еще хуже. Он здесь, я правильно понимаю?
Я киваю.
– И он не тот, кого твои родители выбрали для тебя.
Нерешительно качаю головой.
– Откуда?..