Ведьмина дорога (СИ) - Авербух Наталья Владимировна. Страница 75
Он снова потянул ведьму за собой. Магда не сопротивлялась. Если бы у неё была волшебная сила, она могла бы понять, почувствовать, сколько угрозы в словах её страшного спутника. Хотя… Он, наверное, и сам не знал.
— Куда мы идём? — спросила Магда, когда молчание стало невмоготу.
— Тебе лучше не знать, — фыркнул Виль. Магда разозлилась.
— Ты совсем меня за дуру держишь?! Я здесь все тропинки знаю и без тропинок куда хотела выходила, что ты скрыть тут можешь?!
— Погромче ори, глядишь, никуда не придём, — посоветовал батрак.
— Зачем мы идём в деревню? — не отставала ведьма, вполне узнавшая направление.
— Брата навещу, а там видно будет. Оставаться-то тебе тут нельзя, ещё к полудню найдут.
Магда задумалась. Раньше её бы спрятал лес — поди найди ведьму там, где кусты сами передвинутся, закрывая её дорогу. А сейчас? Далеко ли она уйдёт? Идти, конечно, всё равно надо по лесу. По лесу, да по бурелому лошадь не поскачет, а это поможет выиграть время. Но если они поймут, куда она пошла, да по дороге поскачут, чтобы перехватить там, где она к людям выйдет… Фирмин — не глухое место, вечно в лесах прятаться не будешь…
Они уже почти дошли до стоящей на отшибе пастушьей хижине, в окошке которой были видны отсветы огня. При мысли о том, чтобы куда-то сесть, согреться после ночной прохлады, у Магды ослабели ноги. Отдохнуть… поспать, может быть… нет, нельзя. Это — не убежище, в нём нет ничего безопасного.
— А ну, назад, — потянул её в сторону Виль. — Там засада.
— С чего ты взял? — удивилась его проницательности бывшая ведьма.
— Дверь, — коротко бросил батрак, продолжая обходить хижину по широкой дуге. — Натес отродясь дверь не закрывает, иначе задохнётся от вони, которую сам же развёл. Да и огонь летом не жжёт. Там кто-то чужой.
Магда молча кивнула. Да, если бы дверь была открыта, свет очага виднелся бы не только в окне. А тут…
— Магда! — раздался в ночной тишине такой родной, такой знакомый голос. Бывшая ведьма всё-таки не удержалась, у неё подкосились ноги. — Магда, иди к нам!
— Ты совсем чутьё потеряла, — возразил другой, хотя и тоже знакомый голос. Он вызывал куда меньше радости. — Она не одна.
— Пусть вдвоём идут. Магда!
— Или мы сами выйдем, — посулил Липп. — Вот тебе твоя ведьма, а мне добавка. Эй, вы! Не торчите на дворе! Оба!
Что-то заставило Магду встать и послушно сделать шаг в сторону хижины. А после её дёрнуло назад и что-то холодное прижалось к горлу.
— Эй, кровососы! — позвал за спиной Виль-батрак. — Вы быстрые, но я раньше успею её прирезать.
— Да ты!.. — задохнулась от возмущения, страха и усталости бывшая ведьма.
В хижине промолчали. Виль потащил девушку за собой прочь от дома своего брата, но вот Липп заговорил снова:
— Иди сюда, — предложил он. — Поговорим.
Виль не ответил.
— Приблизим Освобождение, брат! — позвала Вейма. — Иди к нам, прошу тебя!
— Приблизим Освобождение, — неохотно поддержал её второй вампир.
— Жду Освобождения, — подумав, ответил ритуальной фразой батрак и повёл ведьму обратно.
Он втолкнул Магду в хижину, не отводя ножа от её горла.
— Только не дёргайтесь, — предупредил он. — И без чар.
— Отпусти её! — немедленно потребовала Вейма. В свете очага в каких-то обносках она казалась зловещей тенью самой себя.
— И не подумаю, — отозвался Виль.
— Только кровь ей не пусти, — хмыкнул Липп, — а то Вейма в обморок грохнется, а я с тобой разговаривать не буду, мне ведьма без надобности.
Виль что-то проворчал себе под нос и Магда расслышала что-то насчёт «кровососов» и «дожили».
— У тебя есть то, что нам нужно, — вопреки собственным словам сообщил Липп. — Отпусти девушку и проваливай.
— Попробуй, забери, — предложил батрак. — Коли успеешь.
— Если ты её зарежешь, я тебя сразу убью, — предупредил вампир. — Даже не заметишь.
— А ты не запугивай, глядишь, ведьма жива останется, — не остался в долгу батрак.
— Стоило силы тратить, — повернулся вампир к Вейме, — всю деревню оплетать чарами, чтобы твою ненаглядную ведьмочку вытащил какой-то проходимец.
— Зачем ты это сделал? — не отвечая собрату, спросила батрака Вейма.
— Да, посмотрел, какой бардак там творится, в замке, и подумал — почему бы и нет. Это было даже забавно. Всего-то подкинул идею, что в погребе спокойнее стеречь и показал, где барон лучшие вина прячет.
— Так просто, — прошипел всё ещё уязвлённый вампир.
— Может быть, вы прекратите пререкаться? — предложила Магда, страшно уставшая от роли беспомощной жертвы. И просто страшно уставшая. — Может быть, обсудим что-нибудь другое?
— А что тут обсуждать? — удивился Липп. — Тебя надо спрятать от братьев-заступников и я наконец-то буду свободен от глупых человеческих дел. Может, даже попаду на встречу.
— На встречу? — переспросила Магда. — Но ты же не…
Липп торжествующе оскалился и помахал руками, свободными от прежде сковывающих его оков. Магда похолодела, осознав, что она находится нос к носу с хищником, от которого не спасёт ни оружие, ни смелость. Липп подметил её настроение и оскалился ещё пуще.
— Не пугайся, сестричка, — успокоил он. — Я здесь охотиться не стану.
— Ведьму искать будут, — напомнил Виль. — И в деревне и в доме её. Святоша-то сын баронский, помнит, небось, где охотничий дом стоит. А что там ведьма жила — любой скажет.
— Мне там делать нечего, — отозвалась Магда. — Вейма, ты можешь туда слетать? Заберёшь… сама знаешь что. Как бы дом не сожгли, когда меня не найдут. И козу…
— Коза давно в баронском стаде, — перебила Вейма. — Пса отгоню, а то жаль будет. А ты как же?
Магда почувствовала, как заколотилось сердце, когда она произнесла:
— Вы отнесёте меня подальше отсюда.
Доверять хищникам — это безумие. Но ждать здесь…
— Эй! — возмутился Липп. — Я тебе не лошадь!
— Значит, Вейма, — немного неуверенно ответила Магда.
Вампиры переглянулись.
— Сестричка, — вкрадчиво начал Липп. — Ты не думала, что даже вампиры не двужильные? Я никуда не полечу, не пойду и не побегу тоже. А Вейма — как хочет. Но, будь уверена, с тобой на руках она свалится в ближайшую канаву.
— Вы можете украсть лошадь, — предложил Виль.
— Хороша шутка, вампиры — конокрады! — фыркнул Липп. — Я чуть не надорвался! И если бы не дурацкая клятва, я мог бы доесть этого придурка, твоего брата, и уйти спокойно, но нет! А сейчас я устал и голоден — голоден! — и едва могу сидеть!
— Ага, — спокойно произнёс Виль и подобрался.
Девушки переглянулись и затаили дыхание.
— С тобой справиться сил у меня хватит, — бросил вампир, сообразив, к чему идёт дело. — А вот куда-то идти, красть лошадей… Почему я должен об этом думать? Вот я. Вот ведьма. Она в безопасности. Всё, хватит!
— Приблизим Освобождение, брат, — вдруг произнесла бывшая ведьма. — Я разделю с тобой свою кровь, если ты поможешь мне.
Вампир сглотнул. Виля перекосило от отвращения. Вейма уставилась на подругу широко распахнутыми глазами.
— Вейма, забери мои вещи и поешь, — продолжала Магда. — Когда ты вернёшься сюда, мы уйдём — втроём.
Виль выругался.
— Был человек, стала колбаса, — прокомментировал он. — Маглейн, тебе не противно будет?
— Я слышал, святые ужасно невкусные, — пробормотал Липп. — Сестричка, ты не сошла с ума?
— Приблизим Освобождение, брат, — с нажимом повторила бывшая ведьма.
— Приблизим, сестра, — согласился вампир. — Я согласен. Добровольная кровь всегда сытнее. Но пусть эти двое убираются.
Виль окинул взглядом вампиров, сплюнул и убрал нож.
— Делать мне больше нечего, — пробормотал он. Липп не слушал, он смотрел только на Магду — голодным взглядом влюблённого… или вампира. — Эй, кровосос, ты что про моего брата говорил?
— А, ничего ему не сделается, — отозвался Липп. — К утру оклемается, разве голова кружится будет, ну, да ему не впервой. Не вспомнит даже. Хочешь, проверь.