Месть Паладина (СИ) - Юллем Евгений. Страница 53

— Короче, как разберемся с эльфарским нашествием, так и...

Блин, а этот откуда взялся? Церемониймейстер возник перед нами, как чертик из коробочки.

— Ваше Величество, особа королевских кровей просит вашей аудиенции.

— Кто? — удивленно спросил Осий. — Я вроде никого не ждал...

— Она назвалась Великой Матерью народа стриго, Илени го Хлонаайн.

Немая сцена. Илени? Здесь?

— Ведите ее в бальный зал, я сейчас, — сказал брат.

— И я, — кивнул я.

— Ну конечно, это же твоя подружка-кровососка, — подколол меня брат. — Пошли, посмотрим, что она хочет.

Пошли так пошли. Мне самому интересно.

Когда мы вошли в бальный зал, я сначала ее не узнал. Сколько ее помнил, она предпочитала рабочую одежду. Теперь же передо мной стояла гранд-дама в шикарнейшем черном платье, расшитым золотом. Черные волосы уложены в сложную прическу, а мэйкап превратил ее в просто писаную красавицу. И создал бог женщину, и посмотрел на нее, и сказал — «Ничего, накрасится.»

— Миледи? — брат отвесил ей особый церемониальный поклон, которым приветствовали друг друга только особы королевских кровей.

— Милорд? — Илени изобразила что-то свое из репертуара стриго.

Я просто молча поклонился. Этикет, твою мать. Нет, чтобы просто сказать — «Привет, Илени!».

— Что вас привело ко мне, госпожа королева? — спросил Осий.

— Великая Мать, Ваше Величество, — поправила его Илени. — Но вы можете называть меня как угодно. Даже по имени.

Она улыбнулась своей самой очаровательной улыбкой. Ну да, ну да, так примерно крокодил слезки пускает. И ферромонов в воздух подпустила, не зря же вампиры славятся особой любовью у людей.

— Так что вас привело ко мне, госпожа го Хлонаайн?

— Засвидетельствовать свое почтение новому монарху Лундии. И не только.

— Госпожа Великая Мать не склонна к пустой болтовне, Ваше Величество, — сказал я брату. — Так что можете не говорить о погоде, травке и ценах на зерно.

— Ты как всегда дерзок, человечек, — цыкнула на меня Илени. — Но да, он прав. К делу. Я предлагаю вам пакт о дружбе и сотрудничестве между народом стриго и Лундией.

— Немного неожиданно, — сказал брат. — Хорошо, оставьте договор, мы его с вами обсудим. Надеюсь, вы воспользуетесь нашим гостеприимством? Вам отведут королевские покои во дворце.

— И рада бы, да увы, Ваше Величество, я не располагаю излишним временем. Это рабочий визит. Я оставлю вам договор, ваши люди его посмотрят, внесут правки, и мы согласуем его текст. А ваш посол, — она кивнула не меня, — доставит его обратно на Кембрию. Он уже бывал у нас в Стриголе.

— Хорошо, госпожа Великая Мать, так и сделаем. Один маленький вопрос — почему мы? Насколько я знаю, стриго ни с кем не заключают договоров.

— Потому что у других рас, как и у вашей, полно предрассудков на наш счет. У вас их нет. Тем более, мы с вашим братом маги Равновесия, связанные одним Предназначением.

— Да, ваши бойцы хорошо мне помогли. К сожалению...

— Я в курсе про смерть одного из моих детей, Когтя Бенистара. Народ стриго скорбит о его смерти. Его тело я заберу с собой.

— Его передадут вам со всеми воинскими почестями. Он был героем, и бился с честью. Я подпишу указ о награждении его орденом Святого Круга с мечами, высшей военной наградой королевства.

— Спасибо, что дали ему выполнить его долг с честью, — сказала Илени. — Его гнездо будет гордиться им.

— И еще одна маленькая проблема по заключению пакта — сейчас развернется война...

— С Альваро, которых вы называете эльфы или эльфары? — на миг в глазах Илени мелькнул красный просверк. — Я знаю. Более того, я собираюсь вам в этом помочь. Вы знаете, как ненавидят друг друга наши расы. Поэтому я передам под ваше командование сотню воинов стриго.

— Сотню???

— Именно так, — кивнула она. — Что они стоят, вы знаете. И для каждого из них убить ушастую тварь — честь. Скажу честно, у нас сейчас некоторые проблемы в обществе, которые лучше всего решить войной. А поскольку мы заперты на своем континенте, лучше, если наши воины, мечтавшие о подвигах, двинутся против нашего исконного расового врага.

— Понятно, — кивнул Осий. — Стандартная практика — если есть враг внутренний, найди врага внешнего.

— Именно, Ваше Величество. Я рада, что мы говорим откровенно. Среди нашего круга это редкая возможность.

— Я согласен. Ваши воины действительно великолепны. Только один вопрос — что взамен?

— Считайте это жестом доброй воли и нашего будущего сотрудничества. Взамен — ничего. Можете не беспокоиться, никто не будет вести себя так, как ушастые и занимать ваши земли. А командование над ними отдайте Клыку Верделину. По вашей иерархии он генерал.

Вот как, а я считал его обычным, хотя и очень сильным вампиром. Оказалось, я отдавал приказы генералу!

— Хорошо, считайте, что мы договорились, — кивнул Осий. — Я распоряжусь о траурной церемонии для вашего Когтя. И сам приму в ней участие.

— Почту за честь, Ваше Величество, — склонила голову Илени. — А теперь дозвольте поговорить с вашим братом.

— Пожалуйста, — сделал широкий жест Осий и позвал церемониймейстера, чтобы сделать распоряжения.

— Ну что, человечек, ты выполнил свое Предназначение?

— Не знаю еще, — честно признался я.

— Появлялись еще вестники от Равновесия? — спросила она.

— Был один. Именно, что был.

— И ты его...

— Да, оприходовал. С тех пор нас больше не беспокоили.

— Ну я думаю, это не за горами, — сказала она. — Они никогда не успокоятся.

— Успокоятся, — кивнул я. — А если нет, то мы сможем им в этом помочь.

— Ты что-то знаешь? — цепкий взгляд Илени вперился в меня.

— Да, хотя и недостаточно. В памяти кобольда было немного информации.

— Ты смог считать кобольда? — удивленно спросила Илени.

— Ну у меня есть много талантов. Спроси у памяти Ардани, — кивнул я на ее посох. — Но в любом случае, я не позволю угрожать себе и своей семье. У драконов тоже есть слабости, и они не боги, а вполне себе живущие. Так что если что...

— Пойдемте, — позвал нас Осий. — Пора.

Прощание с павшим Когтем прошло у парадного выхода дворца. Королевская Стража под звуки придворного оркестра со всеми почестями погрузила огромный гроб в фургон, на котором приехала Илени.

— До свидания, Ваше Величество, — раскланялась она с Осием.

— До свидания, госпожа Великая Мать!

Но вот потом, когда фургон стриго скрылся за воротами дворца, Осий устроил мне форменный допрос.

— Что ты думаешь по поводу своей подружки? Можно с ней вести дела?

— Я не знаю. Но то, что мы друг другу помогали и прикрывали спину — абсолютно точно.

— Не попытаются они провернуть трюк эльфаров и занять наши территории?

— Я не думаю. По крайней мере, пока Илени у власти и жив я. Она честно соблюдает все договора.

— Ох, и сомнительно, — покачал головой Осий.

— Она оставила тебе бумаги, — сказал я. — Вызови своих прижворных крючкотворов, и пусть они внимательно просмотрят их на предмет подводных камней.

— Договор договором, а клыки и когти, как и природная кровожадность, имеет приоритет. И, если, когда они набедокурят здесь за нашей спиной, на нас пойдут все расы, а мы будем вынуждены их защищать. Или от них защищаться.

— Если что, вампиры тоже не бессмертны, и можно их одолеть.

— Смотря сколько их будет.

— Ну надо сделать так, чтобы им было невыгодно здесь находиться и основывать свои колонии.

— Как?

— Не знаю, — честно признался я. — Пусть твой Хранитель Традиций посмотрит бумаги, там должны быть упоминания о договорах со стриго, и от этого будем плясать.

— Ладно. Так и сделаю. А пока...

— А пока есть еще одно дело, о котором я давно мечтал. И вот тут мне понадобятся новоприбывшие стриго.

— Хорошо. Я отдам распоряжения.

И Осий взялся за колокольчик, вызывая адъютанта.

Эпилог

И опять ночь вступила в свои права. Я стоял на вершине холма и смотрел на замок в долине. Лишь пара огоньков в окнах донжона пробивались сквозь тьму, спал народ. И правильно делал. По ночам все спят, кроме тех, у кого этой ночью дела. У Бертелани их ночью не было, а вот у меня и Детей Ночи, стоящих рядом со мной — были. Столпы должны быть уничтожены, все до единого. И начать я решил со своих злокозненных родственничков, попортивших столько крови нашему роду, роду Осгенвеев.