Адские гнезда: Дуэт Гильденстерна и Родригеса (СИ) - Бреусенко-Кузнецов Александр Анатольевич. Страница 63

— Ну так что же они?

— Уяснили. Но сразу нужного нам не выносят. Подогревают чувства, чтобы взвинтить цену.

— А, ну раз так… — Кай легко успокоился.

Ведь ему-то за что в этой комедии переживать? За зеонские, что ли, затраты? Ой, да пусть хоть совсем разорятся — он и не пожалеет. Его дело сейчас церемония. А не её экономическая целесообразность.

Приходили ещё торговцы, приносили опять не то. Кай глядел: не то. И оставался внутренне безучастным.

А потом вдруг принесли Пирамиду.

10

Пирамида, в отличие от других артефактов, не нуждалась в прилавке, так как свободно висела в воздухе. Принцип антигравитации в действии. Тот, кто её принёс, этим эффектом упивался настолько, словно в воздухе висел сам. Ну ещё бы: другие из представленных артефактов Сида ещё попробуй приведи в действие, а этот — точно работает.

Ну, а главное, Пирамида идеально подошла на роль «концентратора». Вот вам зелёная «лесенка», вот сиреневая трапеция, загибающаяся крючком, а вот и красная капля, вяло текущая строго вниз.

Надо брать, господа сектанты! Счастье-то какое!

— В принципе, вот эта штука подходит, — с полным бесстрастием признал Кай. — По сравнению со всей горой барахла, которая здесь появилась раньше, это уже хоть что-то… Но, скажите, — обратился он к продавцу, — вы умеете её выключать?

— Выключения не требует! — убеждённо заявил тот. — Как только её выкопали — сама вырвалась из-под слоя земли, ну и с тех пор так висит.

Так уверенно врёт. Можно подумать, выкапывали прямо здесь, в Свободном Содоме. Но ведь все артефакты находят в глубоких шахтах, а Содом, не в пример Бабилону и Джерихону, живёт чем-то другим.

— Что хотите за вашу Пирамиду? — спросил брат Честер.

— Ваши артефакты. Все десять. Плюс ещё…

Опасный для Зеона момент! Ведь к десяти артефактам ничего другого для обмена не взято.

— …четверть центнера грибного экстракта.

Что ж, ожидаемо. Свободный Содом без животворных грибов просто-таки задыхается. У зависимых ломка. А всё почему? Просто грибной заводик Зеона переориентирован с экспорта дури на подготовку той церемонии, ради которой нужна и торгуемая Пирамида.

— Выпуск грибного экстракта остановлен по независящей от меня причине, — осторожно сказал брат Честер. А потом… Десять артефактов — и всего за один?

— Так глядите, насколько этот один больше ваших! И летает…

— Между прочим, — вмешался Кай, — крупный размер Пирамиды нам не только не важен, но даже и нежелателен. Как и способность к полёту.

Честер подхватил:

— Если есть у вас что помельче — обязательно приносите. Мы рассмотрим в первую очередь.

Торговец прищурился:

— Значит, наша Пирамида вам совсем не нужна?

— На таких условиях — нет.

Подхватив пирамиду, продавец демонстративно двинулся к выходу. Но никто его не остановил. Потому от самых дверей обменного пункта он вернулся, подвесил Пирамиду на старое место и, как ни в чём не бывало, сказал брату Честеру:

— Что ж, давайте тогда торговаться. Сколько артефактов даёте?

— Пять по вашему выбору.

— И…

— Никаких условий по грибам.

— Тогда восемь!

— Пять!

Хорошо, что процесс торговли был возложен на плечи Честера. Ибо насколько уютнее чувствовать себя в роли консультанта, чем напрямую участвовать в поединке выгод сторон.

11

Сговорились на шести артефактах. Повезло: под конец разговора продавец Пирамиды вдруг утратил интерес к торгу, принял как данность достигнутые уступки — он будто куда-то спешил. Даже шесть артефактов, ему причитающихся, принимал на счёт, особенно не выбирая.

В чём тут дело, немедленно разъяснилось.

За стенами пункта обмена раздался шум, и в помещение гордо вплыла женская фигура, сопровождаемая мужской.

— Госпожа Добсон! Доктор Хойл! — супервежливо, с достоинством поклонился брат Честер. Ну и Кай запоздало кивнул. Может быть, от него этого ждали. Хотя…

Госпожа Добсон первым долгом напустилась на продавца:

— Гарри, негодник! Да как ты мог продать мою Пирамиду!

— Виноват, — побледнел продавец. — Я не знал, что вы… Я ведь сам её выкопал…

— Сделка недействительна! — объявила правительница Содома.

— Извините, — твёрдо возразил Честер, — но мы находимся за стенами вашего посёлка, уважаемая госпожа. Обмен товара уже состоялся.

— Гарри не имел подобного права, — свысока посотрела на него женщина, — он всего лишь мой раб!

— Я ваш раб, моя госпожа. Но я и свободный торговец Содома. С правом самовольного выхода за пределы спальни в случае экономической необходимости.

— Фи, о чём напомнил! — Мэри Бастинда (так звали правительницу) наморщила нос. — Некрасиво так подставлять доверившуюся женщину! Будешь наказан!

— С наслаждением приму наказание! — Гарри низко, в пол, ей поклонился.

— Значит, продано… — Мэри Бастинда нащупала взглядом восьмерых бритоголовых охранников, и, конечно же, приняла их во внимание. — Ну а ты, Хойл вонючий, куда смотрел?

— Ваш раб Гарри передо мной не отчитывается, госпожа…

— Будешь тоже наказан! — рявкнула мегера.

Доктор Хойл униженно поклонился, но обратился к Честеру.

— Может, чем-то смягчим яростный гнев госпожи, а? К миру и взаимному пониманию наших посёлков…

— Отчего не смягчить, — осторожно промолвил Честер. — Если только смягченье не вызовет гнева Господнего.

Мэри Бастинда Содомская поглядела на него и на Кая и, капризно надув алые губки, заявила:

— Платой мне будет ваш молодой консультант! Одна ночь — и в расчёте.

Кая ошарашило не на шутку. Нет, увольте, сия госпожа отнюдь не в его вкусе. И хоть некие женские прелести в ней не подвергнешь сомнению, но уж больно она похожа на «королеву» шпанок.

— Я не буду, — сказал он. Убеждённо, голос не дрогнул. Самообладания ему не занимать, вообще-то. Это именно то из волевых качеств, которое к физической силе и выносливости наимение требовательно.

Мэри Бастинда и доктор поглядели на него с ухмылкой. Мол, что здесь решает твоё желание, молодой человек.

Но и решение брата Честера прозвучало твёрдо:

— Наш консультант не по тем делам, госпожа. И поверьте, Новый Зеон очень устойчив в вере, и с высот своей веры не поощряет блуд.

Тем и закончилась поездка в Свободный Содом. Возвращаясь, Кай с удивлением вспоминал, что рассматривал этот посёлок в числе вариантов побега. Нет уж, только не это!

Всё-таки ужас от ямы с червями плохой советчик. От него так и жди непродуманных революционных решений. Поменять шило в заднице бишопа на мыло в своей?

Глава 14. Пронеси меня, червяк,

или Проблематика переноса в мире беспозвоночных

1

Благородно было спасти хромого, ну а что теперь самому?

Трентон опомнился вовремя, обогнул отрезающий путь вездеход ассасинов и укатил куда-то за гребень дюны, где у него есть пусть мизерный, но шанс. Вездеход помчался за ним. Шестиместная нетяжёлая машина — могут вполне догнать. Коль догонят — вернутся и за Бенито. Не догонят — вернутся тоже. Хорошо бы катались подольше, не растратив прелесть азарта.

Ну а за спиною Бенито поднялся подранок. Тот, что врал о своём намерении по указке Альвареса безопасно их увезти, а как вышел из вездехода, демонстрировал чистые руки, но Бенито всё же пальнул в него, безоружного — не поверил.

Вот теперь безоружный с азартом палил в спину Родригеса — в чистых руках появился увесистый бластер. И попал бы, да что-то не мог хорошо прицелиться. Вроде, Бенито ему повредил одну из рук.

Ну, раз на то пошло, обернёмся, будем вредить дальше. Выстрел! Нет, не попал. Ну а мы ещё… Новый плевок из бластера — и у врага больше нет колена. Рухнул в песок. Доигрался, гад? Вот теперь тебя свои порешат. Ассасинам хромые без надобности.