Полночная одержимость (ЛП) - Ли Мелинда. Страница 45
— Конор, — Терри встряхнул его. — Они забирают Пэта в Джефферсон.
В Филадельфии случались жестокие нападения, но из серьезных больниц ближе всех был госпиталь университета Джефферсона.
— Мне нужно в больницу, — Конор отошел от него. — И позвонить Лине.
Он набрал ее номер, пачкая экран кровью, но его переправили на автоответчик, и он не стал оставлять сообщение. Она была учителем. Выключила телефон. Он позвонит директору, попросит забрать ее с урока. У него был номер ее школы?
— У тебя кровь, — сказал Терри.
— Я посмотрю, — Луиза задрала его футболку. — Это кусок стекла и мелкие порезы. Пусть врачи перевяжут…
— Нам нужно идти, — Конор ничего не ощущал, словно каждый удар сердца направлял лидокаин по венам. Даже его сердце онемело. Он взял Луизу за руку и пошел к двери.
— Рану нужно обработать, — сказала она.
— Тогда мы едем в правильное место, — он потянул ее за руку, но она сопротивлялась.
— Ты не можешь сидеть в машине с куском стекла в спине, — ее голос стал нежным. — Они не сразу оценят его состояние. Пусть они перевяжут рану. Пожалуйста.
Она была права. Спешить не было смысла. Пэт был еще в пути, а в больнице им нужно будет осмотреть его и стабилизировать состояние.
Если он протянет.
Адреналин, помогающий ему жить последние полчаса, покинул его, и Конор дрожал. При виде Пэта, близкого к смерти, весь его мир содрогнулся.
А его жена и дети…
Конору было больно за них.
— Мне нужно позвонить Лине и забрать ее. И кто — то должен присмотреть за детьми, когда они придут из школы.
— Хорошо. Но дай им две минуты, чтобы подлатать тебя, — Луиза повела его к стулу и усадила туда.
— Я заберу ее, — сказал Терри. — Я смогу доставить ее в больницу быстрее.
— Она будет в школе. Я попытаюсь позвонить директору, — Конор сдвинулся к краю стула.
— Конор, я позабочусь о Лине, — Терри поднял руку. — Я справлюсь.
— Спасибо, Терри, — коп узнает новости для Лины в больнице куда быстрее.
— Это были Шестерки, Терри. Я видел Ориона Тернера в черном Эскаладе, — крикнул Конор, когда Терри пошел к двери.
— Блин, — Терри кивнул. — Камеры наблюдения бара захватывают улицу?
— Только участок у двери и переулок сзади, — на Конора нападали в переулке, так что они добавили камеру там.
— Вокруг достаточно камер, — Терри осмотрел улицу. — Мы получим материал. Встретимся в больнице.
Луиза крепче сжала руку Конора, словно ощущала, что он хотел бежать к задней двери.
Врач разрезал его футболку сзади.
— Они должны вытащить стекло в больнице.
У Конора не было времени сидеть в комнате ожидания. Он потянулся за плечо и выдернул стекло.
Врач схватил пачку бинтов.
— Это была не лучшая идея.
Поток крови на спине Конора соглашался с ним, но ему было все равно.
— Просто заклейте пластырем.
— Я сделаю, что смогу, — врач обработал рану чем — то жгучим и прижал туда бинты. — Не помешало бы пару стежков, — сказал он Луизе.
Она кивнула и коснулась руки Конора.
— Я принесу чистую футболку, — она пропала в задней части бара и вернулась через минуту с новой футболкой с логотипом бара.
Конор нашел номер школы Лины и позвонил директору, пока они с Луизой шли к задней двери. Она схватила их куртки, пока они миновали кухню. Конор опустил взгляд. Его ладони были красными и еще мокрыми, в крови Пэта. И Рида. Луиза тоже была в крови.
Шестерки напали на его семью.
«Возьми себя в руки!».
Он не ощущал такой страх с тех пор, как Луизу подстрелили. Почему люди стреляли в них? Что не так с этим миром?
Он вытер ладони о джинсы, вытащил ключи из кармана.
Луиза забрала их у него.
— Болит?
— Ничего не чувствую, — рана в сердце была хуже. Но за холодом Конор ощущал, как пробуждается гнев.
Они забрались в машину. Конор отклонился и тут же пожалел. Боль пронзила спину. Он повернул тело так, чтобы не задевать бинты.
— Я запачкаю твою машину кровью.
Луиза опустила взгляд.
— Не ты один, — она выехала на дорогу. — Если это сделали Шестерки, то из — за Джордана.
— Думаю, они не рады, что мы помогаем семье.
— Я виновата. Банда поняла, что мы их укрываем.
Гнев сдавил горло Конора.
— Пэт первым накричал бы на тебя из — за этих глупостей. Кто предложил нанять Ивонну?
— Пэт?
— Да, Пэт, — который жил, заботясь о других. Конор сжал кулак. — Блин. Так не честно. Такое не должно было случиться с Пэтом. Он ничего плохого в жизни не делал.
Конор посмотрел на руки и одежду в крови. Он не был врачом, но, судя по расположению раны и луже на полу, Конор не мог отрицать, что Пэт потерял много крови. Может, он даже уже…
Конор сглотнул. Его брат был лучшим человеком в мире.
Был ли он еще жив?
ГЛАВА 31
Больница Джефферсон помогала с парковкой у отделения. Луиза передала ключи работнику под навесом у входа, и они с Конором вошли внутрь. Несколько пластиковых стульев были заняты. Медсестра с блокнотом назвала имя, и женщина с полотенцем на окровавленной ладони встала и прошла к стойке.
Конор прошел по комнате и склонился над столом секретаря.
— Моего брата только что привезли с огнестрельным ранением.
Женщина в халате за столом подняла голову.
— На скорой?
— Да, — Конор рассказал о Пэте.
Она сверилась с экраном компьютера.
— Подождите. Я выясню, что происходит, — она встала и пропала за двойными дверями.
Конор расхаживал перед столом. Сердце Луизы болело за него. Она разжала ладони и смотрела на засохшую кровь на руках. Чья кровь была в подвале Эшера Бэнкса? Ее отца? Он потерял так же много крови, как Пэт? Бедный Пэт. Конор был прав. Видеть раненого Пэта было как видеть богохульство. Он был ей как брат. Всегда добрый. Всегда помогающий. Всегда заботящийся о растущей семье.
Она закрыла глаза, вдохнув, и открыла их. Горе и тревога за ее отца и Пэта заполнили ее до краев, и больше места не было. Эмоции перегрузили ее, и она онемела, защищая себя.
Они не знали, где был ее отец, но сейчас Конор нуждался в ней. Она коснулась его предплечья, остановив его. Он накрыл ее ладонь своей рукой, невероятно, но он утешал ее. Но разве она не делала это? Может, поддержка не зависела от такого. Они могли страдать и помогать друг другу одновременно.
Они были сильнее вместе, а не порознь.
Но она подвергла семью ужасной опасности, когда они столько сделали для нее. И теперь ей придется жить с виной.
Медсестра вернулась через пару минут.
— Ему нужна срочная операция. Они стабилизируют его состояние. Вы можете подождать у операционной, и кто — нибудь сообщить новости как можно скорее.
— Тогда он еще жив, — выдохнул Конор.
— Да, — сказала медсестра.
Конор спросил о состоянии Рида.
— Он стабилен, но и его ждет операция, — она провела карточкой у двери и провела их за двери. Она указала на коридор. — Следуйте знакам.
— Спасибо, — Конор отвернулся.
— Простите, — крикнула она. — У вас течет кровь.
Луиза опустила взгляд. Красные капли виднелись на полу. Она сняла куртку Конора. Бинты ослабли, и кровь пропитала его футболку на спине.
Медсестра указала на двери.
— Давайте займемся этим. Вам не сразу сообщат новости о брате, и людей пока еще мало. Через пару часов тут будет людно.
Через сорок пять минут и шесть стежков Луиза и Конор прошли по коридору к залу ожидания возле операционной.
Лина и Джейн сидели вместе, держась за руки. Терри расхаживал на другой стороне комнаты, говорил по телефону с чашкой кофе в руке.
— Есть новости? — спросил Конор.
— Да, — Джейн встала и поцеловала его в щеку. — Операция Рида прошла. Он в послеоперационной палате. Рана была чистой. Он должен быть в порядке. Я скоро с ним увижусь, — она коснулась синяка на щеке Конора. — Ты в порядке?