Полночная одержимость (ЛП) - Ли Мелинда. Страница 47

— Встретимся в участке через час. Поедем в морг. Доктор Гонзалез сказала, что должна уже закончить вскрытие.

Джексон скривился на пассажирском сидении.

— Почему бы тебе не заехать в морг по пути?

— Трус.

— Ага, — сказал Джексон. — Надеюсь, она что — нибудь нашла.

Звонок о стрельбе в баре поступил, когда Янелли и Джексон покидали собрание, где капитан приказал устроить перерыв, пока буря сковала город.

Джексон повел плечом. Послышался хруст.

— Мы выглядели ужасно, раз капитан приказал нам идти домой.

— Думаю, дело в нашем запахе. Не помню, когда я надел эту рубашку, — Янелли понюхал подмышку и поморщился, но в глубине души был рад. Его мозг и тело устали. Он не мог быть полезным, пока не поест и не примет душ. Он поспал немного в участке, но ему нужно было отдохнуть, хоть и всего час.

И буря началась рано. Участки черного льда блестели на асфальте. Последний шанс отдохнуть. Как только буря накроет город, им нужно будет найти убийцу.

— Не знаю, буду я сначала мыться или есть. Не хочешь поесть со мной? — предложил Янелли.

— Нет. Не хочу навязываться.

— О, мы — итальянцы. Моя жена готовит как минимум на дюжину людей.

— Я пока откажусь, — Джексон потянул спину. — Я слишком устал, чтобы наслаждаться едой.

Янелли похлопал по животу.

— А я — нет.

Телефон Джексона запищал.

— Блин.

— Игнорируй.

Джексон посмотрел на экран.

— Капитан хочет увидеть меня в своем кабинете.

— О, — Янелли притих. — Проблемы?

Он знал, что не было смысла спрашивать, почему Джексона вызвали. Его напарник не скажет, и Янелли тревожился из — за этого даже в состоянии усталости.

— Если и проблемы, то не впервые, — ответил Джексон. — Поезжай. Проведай жену, съешь лазанью, а еще прими душ и надень чистую одежду. Я буду в порядке.

Джексона уже вызывали на ковер капитана, и каждый раз Янелли думал, будет ли у него новый напарник.

Янелли подъехал к участку, остановился сзади здания, где стояла его машина. Он оставил неприметную машину работать для напарника.

— Спасибо, — Джексон обошел машину и сел за руль. Янелли завел свой Шевроле Малибу. Он ждал, пока растает лед на лобовом стекле. Его телефон зазвонил раньше, чем он отъехал.

«Не смотри туда. Блин. Чертова рабочая этика».

Он вытащил телефон из кармана и посмотрел на экран. Не капитан, к счастью, но связной, которому он все отказывал. Он не хотел ничего от него слышать.

— Да, — он ответил на звонок.

— Сейчас, — связной не любил сообщения. Со звонком записывалось, что кто — то звонил, но не то, что обсуждалось.

— Не очень — то вовремя, — всегда не вовремя.

Пот выступил на руках Янелли.

— На том же месте, — звонок закончился.

Ругаясь, Янелли направился к шоссе, а не к дому. Он хотел домой, хотел отказать этому гаду еще раз, хоть встреча вызывала страх в животе. Он потратит на это десять минут, сможет вернуться домой на лазанью, которую подогрела его жена.

И после встречи ему особенно понадобится душ.

Ох, он был идиотом. Как он в это влез?

Лед все равно собирался на дворниках. Буря только помешает искать Уорда и Убийцу — сосульку.

Он выехал на Жирар — авеню, повернул к Восточному парку. Шины скользили на льду, пока он ехал в парк Фейрмонт. Спину покалывало, когда он понял, что недалеко нашли два тела.

Он проехал к парковке, остановился и ждал. Его информант уже был тут, наблюдал, и от этого волоски вставали дыбом на шее. Через минуту фары озарили парковку, и Форд Эксплорер остановился рядом с ним. Даже когда информант появился, Янелли было не по себе, словно внутри ползал таракан. Скорее бы это закончилось.

Янелли расстегнул пояс безопасности. Несмотря на холод, он не хотел быть в машине. Он вышел. Информант поступил так же. Они не стали приветствовать друг другу, быстро обменялись. Информант открыл конверт, который ему передал Янелли, заглянул внутрь и кивнул.

Янелли убрал свой конверт в куртку, чтобы проверить позже. Он не мог задерживаться, не мог отвести взгляда с гада. Инстинкты кричали ему уходить. Кто — то еще следил за ним? Покалывание на шее говорило, что да. Его информант должен был прийти один, но вполне мог оказаться не честным.

— С вами приятно иметь дело, — информант улыбнулся, убрал конверт в карман куртки и вытащил пистолет.

Янелли побежал к машине. Он прыгнул за руль, выстрел прогремел, пуля вонзилась в лед возле его ног. Он двигался, закрыл дверцу, поехал, надавил на педаль газа слишком сильно. Шины заскользили по льду.

Его сердце колотилось, пока он покидал парковку. Информант стрелял по его машине сзади. К счастью, пистолет в жизни был не таким метким, как по телевизору, и парень промазывал.

Шины Янелли ударились об асфальт, и он вдохнул. Ему нужно было проверить уровень холестерина. У него чуть не случился сердечный приступ. Он прижал ладонь к груди, которую словно сдавило. Может, это дело доведет его.

Дорога была безо льда, и он ускорился, нервно поглядывая в зеркало заднего вида. Машина гналась за ним, яркие фары на миг ослепили его. Он поправил зеркало, свежий пот пропитал его рубашку. Фары были высоко, машина была выше, чем его седан. Эксплорер, он не сомневался.

У него были больше проблемы.

Как он мог поступить так глупо? Почему согласился на встречу этой ночью? Одно неудачное решение стоило ему всего.

Он давил на педаль газа, отрываясь от преследователя. Он потянулся к телефону, надеясь, что в этом районе была патрульная машина.

В его бампер врезалась машина. Шевроле занесло, и телефон вылетел. Он пытался исправить направление, выровнять курс, но машина скользила по ледяной дороге. Его седан слетел на заснеженную траву. Машина врезалась в толстое дерево, подушка безопасности взорвалась в его лицо, и мир наполнили пыль и тьма.

Он поднял голову и закашлялся. Лобовое стекло покрывали трещины. Ветка дерева пронзила пассажирское окно. Янелли проследил за ней до своего живота.

Он был пронзен.

ГЛАВА 33

Луиза вздрогнула, ладонь потерла ноющую шею. Она уснула, сидя прямо, голова прислонялась к стене. Она сонно огляделась. Стало видно комнату ожидания в больнице, и она вспомнила весь день.

«Пэт!».

Она выпрямилась и осмотрелась в поисках Конора.

Пэт был еще жив?

Конора не было в комнате. Она встала и вышла в коридор. Он прижимал телефон к уху. Он опустил телефон и прошел к ней.

— Что происходит? — она убрала волосы с глаз.

— Пэта переместили в интенсивную терапию. Лина теперь с ним. Еще ничего не ясно, но он с нами, — Конор потер ее руки.

— Ты должен был меня разбудить.

— Зачем? Тебе нужно было поспать, и ты ничего не могла сделать, — Конор убрал телефон в карман. — Ветеринар прислала сообщение. Похоже, я пропустил звонок. Собаке лучше. Похоже, он выживет.

— Это уже хорошо, — Луиза попыталась улыбнуться, но не смогла, ведь Пэт еще с трудом держался за жизнь, а отца не нашли. — Где Джейн?

— Она с Линой. Туда можно только двоим. Часы посещения на этаже Рида давно закончились.

— Так Рид в порядке?

— Я ходил к нему. Ему дали лекарства, он не чувствует боли.

— Слава богу, — хоть кто — то был в порядке. Луиза не могла поверить, что уснула. — Который час?

— Час ночи, — Конор повернул ее к комнате ожидания. — Буря усилилась. В некоторых частях города нет электричества.

Прогноз погоды шел по телевизору под потолком. Конор сделал громче, и они смотрели, как ведущая в пуховике стоит на улице у исполкома. Дождь бил по экрану, словно помехи от плохой связи.

Но в комнате ожидания без окон они были изолированы от времени дня, погоды и опасности.

Телефон Луизы загудел. Она вытащила его. Вибрация продолжалась. Звонок, в не сообщение. Ее желудок сжался в комок льда при виде номера отца. Она прижала телефон к уху.

— Я оставил для тебя подарок на площади Миффлин. Надеюсь, тебе понравится, — прошептал мужчина.