Притворная дама его величества (СИ) - Брэйн Даниэль. Страница 38

В церкви я старалась не отвлекаться и наблюдала, что творится вокруг. Ничего, ни единой души, это правило соблюдалось, но спокойнее мне не становилось.

Как может быть так, что кто-то попытается убить королеву? Ни господь, ни святые не могли дать мне ответ.

Я стала учить клейдарский язык, занималась со мной Теодора. И я чуть не заорала от догадки, когда услышала его: вот оно что, вот почему его вдалбливали в Маризу! В расчете, что ей повезет и она будет не любовницей короля, а займет место возле его супруги. Ну, так или иначе, планы семьи де Аллеран реализовались. Лже-Адриана стала близка ее величеству. Граф де Аллеран немного набрал очки: все же он позаботился о дочери как умел. И вышло, как он хотел, и это было уже что-то. Было немного странно, почему меня проверяла герцогиня де Бри: может, она хотела убедиться, что я ни слова не понимаю и это соответствует ее собственным планам?

В таком случае сельские родственники ее обошли, и неважно, что вместе с телом мне не досталось памяти.

Занялась я и «латынью». Сложнее, чем клейдарский язык, не такой звучный и мелодичный, зато было много знакомых слов. Вечера, как и дни, были наполнены приятной и привычной мне суетой: шитьем, изучением книг, молитвами. Ночью я вырубалась — либо на мягкой постели в спальне ее величества, либо в шкафу в своей комнате, рядом с Этель.

Все и даже больше. Уют, кипяченая вода, обувь, одежда, отсутствие вшей, ежедневная ванна — у меня была теперь и своя ванная, в Клейдарии мытье было почти ритуалом. С помощью Теодоры я начала собирать аптечку. Маловато, но что-то. Бинты, жгуты, давящие повязки. Историю со стеклом в туфле я не забывала ни на секунду.

И еще — у королевы оказался свой повар. Клейдарская кухня была на высоте. 

Король не соврал. Я получила награду. 

Или же передышку перед тем, как все же отправлюсь на эшафот. Стоит только ее величеству пролить хоть одну слезу по моей вине.

Глава двадцать восьмая

И даже от руководства моим бизнесом меня не полностью отстранили. 

Этого я никак не могла ожидать, но однажды, когда миновала уже пара недель, явилась мадам Ассо, и дальше два-три раза в неделю, после завтрака, она неизменно приходила с коротким и исчерпывающим докладом. Эта смуглая грудастая дама была вдовой какого-то купца и бывшей белошвейкой. Друг на друга мы с мадам Ассо смотрели с завистью. В очередной раз я сделала вывод, что всегда найдется тот, кто посчитает, что тебе повезло в разы больше, чем ему.

Белье приносило королевской казне огромные деньги, а мне все-таки процент. Запечатанным мешочком дело не ограничилось. Жадность играла с обеих сторон, и постепенно мы дошли до того, что запустили производство обуви. Результатов пока еще не было, но я надеялась на лучшее. Тем более что не имевшие поначалу успеха штаны уроженки Клейдарии заказали себе, а что провоцирует массовый спрос, как не интерес инфлюэнсеров? Мадам Ассо выла от потока заказов и слезно умоляла меня расширить цех. Я одобрила. А затем, потому что мадам Ассо была опытной и многим могла помочь, я, доведенная до отчаяния корсетом, показала ей чертежи бюстгальтера.

— Это должно быть вот так, — стонала я, пытаясь изобразить на листке каракули, а на себе — навертеть ткань. — И вот тут вот так крепится. 

Мадам Ассо взирала на меня с недоумением и, похоже, считала, что у меня не все дома. 

— Смотрите же! — потеряв терпение, я пошла на материальные потери. В руках у меня оказались ножницы, и через пару минут я прикладывала к груди уже беспощадно вырезанный прообраз нормального лифчика. — Можно застегивать спереди или сзади!

Мадам Ассо вздохнула и показательно закатила глаза.

— Ах да.

Пуговицы. В этом мире не было пуговиц, и каждый раз я спотыкалась об их отсутствие. И не то чтобы я не могла причинить и это добро — я просто не знала, как их изготовить. Обтачивать дерево? Они будут стоит как крыло «Боинга». Ракушки? Здесь моря нет… 

Бедняга белошвейка еле удерживалась от того, чтобы не дать из покоев ее величества деру. Я вошла в раж, потому что играли гормоны, я была готова горы свернуть, а мне не давали. К счастью, у меня была помимо гормонов и голова.

— Вот! — торжествующе заявила я и прижала к лифчику монетку. — Видите? Здесь, — я показала место, — прорезаем отверстие, сюда — пуговицу…

— Как вы сказали? — очнулась мадам Ассо.

— Пу-го-ви-цу! — Я потрясла перед ней полуготовым изделием. А потом решила, что проще продемонстрировать все же готовый продукт. — Послезавтра придете, я вам покажу.

Несмотря на то, что наутро гормональный фон у меня значительно понизился и настроение было только лежать и тупить в потолок, я заставила себя заняться бюстгальтером. В качестве модели я использовала Этель. Ткани я извела за два дня немеряно, пока наконец передо мной не появилось нечто, что уже можно было носить, и, отловив слугу, я потребовала проделать в монетке две дырки. Вид у меня был на тот момент грустный, слуга решил, что я в меланхолии и спорить не стал. Пуговицу я пришила к бюстгальтеру и, наплевав на стыдливость Этель, предъявила альтернативу корсету мадам Ассо.

Пожалуй, ничто из моих наработок не было воспринято с таким скептицизмом.

— Кто не таит злых мыслей, тому не надо прятать в панцирь данное господом, — прибегла я к решающему аргументу. И вздохнула. Этель бюстгальтер понравился, был один небольшой недочет: лямки торчали из-под платья. Я поморщилась и поправила их, не то чтобы они торчать перестали, конечно.

— Очень удобно, мадам, — кивнула Этель. — Дышать можно.

Дышать! Я хмыкнула. Да вообще дает волю движениям. В прежней жизни я бюстгальтеры ненавидела и, к счастью, могла позволить себе их не носить, но фигура Маризы от моей отличалась значительно. 

— Интересно вот это у вас получилось, — заметила мадам Ассо, указав на пуговицу. — Как только в голову пришло.

Ну, как, в очередной раз вздохнула я. Будут у нас пуговицы из драгоценных металлов.

Мадам Ассо после полученного шока сказалась больной и несколько дней у меня не появлялась. Я начала беспокоиться и узнавать, как бы мне так наведаться в цех, чтобы король не взъярился — кто его знает? — как Этель принесла мне весточку от Лили. Как и стоило ожидать, светские дамы бюстгальтер не оценили, зато вся столичная прислуга уже выстроилась в очередь и белошвейкам продохнуть было некогда. Несли ткани и монетки на пуговицы. Я подумала, что местный монетный двор должен написать на меня докладную за подрывную деятельность: так и инфляцию в стране устроить недолго, в конце-то концов.

Но вместо этого я всего лишь получала стабильный доход.

Почти благодать. 

Нам требовались материалы. Мадам Ассо пригласила купцов, я выбралась в город, уже придавленный весной окончательно. Ароматы сбивали с ног, жители ожили и тоже благоухали. Цех, разумеется, был приятным глазу островком аккуратности и свежих запахов. Купцы… Да, купцы. У меня голова пошла кругом, и вовсе не от товара, который разложили перед нами на столах.

Купцы. Смысл завидовать мадам Ассо, когда вот они, кандидаты? Сколько стареньких, наверняка вдовцов со взрослыми детьми! Титул? Да к лешему этот титул. Королева? Вот это было препятствием.

Как и то, что я не знала, как мне дать понять, что я так-то очень даже не против выгодного брака. Купцы от меня шарахались, кланялись и нахваливали товар, а я только вздыхала. Вот вы, месье, чем плохи? Вам около шестидесяти лет, вы отлично одеты, не бедствуете, давайте соединим наши сердца, судьбы и бизнес? Скорее всего, я вас, конечно, переживу, но зато дело будет в надежных руках. Не хотите? А вы, мессир? Но как я ни стреляла глазками, внимание на это обратили только белошвейки и, кажется, начали шушукаться. Мне было на них плевать, а вот досада не отпускала.

Не сваху же мне искать, и как вообще дело тут обстоит с женитьбой? Может ли купец взять в жены графиню? А если я признаюсь, что я не графиня, что тогда? И как отреагирует король, если узнает, что я намерена оставить королеву? Что он от меня ждет?