Домашний учитель для чудовища (СИ) - Тулина Светлана. Страница 27
— Так. Виктория… — Мистер Браун аккуратно отцепил дочь от своего рукава, поставил перед собой. — Отставить рыдания. Что случилось?
— Ты обещал! Что меня никто не обидит! Что я уже взрослая! Что со мной нельзя как с ребенком!
— Если не хочешь. чтобы с тобой обращались как с ребенком, то и веди себя соответственно. Стой прямо. Выражай претензии внятно. И по существу.
Мистер Браун протянул дочери салфетку.
Викки еще разок театрально всхлипнула, потерла салфеткой уже совершенно сухие глаза и мстительно ткнула пальчиком в сторону застывшей у двери учительницы:
— Она! Она заставляет меня играть в куклы! Как маленькую! И учить сильмарианский! Скажи ей! Я больше не могу! Я не маленькая! А от эльфячьих удвоенных согласных меня тошнит!
И она снова вцепилась в его рукав и задышала быстро и угрожающе.
— Во-первых, не «ей», а «мисс Леман». — Браун с совершенно невозмутимым лицом второй раз аккуратно отцепил от своего рукава пальцы дочери. — Во-вторых, ты же знаешь, что сильмарианский — это моя идея! Когда ты вырастешь…
— Я не вырасту! Я умру от этих удвоенных согласных! Кому это надо, есть же автопереводчики! А она… а мисс Леман… как надсмотрщица, вот! Как в том кино про рабов!
— Виктория, немедленно прекрати! Мне неприятно, что ты начала ябедничать, что это за новости? За безобразное поведение ты на неделю остаешься без десерта… А вас, мисс Леман, я должен поблагодарить. Боюсь, я слегка избаловал дочь. Немного строгости ей, безусловно, не помешает. Полагаю, в порядке награды вам следует дать дополнительный выходной. Завтра… Нет, вы говорили, завтра у детей контрольная работа… Послезавтра возьмите флаер и слетайте проведать семью.
Вот это поворот.
Ой, мисс Леман, стыдно-то как… Чудовище, значит, да? Как легко вы развешиваете ярлыки, тоже нашли монстра!
«Ты начала ябедничать», — сказал мистер Браун. Значит, Викки до сих пор ни на кого еще не донесла отцу. Вероятно, те, с кем она проделывала свои фокусы, ломались сразу и делали все, что требовала девочка. И ребенок принял на вооружение этот способ общения, не видя в нем ничего плохого. Как везде и во все времена делают дети, проверяя пределы дозволенного.
Девочка-то хорошая. И сообразительная. А что слегка избалованная, ну так это вполне исправимо.
А выходной — это очень своевременно. Надо спокойно разобраться с Дейзи. Объяснить ей, чем эта планета не похожа на Прозерпину…
18 Котенок без бантика
Шир, Второй Экваториальный округ, Пониленд
Стивен Лоррис
следующий день после выходки Дейзи
Стивен Лоррис любил подслушивать.
Нет, сам он называл это занятие иначе — прослушкой. Это звучало как нечто из историй про шпионов.
И не надо повторять ему, Стивену, старую поговорку: мол, не подслушивай — и не услышишь плохого о себе. Он и так ничего плохого не слышал. Взрослые считали его хорошим мальчиком, сверстники тоже не говорили ничего такого, что могло бы привести к ссоре… Словом, подслушивать — приятно и полезно.
А недавно Стивен услышал обрывок разговора двух учительниц. Очень интересный обрывок. Про Дейзи Леман.
Одна из учительниц, миссис Горюнова, сказала: мол, Дейзи — умненькая, развитая девочка. В учебе будет не из последних. Может быть, стоит ее нацелить на окружное соревнование школьников по астрономии и астрофизике. А вторая учительница, миссис Штраус, сказала: дескать, Дейзи — ребенок с иными культурными традициями. В школе она — как дикая кошка среди домашних котят с бантиками на шеях. А потому с нею наверняка будут сложности, но это не страшно, это корректируется…
Кто такие котята, Стивен знал. У Деллы Сергеевой есть кошка. И даже котята были. Делла хвасталась, что ее Пусси специально возили за котятами в четвертый округ, там живет кот такой же староперсидской породы… А потом Стивен и другие школьники напрашивались к Делле в гости — поглядеть на котят. И впрямь славные, пушистые такие. Делла не повязывала им бантики, но — почему бы и нет?..
Миссис Штраус права. Девчонки из их класса рядом с Дейзи — как раз такие домашние котята, только бантиков не хватает…
Конечно, к самому Стивену слова про бантик никак не подходят. Какой же он домашний котенок? Он не такой!
Но все-таки слова миссис Штраус запомнились… немножко царапались в душе́… Может, поэтому Стивен и начал на вчерашней прогулке поддразнивать Дейзи. Может, поэтому и сказал, что ей не залезть на заводскую трубу. Хотелось убедиться, что Дейзи — такая же девчонка, как и все в их школе. Подумаешь, с другой планеты…
Молодец. Убедился…
Как же было страшно увидеть в окно снижающегося флаера толпу людей, машину полиции, машину медиков… Как зашумело в голове: разбилась… разбилась… разбилась…
Да, Дейзи — крутая. И как же хорошо, что не злопамятная! А ведь ее сегодня на перемене вызывали к директору. Вернулась, ничего не стала рассказывать, только махнула рукой и улыбнулась: мол, пустяки…
Школа разделилась пополам. Одни говорили — дура и самоубийца. Другие — героиня.
А Стивен молчал. Он знал больше остальных. Он помнил то, что старшая сестра Дейзи (та, со страшными глазами и тихим голосом) рассказывала о Прозерпине. И понимал, что Дейзи — не дура и не героиня. Просто он, Стивен, поставил девчонку в безвыходное положение. Ради дурацкой забавы она бы на трубу не полезла. Обязана была — по их, прозерпинским правилам игры. А жить, как на Шире живут, она еще не научилась.
А зла на Стивена она не затаила. Весело поприветствовала его утром, войдя в класс. А ведь на них все таращились: как, мол, эти двое встретятся после вчерашнего?
Нормально встретились. А когда Стивен сказал, что после школы им по пути домой, согласилась пойти вместе с ним. Стивен постарается, чтобы они пошли вдвоем, без компании. Успеют еще набродиться вместе с друзьями по всему Пониленду, Дейзи же теперь своя…
Но именно сегодня Стивену надо поговорить с нею наедине. И придумать, обязательно придумать, чем ей доказать, что он, Стивен Лоррис, не домашний котенок с бантиком!
* * *
— Наш Пониленд, конечно, городок небольшой. Но тоже можно найти много интересного.
Они стояли у забора, за которым были садик и дом семьи Стивена. Всё разговаривали, не могли разойтись.
— Да? И что, например? — небрежно поинтересовалась Дейзи.
Носик задран вверх, в глазах ну совсем не заинтересованное выражение. А ведь Стивен три дня назад подслушал, как она сказала Марианне, что для нее и небо над головой — чудо. Их, мол, школьными экскурсиями возили на поверхность Прозерпины — поглядеть на небо.
Ужас какой — жить все время под землей…
Но он знает, чем удивить девочку.
— У нас есть Зоополис, — сказал Стивен гордо.
— Зверинец, что ли? На Прозерпине тоже есть, нас водили от школы для ознакомления с аборигенной фауной… — На последних словах Дейзи изменила голос и интонацию, явно подражая кому-то из бывших учителей. — Бесплатно поглядеть было интересно, а так — билеты дорогие. Да и фауна эта аборигенная по шахтам сама шляется. Грымзики бегают прямо под ногами, а один раз я видела скального крокодила, он на наш ярус вскарабкался. Соседи подняли пальбу, крокодил удрал.
Это был сильный удар, но Стивен не показал виду, что крепко задет. Ответил спокойно:
— Нет, не зверинец. Зоополис. К нам туристы ездят. Представляешь, большущий кусок земли огорожен, целый пригород. Там живут разные звери… аборигенные, да. Просто живут. Людей не боятся, потому что привыкли. Часть Зоополиса — туристические зоны, там можно загорать на лежаках, купаться или даже в костровой зоне развести небольшой огонь и приготовить пищу, как первые поселенцы. А животные бродят среди людей. Зацени, я загораю, а ко мне подошла тигровая газель и мордой в бок меня ткнула. Я маленький был, даже немного испугался. А мама дала ей морковку. Животных нельзя кормить чем попало, только тем, что специально продают у входа.