Чары кинжала - Керр Катарина. Страница 54
— Это было бедой для жителей западных земель?
— Да. Горем, и еще раз горем. Их земли простирались намного дальше на восток, и им пришлось уступить их.
— Я никогда не слышала об этом.
— Это было очень давно, и люди Элдиса забыли об этом. Правда, об этом намеренно не упоминалось. Тебя не удивляют названия наших рек? Это ведь не дэверрийские слова, правда, девочка?
— Конечно. Делондериель звучит почти так же, как Калондериэль.
— Совершенно верно. И Элдис, когда сюда впервые пришли люди из Дэверри, тоже назывался по-другому. — Адерин задумался на мгновение. — Бог знает, когда это было… около восьмисот лет назад, если мне не изменяет память. Я очень давно изучал этот вопрос.
Вскоре Дрегис указал место, где они должны остановиться на ночлег. Под сенью каменной стены, когда-то огораживающей то, что было полем и орешниковыми зарослями на берегу ручья, они стреножили лошадей, разгрузили мулов и начали разбивать лагерь. После обеда Дрегис держал совет, как ехать дальше.
— Этот ручей южнее впадает в реку, — говорил он. — Мы пойдем вдоль него до побережья, а затем повернем на восток, дальше — вдоль морского берега до Каннобайна. Я думаю, нам понадобится на этот переход два дня, если продержится сухая погода.
Внезапная холодная дрожь пробежала по спине Джилл, как будто кто-то дотронулся до нее холодной ладонью. Она была уверена в том, что их ожидает большая беда — например, ураган. Она постаралась отвлечься от этого неприятного ощущения. Поздней ночью, когда она пыталась заснуть, возле нее появился серый гном. Он также был озабочен: дергал ее за рубашку, показывая рукой на восток. Его рот открывался в беззвучном плаче. Наконец Джилл поднялась и пошла вслед за ним к краю спящего лагеря. Гном подпрыгивал вверх, продолжая указывать на восток.
— Я ничего не вижу, — недоумевала Джилл.
Гном стиснул руками голову, как будто почувствовал сильную головную боль, а потом быстро исчез. Джилл вернулась на свое место. Ночь была совершенно спокойной, если не считать обычного топота лошадей и мулов. Вдруг она услышала крик совы и подняла вверх голову. На фоне звезд промелькнула тень летящей птицы.
Джилл задремала, и ей приснился тревожный сон. Как будто огромная сова пролетела высоко над головой, и крик ее был предостережением о приближавшейся опасности. Только на рассвете Джилл проснулась, вздрогнув от толчка. Серый гном дергал ее за волосы.
— Сейчас, — сказала Джилл. — Дай мне надеть сапоги, а потом пойдем, покажешь мне еще раз.
Гном отвел ее вниз к ручью — туда, где среди зарослей орешника возвышался старый дуб. Гном прыгал вокруг нее и показывал на дерево. Джилл посмотрела вверх и увидела Адерина, сидящего на ветке. Он смущенно улыбнулся ей и, совсем как молодой, быстро спустился с дерева вниз.
— Я должен был убедиться, — пояснил Адерин, и Джилл увидела, что он сильно обеспокоен. — Мы в смертельной опасности, дитя. Беги, побыстрей разбуди своего отца.
Вдвоем они поспешили назад к просыпающемуся лагерю. Люди вставали, зевая и поеживаясь. Лошади и мулы паслись на лугу. Джилл нашла Каллина, когда он натягивал сапоги.
— Папа, пойдем со мной, — заторопила Джилл. — Адерин говорит — приближается опасность.
Каллин вскочил и схватил меч, лежавший на земле. Он на бегу застегивал ремень. Они нашли Адерина, когда тот в чем-то убеждал совсем расстроенного Дрегиса.
— Ты ведь давно знаешь меня, — горячился Адерин, — пожалуйста, друг, ты должен поверить мне сейчас.
— Кому же мне верить? — сказал Дрегис. — Но откуда, прах и пепел, ты знаешь? Я никогда здесь не встречал никаких разбойников. А ты говоришь, что целый отряд ждет нас в засаде. Есть в этом какой-нибудь здравый смысл?
— Ты должен мне верить. Я знаю. Необходимо что-то придумать, или нас всех перережут по дороге.
При взгляде на лицо Дрегиса становилось ясно, что он думает, будто старик совсем сошел с ума. Адерин наклонился к нему и пристально посмотрел прямо в глаза. Сомнения Дрегиса тут же исчезли.
— Согласен. Я сделаю все, что ты говоришь.
У Джилл задрожали руки. Воздействие Адерина на Дрегиса было явно колдовским. Она это знала. Когда Адерин посмотрел на нее, она опустила голову и не решилась на него взглянуть. Он тихо засмеялся, жестом поблагодарив ее за молчание.
— Каллин, — окликнул он, — ты веришь мне?
— Я-то верю, — ответил тот. — Но мне непонятно, как вы оба могли увидеть разбойников? Что, магический кристалл?
Теперь испугался Адерин. Каллин устало улыбнулся.
— А сколько их там?
— Около тридцати человек. И, кажется, они хорошо вооружены… прямо как отряд лорда.
Дрегис стал мертвенно-бледным. Испуганные погонщики мулов столпились и шепотом передавали друг другу это известие.
— Будем искать убежище. — Каллин выглядел скучающим и ленивым, как будто просил пива в таверне. — У погонщиков есть дубины, но они не смогут воспользоваться ими, если будут сражаться против всадников. Надо найти лес или скалы — что-нибудь, — что заставит их спешиться.
Адерин сомневался в том, что это поможет.
— Знаете что, — вмешалась Джилл. — Если тут жили лорды, то у них наверняка должны быть и крепости. Могут здесь найтись уцелевшие крепости?
— Ну конечно, — проговорил Адерин. — Простите меня, я совсем не разбираюсь в военных делах. Есть одна — около пяти миль к юго-западу. Стены были еще целы, когда я проезжал по этой дороге в последний раз.
— Ну и чудесно! — воскликнул Каллин. — Мы сможем продержаться там, пока Джилл съездит в Каннобайн и вернется назад с людьми тирина.
— Что? — возмутилась Джилл. — Ты не можешь отослать меня отсюда.
Каллин ударил ее по лицу.
— Ты должна выполнять приказы, — жестко сказал Каллин. — Исхудавший мул проедет этот путь за два дня, а всадник с твоим весом, щадя лошадь, — за день. Ты поедешь к тирину и попросишь помощи. Ты слышишь меня?
— Слышу, — Джилл смотрела на него хмуро. — Но послушай и ты меня: ты должен оставаться в живых, пока я не вернусь с подкреплением.
По холодной судороге, перекосившей его рот, Джилл поняла, что он сомневался в том, что будет жив. Вдруг ей померещилось, что она превратилась в воду и унеслась прочь, исчезнув, как это делает дикий народец. Каллин схватил ее за плечи и начал трясти.
— Ты поедешь, ради жизни каждого человека из этого каравана, — говорил он. — Ты поняла меня?
— Да. Я возьму двух гунтеров. Это лучшие лошади из тех, что у нас есть.
Дженантар оседлал одного коня, на другого надел поводья и держал их, пока Джилл устраивалась в седле. Когда она наклонилась, чтобы взять у него поводья, их взгляды встретились.
— Увидимся завтра, — сказал Дженантар.
— Молю богов, чтобы это сбылось.
— Я знаю пару трюков, которые мы можем устроить этим мерзавцам. Мы задержим их.
Неожиданно Дженантар поднял руки над головой и с дьявольской улыбкой изобразил несколько движений какого-то неизвестного танца. В этот тревожный день вид боевого задора произвел на всех очень странное впечатление.
Казалось, для того чтобы заставить караван двигаться, понадобится целая вечность. Каллин сновал вдоль колонны, отдавая приказы.
Он распорядился, чтобы люди сняли часть груза с мулов и сели на свободных лошадей. Он заставлял каждого шевелиться как можно быстрее, изредка подхлестывая отстающего мула и вынуждая его бежать галопом. Наконец они добрались до разрушенной крепости, миновав широкий луг, поросший травой, среди которой возвышались одинокие пирамиды из камней, сложенные над воинскими могилами.
Каменные стены вокруг крепости и сама башня казались крепкими, хотя деревянные ворота и постройки давно сгнили. Сорняки и плющ буйствовали во дворе. Каллин завел караван вовнутрь.
— Заведите мулов и лошадей в башню, — прокричал он. — Накормите и постарайтесь их успокоить.
Когда его команды были выполнены, он обежал вокруг двора в поисках колодца. Как он и предполагал, колодец был в запустении, завален камнями и зарос плющом. Он побежал назад в башню и отправил троих погонщиков к ручью, приказав заполнить все горшки и ведра, какие имелись. В конце двора он увидел Адерина, испытывавшего на прочность заржавевшую винтовую лестницу, ведущую на второй этаж.