Человек со стороны - Алтьери Алан Д.. Страница 40

— Намекают на Белотти?

— …Каларно подозревает Белотти в соучастии в убийстве Апра. По его словам, этот идиот был найден с винтовкой в руках в комнате Д-411. — Лидия подняла глаза на Слоэна. — Той самой, откуда стреляли в Апра.

— А этот-то как там оказался.

— Белотти клянется всеми святыми, что хотел только сделать фотографии процесса и искал, откуда это можно сделать. Никто даже не удосужился остановить его в здании суда. Но, по словам Каларно, у Белотти был поддельный пропуск, с которым он прошел все барьеры службы безопасности. И не только. Еще серьезнее: у него был также поддельный ключ от этой комнаты. Дэвид…

— Да, Лидия.

— Это и есть ненужное место, да? Комната Д-411?

Слоэн не ответил, улыбнулся, глядя на нее поверх темных очков. Это молчание и было ответом…

— Хочешь еще что-то узнать?

— Там не пишут, где Белотти сейчас?

— Написано, что вчера его поместили в камеру тюремного блока в Нигуарда.

— Ты имеешь в виду Павильон Браски Центрального госпиталя Нигуарда?

— Откуда ты и об этом знаешь?

— Ночь была долгой… Прежде, чем появилась ты. А сейчас пора уходить отсюда, Лидия. — Слоэн взял из ее рук журнал и бросил его в мусорный ящик. — Моя физиономия слишком бросается в глаза.

Карабинеры Пареа и Мориджи были обижены на жизнь.

Какому-то умнику из начальства втемяшилось в башку, что разыскиваемый всеми суперубийца Кармине Апра сможет воспользоваться для передвижения метрополитеном. И с пяти утра Пареа и Мориджи слонялись, словно пара идиотов, по станции «Репубблика». Два идиота из великого корпуса карабинеров в громоздких бронежилетах, с пистолет-автоматами на шеях. То, что в жизни этой службы случаются опасные происшествия, им в голову не приходило. С какого бзика этот американский киллер попрется в метро. Это как если бы премьер-министр поехал по улицам на самокате.

— Ну и тоска, черт возьми! — зевнул, чуть не вывихнув челюсть, Пареа.

— Не говори, — зевнул его напарник и пробежался взглядом по залу, в этот момент, полупустому. Не надолго, сейчас подойдет очередной поезд и опять будет полно народа. Взгляд зацепился за высокого мужчину и красивую девушку с рыжими волосами, стоящих возле кабинки моментального фото. Они обменялись какими-то словами и мужчина, сняв темные очки, вошел в кабинку.

Карабинера обдало жаром. Не может быть! Это невозможно! И все же…

Лампочка вспыхнула и погасла, на мгновение ослепив Слоэна.

Он остался сидеть перед маленьким зеркалом в фотокабинке. Поправил фальшивые усы, купленные для него Лидией. Нужно было подождать несколько минут, пока автомат выбросит готовые фотографии. Слоэн отодвинул занавеску у входа в кабинку и оглядел зал.

Два человека в черной форме с автоматами в руках и бронежилетах быстро шли в сторону кабинки.

Слоэн вскочил с табуретки. Сорвал усы.

— Лидия!

Она повернулась к кабинке.

— Готово, Дэвид?

Слоэн протянул ей полоску с фотографиями.

— Быстро уходи отсюда!

— Что случилось? Почему?..

— Бегом! Сейчас же!

Лидия попятилась. Чувство опасности ударило, словно молотком. Рванувшись в сторону эскалатора, она краем глаза увидела двух молодых, ее возраста, карабинеров, бледных от напряжения и страха, сжимавших в руках автоматы.

Пареа и Мориджи смотрели на нее, бегущую к выходу. Из туннеля задул ветер, выталкиваемый прибывающим поездом.

Молодые карабинеры растерялись. Еще мгновение — и станция заполнится пассажирами. Не в их силах было помешать этому. Но и убежать они не могли ей позволить.

Лидия была уже на последних ступенях лестницы, ведущей к выходу, как вдруг остановилась и обернулась. Карабинеры были в нескольких шагах от кабинки, с которой еще находился Слоэн. Один из карабинеров смотрел в ее сторону, словно пытался решить, бежать за ней или нет.

Лидия метнулась в толпу и закричала во весь голос:

— Убери свои грязные руки, подонок!

Пареа и Мориджи вздрогнули и резко обернулись. Занавеска кабинки с треском разошлась, и из нее выскочил Слоэн. Словно игрок американского футбола, он врезался в карабинеров, сбивая их с ног. Затем сильно ударил их головами. Несмотря на сотни маленьких лампочек, разом зажегшихся перед глазами, Мариджи удалось снять автомат с предохранителя. Слоэн обхватил ствол левой рукой и коротким ударом правой двинул его под нижний край бронежилета. Автомат дернулся руке карабинера, послав свинцовую очередь в потолок. Осколки бетона брызнули во все стороны.

Паника прокатилась по всем уровням станции метро. Народ бросился к выходам. Слоэн заметил Лидию, выносимую толпой с лестницы в пролет двери. Слоэн вырвал автомат из рук Мориджи и ударил им по голове Пареа, который пытался подняться с пола. Тот опять рухнул ниц, роняя автомат.

Слоэн вскочил на ноги, схватил Мориджи за бронежилет и запустил его головой вперед, как таран, в кабинку. За ним, словно мешок с картошкой, последовал Пареа.

Вспыхнул флеш аппарата: «Улыбайтесь, вас снимают!»

Слоэн обернулся. Десятки испуганных глаз вокруг поля схватки.

Слоэн развел руки жестом пошлого конферансье после завершившегося боя без правил.

Have a nice day! [14]

И растворился, словно призрак.

25.

Свинцовые северные тучи наконец-то достигли Аппенинского полуострова. Пришедшему из Скандинавии холодному фронту удалось преодолеть барьер Альп.

Андреа Каларно оглядел грозовое небо, отражавшееся в воде канала. От усталости в пылающих глазах двоилось. В последние семь дней, прошедших со дня убийства Апра, он спал в общей сложности часов восемь. Он заставил себя проглотить глоток кофе, горького и холодного.

Оглядел комнату: пепельницы, полные окурков, жестянки из-под содовой и пива в углу, Палмьери, похрапывающий на одной из раскладушек…

Каларно вернулся к столу, к экрану телевизора и видеомагнитофону. Рядом с ним лежала стопка кассет, которые передал ему доблестный сержант Малерба. Каларно вставил очередную пленку и нажал кнопку «пуск». Изображение заполнило экран. Все та же искаженная перспектива коридора четвертого этажа здания суда. Человеческие фигуры, возникающие ниоткуда и в никуда исчезающие.

Одна из них должна владеть картой, которая позволит Каларно выйти из этого лабиринта. Если допустить, что выход существует.

Зазвонил один из телефонов. Ответил Де Сантис.

— Слушаю… А, привет. Что!..

Каларно остановил пленку и крутанулся на стуле. Скьяра, сидящий за компьютером, повернулся тоже.

— Где это случилось?.. — Де Сантис встретил их взгляды, продолжая слушать телефон.

— А они?.. Нет?.. Слава Богу! Что еще?.. Ладно. Да, да, я ему передам. Привет… и спасибо.

Де Сантис с кислой улыбкой положил трубку.

— Звонил бригадир Лука Бруно из оперативного центра. Слоэн — карабинеры: два — ноль.

Каларно почувствовал, как холодок пробежал по спине.

— Где и когда?

— Площадь Репубблика, станция метро, третья линия. Двое салажат его заметили и попытались задержать…

— Вот черт! — Скьяра с досадой выругался. — Только не говори, что он…

— Нет, нет, нет! — Де Сантис успокаивающим жестом поднял руку. — Он только набил им физиономии, хотя они были вооружены до зубов.

— Дилетанты, — усмехнулся Скьяра, — ладно, по крайней мере, он вылез из норы. Что скажете, шеф?

Каларно, затаивший дыхание на время диалога, выдохнул.

— Что делал Слоэн на третьей линии?

— Карабинеры еще не закончили опрашивать свидетелей, но уже ясно, что таинственная барышня с рыжими волосами стояла на стрёме, в то время как он пытался сделать фотографии в одной из кабинок моментального фото.

— Фальшивые документы, — Каларно кивнул и вернулся к экрану. — Должно быть, решил… Твою мать!

Второй раз за утро Скьяра и Де Сантис бросили свои занятия и склонились над экраном. Даже Палмьери вскочил с раскладушки.

вернуться

14

— Приятного вам дня!