Повелительница ночи (СИ) - Лебедь Оксана. Страница 29

«Это же отличная возможность проверить, есть ли у него татуировка»

Я замедлила шаг и остановилась. Собравшись с духом, я произнесла.

— Мне нужно кое о чем с вами поговорить.

— Что? — равнодушно произнес он.

— Это вы прислали мне ту ужасную посылку? — серьёзно спросила я, намереваясь докопаться до истины.

— Кто — то прислал тебе посылку и использовал мое имя? — более заинтересовано произнес мужчина.

— Да, — я кивнула. — Она пришла вечером. Внутри был мертвый котенок и бомба. — От одного воспоминания об этом по моей спине побежали мурашки. — К счастью я вовремя ее обнаружила, и ни кто не пострадал. Иначе я бы с вами сейчас не разговаривала.

Закари помолчал пару секунд.

— Розалинде прислали странную посылку. Разберись. — он разговаривал по телефону.

— Значит, это были не вы. Но кто? — Я ни как не могла понять кому я могла так навредить. Ни кто из моих недругов не стал бы использовать имя Закари. — Зачем кому — то использовать ваше имя?

— Я уже приказал начать расследование. Скоро мы все узнаем, оборвал меня он. Я послышала плеск воды. — Что — то еще?

— По поводу браслета…

— Не переживай из — за этого, — мягко произнес мужчина, — У тебя в запасе еще сутки.

— Но…

Я хотела попросить его дать мне еще не много времени, но поняла что это будет бесполезно. Развернувшись к нему лицом я со злостью взглянула на него.

«Пока он так лежит мне не рассмотреть татуировку. Нужно что — то придумать»

— Мистер Фир, зачем вы пытаетесь заставить меня подписать тот договор. Вы что, не равнодушны ко мне? Но у меня же есть мужчина.

— Убирайся, — зарычал он.

— Я серьёзно, — отчаянно пискнула я. — Он красивый, высокий и все время помогает мне. А еще он…

— Что же в этот раз он тебе не помог? — Закари открыл глаза и посмотрел на меня с презрением. — И в прошлый, и в позапрошлый?

— Да, все это время меня спасали вы. Но он совсем другой, и… — Я еще не много подумала и нарочно добавила: — Он мой первый мужчина и я никогда от него не уйду!

— Да? И чем же он занимается? — Закари насмешливо поднял бровь.

— Он… — Я занервничала. — Работает в сфере услуг.

«Пока я не уверена что Альфонс — это Закари. А если это все таки не так?»

Я решила пока не говорить ему об Альфонсе, иначе этот ненормальный мог что — то выкинуть.

— Что еще за сфера услуг? — с насмешкой спросил он.

— Он… он… — я занервничала еще больше. Я совершенно не умела лгать и решила применить другую тактику. — Чего это я должна перед вами отчитываться?

Закари не стал настаивать на моем ответе. Он отмахнулся от меня словно от назойливой мухи.

Я вздохнула и направилась в сторону двери. Мой план провалился. Неловко повернувшись, я ударилась коленом об открытую дверь и вскрикнула от боли. Я сразу села на пол, судорожно растирая ногу.

— Какая ты неуклюжая! — презрительно произнес Закари. — Даже у курицы больше мозгов.

— Больно! — всхлипнула я не выдержав боль.

Я услышала плеск воды и поняла что Закари вылез из ванной и направляется ко мне.

«Вот он шанс!»

— Давай посмотрю! — буркнул мужчина и склонился ко мне. — Кровь есть?

— Нет, но больно просто ужас!

Я повернулась что бы рассмотреть татуировку у него на спине, но тут же взвизгнула, заметив что Закари был совершенно голым.

— Почему… вы голый? — пропищала я и зажмурилась.

— Я не привык принимать ванну в одежде, — холодно ответил он.

— Негодяй! — завопила я. — Скорей прикройтесь!

— А что колено больше не болит? — Поинтересовался Закари, я слышала в его голосе насмешку.

— Вы просто невыносимы! — кровь прилила к лицу и я тут же бросилась вон из ванной.

Я вернулась к себе в комнату тяжело дыша и захлопнула дверь. Закрыв глаза я вспомнила фигуру Закари в ванне. Я находилась от него на расстояние трех метров. Я так нервничала, но все же мне удалось не выдать свое смущение.

А затем я оказалась на полу, и Закари вылез из ванной, что бы осмотреть мою ногу, при этом позабыв накинуть что ни будь. Он был так близко, что я чуть не ткнулась носом в его достоинство. Даже воспоминание наносили вред моему состоянию.

«Нет уж больше я так не стану рисковать! Это выше моих сил!»

33.1

Закари Фир

— А что, колено больше не болит? — Я насмешливо смотрел на нее.

«Решила поиграть со мной? Эта девчонка просто ищет способ разглядеть татуировку. Что ж ты теперь-то прикрыла глазки?»

— Вы просто невыносимы! — Она покраснела и тут же убежала.

Я самодовольно улыбнулся ей вслед.

«Не стоит тебе со мной тягаться, милочка».

Я обмотал вокруг бедер полотенце и уселся на диван со стаканом в руке. Вспомнив смущенный вид гостьи, я слегка возбудился.

«Все же она очень милая, когда стесняется»

Я вспомнил о нашей ночи, что мы провели в машине, и снова воспылал желанием. Однако теперь, когда Розалинда стала всерьез меня подозревать, я не мог рисковать. О близости пока что следует забыть.

«Ничего, переживу. Как-то раньше справлялся!»

Я выпил целый стакан виски, но спать по-прежнему не хотелось. Взъерошив мокрые волосы, я вышел на балкон, чтобы подышать свежим воздухом. Ночь была тихой и звезды сверкали ярко, а мерцавшие вдалеке огни города казались таинственными и манящими.

Ночной ветерок принес приятную прохладу.

— Мисс Мейн, вы приехали?

Услышав голос Розалинды, я повернулся, на девушке была длинная футболка с коротким рукавом. Она разгуливала по соседнему балкону босиком, сжимая телефон в руке. Легкий ветерок развевал длинные пряди волос. Выглядела она необъяснимо чисто и невинно, словно студенточка.

— Робби и… — она внезапно замолчала.

34

Розалинда Стил

— Робби и… — Я замолчала, заметив силуэт мужчины.

Я вышла на балкон, чтобы меня не услышали слуги, и никак не ожидала, что Закари в этот момент тоже решит насладиться воздухом.

Мужчина был голым, единственное, что на нём было — это полотенце, обернутое вокруг бедер. В его руке был стакан.

Мы находились на расстоянии не больше пяти метров, и могли отлично видеть друг друга. Мне даже показалось что я смогла рассмотреть часть его татуировки на спине. Но что конкретно было там изображено, я так и не смогла увидеть.

Закари же, словно прочитав мои мысли, быстро повернулся ко мне лицом. Опершись на перила, он пристально разглядывал меня.

Мужчина выглядел спокойным, и нельзя было даже подумать, что он что-то скрывает.

Я тоже облокотилась на парапет и максимально откинулась назад, чтобы разглядеть его спину, но моя попытка не увенчалась успехом. Я почувствовала такое сильное разочарование, что чуть не перепрыгнула на его балкон, чтобы развернуть босса к себе спиной.

— Мама, мама, — в телефоне послышались голоса детей.

— Секунду.

Сжимая телефон в руке, я вернулась в свою комнату. Прикрыв ладонью рот, я тихо продолжила разговор.

— Как только все уладится, я сразу же приеду за вами. Со мной все в порядке. Вы должны во всем слушаться миссис Мейн. Мальчики, присмотрите за сестрой. Я люблю…

Не успела я закончить как дверь распахнулась, и в комнату ворвался Закари.

Я хотела добавить «всех, всех», но слова замерли у меня на языке. Я быстро произнесла. — Всё, теперь поезжайте домой и отдыхайте. До встречи.

— С кем ты говорила? — прорычал Закари.

Он сделал шаг в мою сторону. Его лицо в тусклом свете настольной лампы выглядело угрожающе.

— Я… — Я хотела что-то придумать, но была для этого слишком испугана. Сама того не желая, я быстро ответила. — С миссис Мейн.

— Что? — он удивленно приподнял бровь.

— Это моя няня, она с детства заботилась обо мне, — честно сказала я. — После этой посылки дома стало небезопасно, и я решила отправить ее обратно в деревню. Она только доехала и решила позвонить, сообщить, что все в порядке.

Это была правда. Я не солгала Закари, просто не сказала ему про детей.

— Ложись. Спокойной ночи, — буркнул он.