Клятва всадника ветра - Вебер Дэвид Марк. Страница 73
- Я не задержу тебя надолго, Лиана, - сказала мэр. Она улыбнулась, и в ее голосе прозвучали мягкое сострадание и понимание. - Я знаю, все, что ты действительно хочешь сделать в этот момент, - это упасть лежа и оставаться там столько, сколько мы тебе позволим. Это может быть слабым утешением, но почти каждая дева войны была там, где ты сейчас находишься, и большинство из нас пережили этот опыт.
- Я просто хотела сказать тебе три вещи, прежде чем ты упадешь в обморок.
- Во-первых, как я уверена, ты убеждена, что была абсолютным неудачником, когда Эрлис и Рэвлан осматривали тебя сегодня. Ну, а ты не была. - Лиана моргнула в затуманенном усталостью неверии, и Ялит снова улыбнулась. - О, не скажу, что ты привела их в восторг своим невероятным мастерством. Но, учитывая твое полное отсутствие подготовки, ты на самом деле выступила довольно хорошо. И Эрлис, и Рэвлан считают, что у тебя есть значительные врожденные способности, которые, как они с уверенностью ожидают, ты сможешь развивать.
- Во-вторых, Лэйнита была очень впечатлена как твоим врожденным интеллектом, так и образованием, которое ты уже получила. Есть несколько мест, где тебе, вероятно, все еще не помешает небольшая шлифовка, но по большей части ты уже так же квалифицирована - по крайней мере, что касается твоих знаний - для преподавания, как и любой из наших нынешних учителей. Постарайся не думать об этом, дорогая, - добавила мэр с легким смешком.
- И, в-третьих, - сказала она через мгновение заметно изменившимся голосом, - вчера произошло кое-что, чего, насколько мне известно, никогда раньше не случалось. Барон Теллиан, - даже сейчас она не позволила себе слова "твой отец", и глаза Лианы опустились, когда она почувствовала укол боли, - оставил кое-что для тебя.
Лиана снова посмотрела в лицо мэру.
- Он оставил тебе титул на твоего коня, Лиана, - тихо сказала Ялит.
Лиана моргнула, на мгновение не в силах понять, но затем ее сердце подпрыгнуло, и недоверчивая радость расцвела на ее измученном лице.
- Это королевский подарок, - продолжила мэр. - Честно говоря, у меня было искушение отказаться от него, потому что никто другой в Кэйлате никогда не ездил на лошади наполовину или даже на четверть такой хорошей, как эта, не говоря уже о том, чтобы владеть ею. В подарке, который он решил преподнести тебе, Лиана, есть огромный простор для потенциального негодования. Я хочу, чтобы ты знала об этом. Но в конце концов я не отказалась от этого по двум причинам. Во-первых, и я хотела бы думать, что это самое важное, был тот факт, что у меня не было законного права отказываться от него от чьего-либо имени, и я не была готова нарушать закон. Но, во-вторых, это тот факт, что в твою защиту очень решительно выступала дама Керита. О ком угодно хорошо говорит то, что защитник Томанака так решительно выступает от ее имени, и думаю, что к настоящему времени я достаточно насмотрелась на даму Кериту, чтобы знать, что, как бы сильно ты ей ни нравилась, она никогда бы не отстаивала твою правоту так яростно, если бы не верила, что ты действительно этого заслуживаешь.
- О, спасибо вам - спасибо вам, мэр Ялит! - прошептала Лиана, слезы застилали ей глаза.
- Я ничего не делала, - ответила Ялит. - И не думай, что это само по себе не создаст тебе проблем, даже если - чего я ни на секунду не ожидаю - тебе повезет настолько, что никто больше в Кэйлате не будет обижаться на твою удачу. Барон Теллиан оставил достаточно средств, также в качестве подарка для тебя, чтобы оплатить прокорм твоего коня по крайней мере в течение нескольких месяцев. Он не оставил - по настоянию дамы Кериты, я могла бы добавить - средств для выплаты постоянных сборов. Тебе придется придумать какой-нибудь способ самостоятельно покрыть эти расходы.
Лиана посмотрела на нее, и Ялит пожала плечами.
- Дама Керита была там, когда я вслух беспокоилась о возможной обиде. Она сказала, и я думаю, что она была права, что если тебе придется работать усерднее и дольше, чем кому-либо другому в Кэйлате, чтобы удержать его, это должно в значительной степени разрядить неизбежную обиду. И полагаю, что это также заставит тебя еще больше оценить подарок барона.
Она сделала паузу, ее взгляд был ровным, когда она посмотрела в лицо Лиане.
- Ты все это понимаешь, Лиана?
- Да, мэр Ялит. Я понимаю, - ответила измученная молодая женщина, нефритово-зеленые глаза все еще блестели от слез радости.
- Я верю, что понимаешь, - сказала мэр и кивнула в знак согласия. Она сама отвернулась, затем остановилась и оглянулась через плечо.
- Знаешь, - заметила она, - не уверена, что это то, что я хотела бы получить сама, но ты могла бы рассматривать настойчивое требование дамы Кериты, чтобы ты зарабатывала на содержание своего коня в конюшне, как довольно глубокий комплимент, Лиана.
Лиана моргнула, глядя на нее, и Ялит усмехнулась.
- Конечно, это так! Она бы вообще не хотела, чтобы у тебя был конь, если бы не чувствовала, что ты этого заслуживаешь... и она, очевидно, безмерно верит в тебя. Она должна! Если бы она этого не сделала, то никогда бы не пожелала, чтобы ты так сильно измучилась.
Она улыбнулась.
- Спокойной ночи, Лиана. Поспи немного... Тебе это понадобится.
Глава двадцать пятая
Это был странный туман.
Он висел, как тяжелый, неподвижный занавес, над неглубокой долиной между двумя изолированными холмами, застыв на месте, но со странным внутренним вихревым движением. Хотя весенняя ночь была прохладной, туман был холодным, как лед, и густым, как смерть, и он игнорировал сильный бриз, который шептал над бесконечными милями травы, как будто никакой простой ветер не мог коснуться его.
Луны не было, и похожие на драгоценные камни звезды сверкали и переливались в бархатном небе, более чистом, чем хрусталь. И все же, несмотря на всю их красоту, их свет, казалось, тонул в тумане, поглощенный и притупленный... пожранный.
Ночные звуки Равнины Ветров - вздыхающая песня ветра, встречные песни и жужжание насекомых, отдаленный шум небольшого ручья, посмеивающегося над собой в темноте, пронзительный писк летучих мышей и случайный крик какой-нибудь ночной птицы - разносились над лугами. Но все резко остановилось на краю тумана. Никто не проникал в него и не пересекал неестественный барьер, который он воздвиг.
Затем сами собой добавились новые звуки. Не громкие. Стук копыт по мягкой земле производил не больше шума, чем скрип кожи седла или позвякивание уздечки. Одинокий всадник галопом выехал из ночи прямо к жуткой стене тумана. Но всадник замедлил шаг, приближаясь к нему. Не потому, что он так захотел, а потому, что его лошадь заартачилась. Лошадь замедлила шаг, мотнув головой, затем повернулась боком. Она боролась с поводьями, прижав уши, мотая головой и задирая ее вверх, в то же время свистела в знак протеста.
Всадник выругался и повернул голову своего коня назад, пытаясь заставить его двигаться вперед, но лошадь уперлась копытами, и когда он дал шпоры, она дико взбрыкнула.
Всадник не был сотойи. Это стало очевидно, когда он расстался со своим седлом и перелетел через голову лошади. И все же, каким бы неуклюжим он ни был верхом, он проявил неестественную ловкость, когда летел по воздуху. Он как-то подогнулся и перекатился в воздухе, крутанувшись всем телом, и приземлился на ноги в ботинках с невозможной легкостью. Он даже не споткнулся, а его правая рука метнулась вверх и поймала ремешок уздечки, прежде чем испуганная лошадь успела отпрянуть от него. В этой руке была ужасающая сила, и лошадь в панике засвистела, тщетно пытаясь вырваться из нее. Но другая рука поднялась, потянувшись не к уздечке, а к горлу лошади. Она сомкнулась, сжимая с той же отвратительной силой, и свист лошади превратился в сдавленный звук ужаса, когда ее безжалостно поставили на колени.
Затем спешившийся всадник издал звук - рычащий, голодный звук, такой же животный, как и любой другой звук, издаваемый лошадью, но более уродливый, более хищный, - и его глаза вспыхнули зеленым огнем. Сопротивление лошади начало ослабевать, и рычание всадника приобрело злобную нотку триумфа.