Проклятая и дракон (СИ) - Амброва Мирая. Страница 22
— Не бойся, Ним, он не может причинить мне вред.
Я знала это, но сердце все равно сжималось от страха. Оно билось все чаще и чуть не выпрыгнуло из груди, когда дракон коснулся серой потрескавшейся поверхности камня. По поверхности пробежали темно-фиолетовые молнии, и яркая вспышка ослепила меня.
Первое, что я почувствовала — сильный поток энергии, который исходил от Саара. Он заполнил собой все пространство вокруг. Никогда прежде я не ощущала от него такой силы. То, что раньше исходило от дракона, было лишь малой крупицей настоящей мощи.
Я подошла ближе. Камень рассыпался на множество мелких частей. Среди обломков осталась лежать полыхающая сердцевина. Кристалл размером с ладошку вспыхивал алым светом и затухал, искры быстрой вереницей то тут то там пробегали по его поверхности.
Саар осторожно взял его в руки.
— Это действительно камень Ирра.
— Ты получил то, что хотел, — кивнула я.
— Не совсем, — дракон лишь мельком посмотрел на меня, прежде чем убрать кристалл в мешочек на поясе. Но я успела увидеть его странный взгляд. — Возвращаться будем другим путем.
— Каким же?
— По воздуху.
Я недоверчиво посмотрела на Саара. Он же не оправился еще после ранения… Бездна! Я совсем забыла, что вновь ощущаю его энергию, даже больше, чем прежде.
— А как же лошади?
Саар оглянулся на привязанных к дереву лошадей. Он задумчиво потер подбородок.
— У меня есть прекрасная идея, куда деть этих великолепных скакунов. Мы подарим их твоим родителям.
— Ну уж нет, в деревню я не поеду.
— Тогда мы можем бросить их здесь, и волки не оставят от них и косточки. Такой вариант тебя устроит?
Я громко вздохнула.
— А ты не можешь… ну… понести их на себе?
Саар вскинул одну бровь.
— Я дракон, а не телега для перевозки лошадей. Во-первых, делать я этого не хочу. Во-вторых, как они, по-твоему, удержатся на моей спине?
— Возьми их в лапы, как Эйлу, когда ты похищал ее, — я пожала плечами.
— И обе лапы будут заняты. А когда я буду садиться на землю, то просто переломаю им хребты. Не думал, что тебе их совсем не жалко, Нимфера.
— Бездна поглоти тебя, пусть будет по-твоему.
Дракон улыбнулся и помог мне сесть в седло.
— Ним?! — услышала я за спиной изумленный голос, когда спешивалась с лошади. Плечи невольно напряглись и мне захотелось исчезнуть. Будь проклят дракон и его лошади!
— Смотрите-ка, кто явился! — резанул слух второй голос, высокий и резкий.
— Это же наша страшилка Нимфера! — отозвался третий.
— Вы поглядите, жива-здоровенька.
— А я говорила, что дракон побрезгует такое чудище жрать.
— А может она убила его? Ручищами своими.
— Скорее в кровать к нему прыгнула! На большее рассчитывать не приходится, а так хоть чудище ее … «того»…
— Какой позор — стать любовницей дракона.
Саар с любопытством посмотрел на меня, затем на девушек, которые привалились к изгороди. Я опустила глаза. Скорее бы дойти до родной избушки, вручить отчиму лошадей и улететь. Но дракон впервые никуда не торопился. Он остановился и скинул капюшон плаща, и девицы перестали шептаться. Их глаза пробежали по скакунам, по одежде Саара, по искусно сделанной рукояти ножа на его поясе. Хоть в дорогу он оделся просто и практично, но деревенские сразу видели, что он далеко не бедный крестьянин. Одна из сплетниц стала поправлять платье, вторая волосы, а третья выпятила вперед грудь. Шанс впечатлить богатого господина выпадает на долю крестьянок не часто, глупо его сейчас упускать.
Я отвернулась. Похоже дракон решил воспользоваться моментом и обзавестись очередной содержанкой. Сердце болезненно сжалось, и я с трудом проглотила из-за вставшего в горле кома.
— А кто из вас, — я услышала голос Саара. — хотел бы стать любовницей дракона?
Сволочь! Мог бы не при мне устраивать смотрины.
— Вот еще!
— Да никогда!
— Что же я, совсем с ума сошла, с крылатой зверюгой жить!
— А если он… хм… как человек? — спросил дракон. — И быть может даже молод и хорош собой.
— Уж вы покрасивее будете, — кокетливо ответила одна из девиц.
— А если он щедр? Очень и очень щедр?
— Насколько щедр? — с придыханием спросила третья.
Я услышала, как загремел мешочек с золотом на поясе Саара, и обернулась. Дракон достал золотую монету и покрутил ее перед девицами. Солнце маняще засверкало на краях, и глаза крестьянок загорелись.
Знал ли он цену этой монете? Не для тех, кто сидит в шелках в мраморных замках, а для тех, кто трудится днями и ночами за медяки. На одну золотую монету богач купит пару перчаток, а крестьянин сможет полгода кормить семью.
— Если я вам скажу, что я и есть дракон? — фиолетовые искры засверкали в глазах Саара. — И я более, чем щедр.
— Господин, — одна из девиц облизнула губы. Ее взгляд не отрывался от сверкающей монеты. — Я готова.
— Бросьте! Ру на Солнцеврат с кучей парней в лес бегала, зачем вам она? — перебила вторая. — Возьмите лучше меня, господин дракон!
— Доски и уродины! — заверещала третья. — Да кому вы нужны! Он выберет меня, как самую красивую!
Между подругами завязалась нешуточная перепалка. Казалось, еще чуть-чуть и они вцепятся друг другу в волосы. Саар ухмыльнулся. Он щелкнул пальцами, и золотая монета со звоном упала на землю.
Девица замерли на секунду, а затем рухнули на колени. Пыль поднялась клубами над ними, пока они пытались отобрать монету друг у друга. То и дело мелькали руки и ноги, раздавались сдавленные вскрики.
— Она моя! — девица победно вскинула вверх руку с зажатой монетой. Ее подруги, теперь уже, наверное, бывшие, поднялись из пыли, гневно сверкая глазами. У одной была разбита губа, глаз второй украшал расплывающийся фингал.
— Посмотрите на себя, — насмешливо сказал Саар. — Вы готовы убить друг друга за золото. Выставляете напоказ прелести, лишь бы купить мое расположение. Поэтому я выбрал ее, и никогда не выберу ни одну из вас.
Соседки с ненавистью посмотрели на меня, и по моей коже пробежали мурашки. Они завидовали, хотя было нечему. Саар соврал: я не была его, и никогда не буду. Но в отличие от этих бестий, это мой выбор, а не его.
— Чем она лучше? Ни кожи, ни рожи. Проклятая еще, — злобно прошипела девушка, остальные согласно кивнули.
— Может так и есть, но не для меня, — Саар развернулся и направился ко мне. Я застыла, пытаясь осмыслить его лсова. Он одобрительно улыбнулся, и я увидела, как горят его глаза.
— Велика честь, с драконом спать, — фыркнула ему в спину девица с фингалом.
— О, я, кажется, забыл сказать, — не оборачиваясь ответил Саар. Его глаза не отрывались от моих, и я видела, как в них пляшет лиловый огонь. — Она не моя любовница.
— Так и знала! — раздался победный возглас.
— Она моя невеста. Я пришел просить ее руки.
Глава 18
— Ним, это правда? Этот господин женится на тебе?
Не успела я отойти от изумления и сказать хоть слово, как услышала голос матери. Занятая происходящим, я и не заметила, как на шум стали выходить жители деревни, в том числе и мои родители.
— Мама, — я обернулась, не зная, что сказать. Я и сама не понимала, что происходит.
— Конечно правда, — подошел к нам Саар. — Я пришел просить вашего благословения.
— Это точно не злая шутка? — отчим встревоженно накручивал ус на палец. — Ежели господин решил обмануть бедную девушку, развлечься, а потом бросить… Я не позволю так с Нимферой!
— Я обещаю, это не шутка. Я действительно хочу жениться на ней. И я привез вам подарок.
Саар подмигнул мне, Ситуация все больше походила на какой-то странный спектакль. К несчастью, я была в нем далеко не зрителем. Я пыталась вставить хоть слово, сказать, что ни о какой свадьбе речи не шло, но Саар не давал мне и рта открыть, спешно отвечая на посыпавшиеся со всех сторон вопросы и поздравления.
— Счастье то какое! — мама со слезами на глазах кинулась мне на грудь. — А я уж думала … Я думала…