Песня Хейла (ЛП) - Таллман Дарлин. Страница 12
Последняя мысль, которая приходит мне в голову перед тем, как я засыпаю, это вопрос, эгоистичен ли Хейл в постели.
Глава 8
Эдди
Взглянув на часы, понимаю, что мне нужно заканчивать работу. Я приготовила выпечку на всю следующую неделю, и на всех доступных горизонтальных поверхностях остывают торты. Большинство из них я подвергну шоковой заморозке, чтобы они оставались свежими, а пять оставшихся поставлю в холодильник, чтобы Марви смогла получить их в понедельник. Улыбаясь, думаю о том, как хорошо моя идея была воспринята клиентами ее закусочной. Для меня нет ничего необычного в том, чтобы печь много тортов одновременно, чтобы ей хватило на всю неделю.
Мяуканье заставляет меня посмотреть вниз, и я улыбаюсь, видя Либби, пробирающуюся между моими ногами.
— Иди сюда, красотка, — ласково говорю я, наклоняясь, чтобы взять ее на руки.
Мы идем с ней в кладовую, где я беру пакет с ее влажной едой и высыпаю его содержимое ей в миску.
— Ну вот, а теперь маме нужно приготовиться к свиданию.
Либби не отвечает, уткнувшись мордой в миску, и ест с таким аппетитом, будто не видела еды несколько недель.
Зайдя в ванную, быстро раздеваюсь и захожу в душ, где мою волосы, делаю пилинг и бреюсь.
Одевшись, я начинаю сушить волосы, чтобы можно было их уложить. Решив оставить их распущенными, вытаскиваю купленную накануне плойку и начинаю делать локоны, а затем взъерошиваю их, чтобы придать прическе немного небрежности. Капля макияжа заставляет меня улыбнуться. Хейл заставляет меня чувствовать себя красивой, даже когда я выгляжу обыденно, но мне хочется приложить усилия, чтобы показать ему, что наше свидание важно для меня.
Обув сандалии, беру электронную книгу и иду в гостиную ждать. Я никогда не была одной из тех женщин, которые заставляют кого-то ждать. Это была черта, которая, по словам Брэнсона, нравилась ему во мне, я, как правило, всегда готова заранее. Налив себе стакан лимонада, быстро погружаюсь в чтение своей последней книги. Когда раздается звонок в дверь, вздрагиваю, будучи полностью погруженной в историю. Хихикая над своей реакцией, я откладываю книгу в сторону и иду открывать дверь.
— Привет, Хейл, — говорю я восхитительно выглядящему мужчине, стоящему на моем крыльце. Он всегда хорошо выглядит, но сегодня на нем выцветшие джинсы и темная рубашка на пуговицах, а рукава на ней закатаны, обнажая внушительные руки. Загоревший от той работы, которую мужчина делает на улице, я замечаю, что он подстригся и привел в порядок бороду. Ощутив аромат его лосьона после бритья — что-то чистое и свежее — чувствую, как мой желудок начинает переворачиваться.
— Привет, Эдди. Ты прекрасно выглядишь, — отвечает он.
Поскольку мы собираемся на барбекю, я решила не надевать ничего светлого, потому что обычно проливаю что-нибудь на себя. Поэтому я нашла пару темных капри и добавила к ним майку бордового цвета вместе с моими любимыми сандалиями.
— Спасибо. Я готова, — говорю я, хватая свою сумочку и ключи с тумбочки в фойе. Взяв ключи у меня из рук, он запирает дверь, когда я выхожу на крыльцо. Взяв меня за руку, Хейл переплетает наши пальцы, пока мы идем к его грузовику.
Мы непринужденно беседуем по пути к ресторану, и я смеюсь, когда он рассказывает мне об игре Джей Ди.
— Самое сложное, однако, было оттащить от него жену тренера команды соперников. Она была в ярости от того, как он рисовался перед детьми, и устроила охоту за ним с тренировочной битой.
— О господи, почему некоторые люди так себя ведут? Это игра, и дети копируют поведение взрослых, которые их окружают.
— Ага. Нам повезло, потому что тренеры Джей Ди никогда не ищут «лучших» игроков. Вместо этого они обращают внимание на детей, желающих учиться. В первый год, когда дети играли вместе, они выиграли всего одну игру, а остальные проиграли. Джей Ди многому у них научился, что помогло ему стать командным игроком. Теперь их команда побеждает практически каждую игру. Тренеры следят за тем, чтобы у каждого ребенка было достаточно игрового времени, и работают с каждым, кто прилагает усилия, так что каждый из них чувствует, что вносит в команду какой-то вклад.
— Похоже, они хорошие люди, — отвечаю я.
— Это действительно так, поэтому, когда мы видим, что кто-то так себя ведет, мне приходится играть с моим сыном в двадцать вопросов. Он должен понимать, что не все ведут себя подобающим образом.
Подъехав к ресторану и зайдя внутрь, я удивляюсь, что у них есть живой оркестр, исполняющий каверы современных песен в стиле кантри.
— Какое милое местечко, — говорю я, когда администратор ведет нас к столику.
— Это одно из наших любимых мест, — признается Хейл. — Хотя обычно я не бываю здесь в субботу вечером, поэтому понятия не имел, что у них есть живая музыка.
— Мне нравится это. Дополнительный приятный бонус к нашему свиданию.
Улыбаясь, он берет меню, которое официантка положила на наш стол.
— Чего бы ты хотела выпить, Эдди?
— Лимонад, пожалуйста, — отвечаю я, обращаясь к официантке.
— Я возьму сладкий чай, — говорит мужчина, когда официантка переводит на него взгляд. — Что? — спрашивает он, увидев, как я ежусь.
— Я не очень люблю чай. Могу выпить его, если больше ничего не будет, но он далеко не в моем списке любимых вещей.
Мои слова вызывают у него улыбку. Хейл открывает меню и внимательно изучает его.
— Как насчет двойной порции свиного стейка с картошкой фри и овощами? — спрашивает он.
— Звучит аппетитно.
Мужчина кивает официантке.
— Мы, вероятно, также захотим десерт.
— Сегодня мы предлагаем домашний банановый пудинг, — говорит официантка. — Раньше в нашем меню были торты, но пекарня, в которой мы их заказывали, закрылась.
— Эдди печет торты для закусочной Марви в центре города, — объявляет Хейл. — Может, дашь им свою визитку, — предлагает он мне.
— Кажется, у меня есть одна в сумочке. Марви сделала ее для меня, глупой женщины.
— Я передам вашу визитку хозяйке, она сегодня здесь, — кивает официантка, беря ее в руку.
— Не могу поверить, что приобрела еще одного клиента! — говорю я, смотря на Хейла, когда мы едем домой.
Потому что так и было. Пока мы ели, владелица ресторана Каталина Портер и ее муж Джордж подошли к нашему столику, чтобы, так сказать, «поговорить о делах». Кажется, они оба регулярно едят у Марви, поэтому знакомы с моими тортами. На самом деле, к большому разочарованию Хейла, они просидели с нами весь остаток ужина.
— Почему бы и нет? Твои торты хороши, Эдди. До сих пор не могу поверить, что они не позволили нам заплатить за наш ужин. Итак, ты готова прокатиться? Возможно, мы захотим купить мороженого или еще чего-нибудь?
Я улыбаюсь, потому что Хейл все время бормотал, что если он не заплатит, то это не будет считаться настоящим свиданием.
— Да, готова.
Улыбка, которую он мне посылает, сжимая рукой мою, заставляет меня улыбнуться ему в ответ. Нет ничего, что бы мне в нем не нравилось, и я посылаю безмолвную молитву о том, чтобы все шло так и дальше.
Хейл
— У меня к тебе вопрос, — говорю я, пока мы едем.
Мой план состоит в том, чтобы купить в местном кафе-мороженом огромную порцию мороженого с растопленным шоколадом и отправиться к водопаду.
— Какой? — спрашивает она.
— Ты так хорошо ладишь с Джей Ди и Джонни, почему у тебя нет детей?
Это не давало мне покоя, потому что она обладает врожденным материнским инстинктом, когда дело доходит до детей, по крайней мере, до двух очень любопытных девятилеток.
Тихий вздох срывается с ее губ, и я замечаю, как она расправляет плечи.
— Я опоздала… со стартом.
— Стартом? Не понимаю, — говорю я.
— Эм-м, мои месячные. Когда мне исполнилось пятнадцать, они еще не начались, поэтому мама отвела меня к врачу, который провел беглый осмотр и сказал, что все начнется, когда придет время. Что ж, три месяца спустя это случилось, и это было худшее, что когда-либо со мной происходило. Месяц за месяцем становилось все хуже, но тупой доктор продолжал успокаивать мою маму, говоря, что это нормально. Когда год спустя боли были настолько невыносимыми, что я пропускала школу, она нашла другого врача, который немедленно сделал исследовательскую лапаротомию, чтобы выяснить, что происходит.