Межпланетный детектив. Трилогия. Страница 31

Она приложила ладонь к двери и услышала приглушенные звуки музыки. Однако открывать никто не торопился. Алиса подождала минутку и позвонила еще раз. Безрезультатно. Видимо, Фребер куда-то вышел. Что за неуловимый тип! Хорошо, если он просто отправился на прогулку. Гораздо хуже – если действительно уехал из города.

Она огляделась по сторонам. Через дорогу располагалось кафе. Если занять столик у окна, можно часок-другой понаблюдать за домом Фребера. В животе заурчало. Алиса вдруг осознала, что практически целый день ничего не ела. Пирожок на завтрак и пара конфет в доме соседей Вирана – вот и весь рацион. Да уж, такими темпами обострение гастрита ей гарантировано. Нужно срочно что-то с этим делать.

В кафе было шумно. Мало того, что посетители громко болтали, смеялись и звенели посудой, так еще у барной стойки исполняла какую-то дикую композицию местная рок-банда. Трое ребят в ярких малиновых балахонах лупили по музыкальным инструментам, выдавая резкие и совершенно негармоничные звуки. Солировала полная блондинка. Высоким голосом она пела о желании изменить этот неповоротливый мир.

Алиса несколько секунд растерянно оглядывалась. Потом заметила у окна свободный столик и поспешила его занять. Сюда звуки музыки долетали не с такой силой. Она села в пуф, стянула кепку и убрала ее в рюкзак. Дверь дома Фребера находилась как раз напротив. Замечательный пункт наблюдения! Приложив ладонь к правому краю стола, Алиса недоуменно уставилась на появившиеся черные надписи. Ни одной картинки. Названия блюд не говорили ровным счетом ничего. Похоже, придется разыскивать официанта.

– Рекомендую попробовать буо́ку, – раздался за спиной знакомый ленивый голос. – Здесь ее восхитительно готовят.

Алиса мысленно выругалась и, не оборачиваясь, процедила сквозь зубы:

– Какой приятный сюрприз, детектив.

Расэк бесцеремонно уселся напротив.

– Берноуз заверил меня, что вы вернулись на Землю.

– Он, видимо, что-то напутал, – не отводя глаз от меню, пробормотала Алиса.

– Что вы здесь делаете? – детектив облокотился на стол, сцепил пальцы в замок и уставился на нее внимательным взглядом.

– Решила попробовать буоку, – обезоруживающе улыбнулась Алиса. – Говорят, ее тут восхитительно готовят.

Расэк хмыкнул и продолжил прожигать Алису глазами. Она наконец нашла в меню буоку, ткнула пальцем и подтвердила заказ. Мысли в голове отплясывали чечетку. Какого черта тут забыл этот лохматый сыщик?

– Ну а вы, детектив, – Алиса подперла ладонью щеку и одарила Расэка еще одной улыбкой. – Что вы здесь делаете?

Детектив непроизвольно глянул в сторону дома Фребера. Алиса перехватила его взгляд. Их глаза встретились.

– Тоже решил отведать буоку, – он смотрел не мигая. – Какое неожиданное совпа́дение, правда?

– Просто невероятно, – подтвердила Алиса.

Она не собиралась первой отводить глаза. Детектив молчал. Блондинка у барной стойки затянула что-то медленное и слезливое.

– Симпатичная шишка, – ухмыльнулся Расэк и принялся изучать меню. – Поскользнулись в душе?

– Вроде того, детектив.

Расэк щелкал по названиям блюд, добавляя к заказу уже третье. Блондинка выла о неразделенной любви. А Алиса пыталась понять, откуда лохматый сыщик мог узнать про Фребера.

– Мне звонила Крамина, – как бы невзначай бросил детектив. – Рассказала о машине Таруза, якобы проезжавшей мимо той ночью.

– Якобы? – Алиса вскинула брови.

– Ваш свидетель – маленький мальчик, – хмыкнул Расэк. – Неужели вы всерьез думаете, что Таруз Лаги замешан в убийстве?

Алиса сложила локти на стол и подалась вперед.

– А вы всерьез думаете, что это сделал Бернард?

Детектив откинулся в пуфе и привычным жестом устроил на голове беспорядок.

– Разумеется, – протянул он. – Если бы я не считал Берноуза Лаги виновным, я бы не отправил его в тюрьму.

– А мне кажется, детектив, если бы вы не сомневались в своем решении, то не пришли бы сюда сегодня… есть буоку, – с нажимом на последнюю фразу произнесла Алиса.

Расэк фальшиво улыбнулся и соединил ладони на животе.

– Вы что-то скрываете, Алиса. Пожалуй, стоит приглядеться к вам повнимательнее.

Алиса закусила губу. Зачем она нарывается на неприятности? В окнах дома Фребера по-прежнему было темно. Ну появится сейчас неуловимый заместитель Вирана, что она будет делать? Как общаться с ним в присутствии лохматого сыщика?

– Ваш заказ готов, – все еще улыбаясь, Расэк указал глазами на стол. Справа от Алисы мигала красная лампочка.

– И что мне с этим делать? – растерянно спросила она.

– Приложите палец, – посоветовал детектив.

Алиса коснулась лампочки. В поверхности стола образовалась щель, и через мгновение перед ней стояла тарелка с огромным клубнем, который дымился, источая приятный аромат. И внешним видом, и запахом буока напоминала печеную картошку.

– Странно, что вы заказали одну только буоку, – усмехнулся Расэк. – Мы обычно используем ее в качестве га́рнира. Но у землян свои причуды.

Алиса заскрипела зубами. Чертов лохматый шут! Ну и ладно, печеная картошка ее тоже устроит. Правда, придется есть всухомятку… Но она не собиралась снова открывать меню и доставлять тем самым удовольствие детективу.

По вкусу буока тоже практически ничем не отличалась от картошки, только была чуть более сладкой. Пока Алиса жевала липнущую к зубам массу, Расэк извлекал из стола свой ужин: тарелку с буокой, стакан падмана, салат, напоминающий тот, что готовил вождь Калау, и прозрачную бутылочку, в которой, похоже, находилось пряное масло.

– Сами расскажете, что забыли в этой части города, или мне провести официальный допрос? – спросил детектив, поливая салат маслом.

– Разве не может землянка просто прогуляться по Бродвигзу? – поинтересовалась Алиса.

В голову не приходило ни одного более-менее разумного оправдания. Расэк криво улыбнулся, показывая, что он не верит ни единому ее слову. Затем сделал глоток падмана и принялся разрезать буоку на части.

– К чему эти игры, Алиса? – он закинул в рот кусочек картошки. Удовлетворенно кивнул и продолжил. – Сначала врете о том, почему ока́зались на месте преступления. Теперь будете делать вид, что совершенно случайно решили заглянуть в гости к Фреберу Даамре?

Алиса недоуменно вскинула брови. Расэк поморщился.

– Прекратите! Неужели вы рассчитывали, что я поверю в историю про послание, которое Виран собирался передать на Землю? Разумеется, я понял, что вы врете. Вопрос только: зачем?

Расэк сделал паузу и выразительно посмотрел на Алису. Она молчала.

– И не пытайтесь врать насчет Фребера, – добавил детектив. – Я видел, как вы звонили в его дверь.

Мысли лихорадочно сменяли друг друга. Алиса не представляла, что можно сказать этому лохматому сыщику. Расэк смотрел ей прямо в глаза. Он ждал ответа.

– Я могу достать де́рфер, – угрожающе произнес детектив.

Алиса понятия не имела, о каком таком дерфере идет речь. Но что-то подсказывало: если бы Расэк хотел, он бы уже достал эту штуку.

– Вы не задумывались, детектив, – предприняла она попытку сменить тему, – что бутылек со снотворным появился в мусорном ведре уже после ухода Бернарда?

– При чем тут это? – раздраженно бросил Расэк.

– При том, что Крамина убиралась, когда Бернард уже ушел. И она выбрасывала мусор.

Алиса многозначительно посмотрела на детектива. Его глаза сузились.

– Это еще ничего не доказывает, – процедил он.

– Не доказывает, – согласилась Алиса. – Однако это кое-что меняет.

Расэк задумчиво посмотрел в окно, постучал рукояткой ножа по столу и вдруг резко поднялся.

– Спасибо за компанию, – пробормотал он. Глянул на Алису и угрожающе добавил: – Завтра утром я наве́щу вас в доме Берноуза. Разумеется, это официальное предупреждение. Попытаетесь улизнуть, и я арестую вас за препятствование следствию.

Он положил на стол несколько купюр, бросил: «Я угощаю», а затем быстрым шагом направился к выходу. Алиса ошарашено смотрела детективу вслед. Странно… Почему он уходит? Почему прямо сейчас ее не допросит?