Ведунья из хижины в лесу (СИ) - Рин Касия. Страница 15

Я кивнула, хоть и планировала уже пойти в свою комнату. И что я на него разозлилась? Ведь он единственный в этом мире, кто знает мою тайну и помогает мне во всём.

— Раньше, когда родители Фабиана были живы, его отец устраивал в этом дворце приёмы гостей с других материков. Они привозили разные растения в подарок его матушке. Бал обычно устраивали во внутреннем дворе, а когда королева оставила этот мир, там разбили сад с множеством плутающих дорожек, а королю стало уже не до балов.

— Если они так любили друг друга, то откуда у Фабиана сводный брат? — мне было неприятно слушать о любви этой красивой пары, зная, что король ей изменял.

— Аристократы почти никогда не женятся по любви, он женился на той, кого выбрал Совет, а его любимая была простой служанкой.

— Ты и раньше знал, что у него есть ребёнок?

— Догадывался, — кивнул Авель — но он старался держать это в тайне. Тебе досталось очень хорошее имение. И я не просто так об этом говорю.

— А толку-то? Кто отпустит придворную травницу? Тем более, если я лишусь работы во дворце, то на что мне содержать поместье? — он вновь рассмеялся, а я не сдержала злобного вопроса, — Ну что?

— Глупая, сама со временем поймёшь, если до сих пор не видишь, что вокруг происходит. А вот мы и пришли. Хозяйские покои.

— Здесь раньше проводили ночи родители Фабиана? То есть, это королевская спальня? — удивилась я, что теперь это моя спальня. — Разве не правильнее было бы расположить здесь принца?

— Но это ведь твой дворец. К тому же у него есть свои покои в этом доме. — А вот эта информация пошатнула моё сознание. У принца свои покои в моём доме? Или в этом мире у каждого знатного рода есть покои в доме для принца? — Доброй ночи, я передам, чтобы тебе принесли ужин.

Я возражать не стала, ведь кроме чая и десерта, что нам принесли во время обсуждения планов на ближайшее будущее, я сегодня ела последний раз перед дорогой. Интересно, как Лесси отнеслась бы к этому замку, после столичного дворца он, наверное, слишком простой для своенравной любимицы.

Покои были действительно королевского масштаба, по крайней мере, мне так казалось, ведь в настоящих я не была. Сама комната была отделана в красных тонах с позолотой, а в центре стояла огромная кровать, в моём мире я предположила бы, что она дубовая. Убранство выглядело довольно богато, я подошла к окну и отдернула занавески, в комнату ворвался лунный свет, а в двери постучали и, не дожидаясь моего ответа, занесли ужин. Молоденькая служанка с золотыми кудряшками и живыми зелёными глазами выглядела так, словно она не прислуживает здесь, а живёт. Я не удержалась и сделала ей комплимент, отчего она расцвела и рассказала, что следит лишь за этими покоями.

Здесь действительно было очень ухожено, а кровать была застлана свежим покрывалом с вышитыми листьями, цветами и неизвестными мне птицами. На столике возле кровати лежало две книги, я взяла одну из них и открыла. Это оказалась книга сказок, не ожидала увидеть их здесь.

— Это же сказки, — удивилась я, взглянув на служанку.

— Да, в этой комнате осталось всё так, как было при жизни королевы.

— А можно мне всё же другую комнату? — я положила книгу на место.

— Вам не нравится здесь? — расстроилась служанка.

— Не хочу портить эту атмосферу, мне здесь очень нравится. Но мне подойдёт комната и попроще, — честно призналась я, а она кивнула.

— Я что-нибудь для вас подыщу.

Глава 11

Авель

Взяв с собой небольшой отряд проверенных людей, мы выступили с первыми лучами солнца, если бы сквозь снежную бурю их было видно. Снежная завеса стала бы неплохим подспорьем в стане врага, но для пути лишь препятствие. В хорошую погоду дорога до владений советника Вальтера Фьёльда, занимающегося в основном финансами королевства, составляла около двух дней. Сколько потребуется, чтобы добраться туда в такую погоду даже с магической поддержкой лошадей, неизвестно, но всё же мы были готовы к любому исходу событий.

Коснувшись коня, его тело окутала тёплая, едва заметная аура. Это должно было согреть моего верного спутника, не одну битву он уже прошел вместе со мной и давно привык к моему огню.

— Пошли, — скомандовал я жестом, давая знак отправляться в путь. Наш отряд старался держаться поодаль от селений, минуя главные дороги, оттого еще сложнее приходилось лошадям, что пробирались сквозь снега. Жизнь в бегах научила их самому главному — осмотрительности и осторожности. Каждый маг в моём отряде стоил сотни обычных солдат, а опыт, полученный в битвах, оценить было невозможно. Я знал, что смогу положиться на каждого члена отряда, и потому не мог позволить себе расслабиться.

— Что-то не так, слишком тихо вокруг, — сказал Эльмс, когда мы остановились на привал. Он обладал магией природы и хорошо ощущал изменения вокруг. У меня не было ни малейшего повода не доверять его предчувствиям, и это насторожило ещё сильнее. Лошади всполошились, я прищурился, всматриваясь вдаль.

— Все по коням! — скомандовал я, повторять дважды не пришлось. — На нас идёт стая волков бури.

Не хотелось тратить силы на сражение с волками, но стая настигала нас быстрее, чем удавалось гнать лошадей. Если не дадим отпор, потеряем в лучшем случае несколько скакунов. Это были огромные волки, их было не меньше семи штук. Их шерсть была серой, а глаза горели ярко-красным огнём. Придётся понадеяться на очередное изобретение нашей юной травницы. Достав из седельной сумки три мешочка трав, я кинул по штуке товарищам, владеющим магией огня, и скомандовал, — поджигай!

Мы были замыкающими и едкий запах неизвестных трав шлейфом тянулся за нами, это должно было сбить хищников со следа, если, конечно сработает. К нашему великому счастью, трюк оказался действенным, и мы смогли оторваться от преследовавших нас чудовищ, лишившись лишь незначительного количества припасов, что успели достать.

— Вонь страшная, — Эльмс скривился, подойдя ко мне. Запах тлеющих трав пропитал одежду. — Надеюсь, к нам теперь ни один хищник не сунется.

— Эта вонь спасла жизнь нашим лошадям, а может быть, и нам. Заметил, как у них глаза горели? Давно я такого не видел. Эта стая явно сильнее, чем обычные волки бури.

Самой большой проблемой в сложившейся ситуации оказалось то, что мы сбились с пути, а в снег ориентироваться еще сложнее.

— Я же говорил, что нам надо брать провидца. Указал бы нам путь.

— Я не буду это обсужать, Фарган. Все прекрасно знают, что провидец не сможет себя защитить. И чем меньше отряд, тем проще нам будет добраться до цели.

Фаргана я знаю больше десятка лет, и он зарекомендовал себя как отличный маг земли, но вот его характер был так же тяжёл и упрям, как его любимые камни. Если он что-то решит для себя, то будет до последнего уверять всех, что именно так и должно быть.

— Я бы защитил его, — не унимался Фар, а я лишь жестом показал, чтобы тот замолчал.

— Нам не до споров, нужно искать ночлег, а в ближайшем селении спросим путь.

Единственная проблема нашего отряда заключалась в равенстве, никто не признавал в ком-то лидера, и от этого тяжелее было их всех собрать и направить. Спустя примерно час езды снег немного стих, а вдали у горы виднелось небольшое посление. Это плохо, там, куда мы шли, гор рядом не было, а это значило лишь одно — мы приближались к границе с запретным лесом, а не вглубь королевства.

Чары с лошадей пришлось снять на подъезде к воротам, чтобы нас не заподозрили в колдовстве.

— Стой, кто идёт? — раздался голос со стены, когда мы приблизились, на смотровой башне был лишь один охранник.

— Мы торговцы, заплутали в бурю, а товары пришлось бросить, когда мы встретили стаю волков бури, — сказал я заготовленный на такой случай вариант.

— Ахаха, рассмешил — грубый смех прокатился по округе — встретили стаю волков бури и выжили? Не рассказывайте сказки.

— А ты понюхай, как от него несёт, с такого запаха ни один волк бури не захочет приближаться. Нам бы таверну, да белье сменить, лошадей накормить. Всего на одну ночь. — Вмешался Эльмс, явно оказавшийся успешнее, чем я, потому что нас наконец пропустили внутрь.