Ведунья из хижины в лесу (СИ) - Рин Касия. Страница 17
— С тобой всё в порядке? — крикнула я в окно, меня обдало ледяным воздухом, ворвавшимся внутрь сквозь приоткрытую створку. по всей видимости принц меня не услышал, но это не было нормальным: вот так полураздетым разгуливать в бурю.
Накинув первое, что попало под руку из висевшей здесь одежды я вышла наружу, с трудом через сугробы добравшись до Фабиана.
— Ты в порядке? — коснулась плеча принца, стараясь обратить на себя внимание, — так и простыть не долго.
— Когда ты появилась, что-то во мне изменилось. Я постоянно чувствую жар, хотя лекари утверждают, что со мной всё в порядке. И когда ты рядом, что-то словно рвётся наружу. Сперва я думал, что причина в чём-то другом, но, когда мы приехали сюда и провели больше времени вместе, всё только усилилось. Ты совсем продрогла, пойдём скорее внутрь.
Укутав в пиджак, Фабиан подхватил меня на руки и занёс обратно в замок, я чувствовала невероятное тепло, исходящее от его тела.
— Пожалуйста, отпусти меня. — как же он близко, настолько, что все мысли занимают только его мерцающие огоньками глаза. — Твои глаза! Они горят… — изумлённо воскликнула я, уставившись на принца.
— Не может быть, у меня самые обычные глаза, — всё-таки поставил меня на пол Фабиан — ты, наверное, все же замерзла и бредишь.
— Так быстро не заболевают. Я уже видела в твоих глазах что-то подобное тогда, в библиотеке. Только в тот раз они были черны, словно ночь. А сейчас в них самый настоящий огонь горит.
— Тебе, наверное, показалось в темноте, а сейчас блики свечей приняла за огни в глазах.
— Да почему ты мне не веришь? Кто-нибудь, где здесь зеркало? — я бесцеремонно схватила принца за руку, в надежде, что эти танцующие огоньки не утихнут. К счастью, стол уже накрывали к ужину, смахнув фрукты с серебряного блюда, я подняла его словно зеркало перед Фабианом. — Вот, смотри же ты.
Сперва он недоверчиво взглянул в своё отражение, а потом отшатнулся.
— Что это за чертовщина? Такого не может быть, у меня ведь нет магии.
— Причём здесь магия? — непонимающе решила уточнить я.
— Когда магия переполняет своего носителя, то начинает рваться наружу.
— Я же говорила, что твой брат маг. Ты ведь поверил мне тогда и согласился, чтобы я сняла с тебя печать.
— Я подумал, что ты будешь нам полезна. Не поверил тебе тогда.
— А вот эти слова прозвучали обидно, но хоть в темницу не заточил, как своего друга, и на том спасибо. — Бросила колкость я и направилась в свою комнату. Он не стал догонять и то хорошо.
Комната, что для меня подобрала служанка, оказалась очень приятной, а главное, она не была похожа на королевские покои.
— А мне те апартаменты с огромной кроватью куда больше понравились, — только сейчас я заметила Лесси посреди кровати, неслабо так испугавшись.
— Что ты тут делаешь? Ты ведь была во дворце.
— Я твой фамильяр, глупая. Я там, где ты. Да и во дворце сейчас такое происходит — заговорщицким тоном сказала кошка, — впрочем, узнаешь, когда вернёшься. Скажи мне лучше, чего это ты не в настроении?
— Ты мне скажи, ты ведь мои фамильяр, — резче, чем, наверное, следует ответила я Лесси. То ли от обиды на Фабиана, то ли от того, что она не хочет мне ничего рассказывать.
В расстроенных чувствах я решила лечь спать пораньше, хватит на меня сегодня этого дня, да и сил совсем не было от впечатлений за последнее время. Слишком много их на мою голову свалилось.
Наутро я не смогла открыть глаза, всё было словно в тумане, и я насилу подняла голову, чтобы Лесси что-нибудь сделала. Видимо, у неё получилось, потому что следующее, что я помнила это как лекарь пытался напоить меня какой-то гадостью, ну хоть исыть в отвары добавлять стали, чтобы они не воняли. А то иначе их пить вообще было невозможно.
Фабиан
По неизвестной причине слова Дары ранили меня, в любом другом случае я бы просто закрыл на это глаза, но она точно знала, куда бить, и я сам ей это показал. Проводив взглядом её спешно удаляющуюся фигуру, я ещё раз взглянул на свое отражение и не увидел никаких огней. Самые обычные глаза, как и прежде. Может, это связано именно с ней? Увы, но даже спросить некого. Хотя, возможно, Авель что-то знает.
— Господин Фабиан, у виконтессы жар, она не сможет отправится с вами. Лекари уже делают всё необходимое, — сообщила служанка наутро. Это из-за меня она заболела, но дела королевства больше не терпели отлагательства, и мне пришлось вернуться без своей придворной травницы, хотя, должен заметить, её помощник на ура справляется со своими обязанностями в её отсутствие.
Все необходимые приготовления уже шли полным ходом, совет был распущен, а на столе уже лежали указы об освобождении заключённых магов. Алан Дийский, его приказ на самом верху. Взяв перо, на котором начертаны руны, первой подписал его бумагу. В этот момент его оковы должны были рассыпаться. Оттого более абсурдным казался указ о запрете магии, ведь большинство эффективных процессов было завязано на рунах и амулетах. Даже те, кто магией не владеет, могли спокойно пользоваться ими.
Я решил проведать оранжерею, Дара говорила, что именно парнишка в большей степени занимается созданием зелья истины.
— Добро пожаловать! — бойкий юношеский голос поприветствовал меня, стоило лишь двери открыться. — А Дара вернётся? Она ведь виконтессой стала, бросила меня тут одного. — я не смог сдержать доброй усмешки, глядя на эту по-детски искреннюю обиду.
— Она простыла, как только поправится, сразу вернётся к своим делам, я не собираюсь её отпускать, ведь она уже подарила нам столько изобретений. Кто знает, что ещё есть в её голове.
— Ваше Высочество? — на лице показался испуг, этого мальчугана можно было читать как раскрытую книгу.
— Можно Фабиан, но только когда мы наедине. Ты ведь ей хорошо помогаешь?
— Вы пришли меня убить? — а вот это был неожиданный вопрос, похоже надо было раньше поговорить с ним.
— Ты о чём, Демиан? Почему я должен тебя убить? — искренне не понимая, с чего он это взял, решил я уточнить.
— Ну, я был помощником при другом травнике, который исчез после смерти вашего отца… — неумело соврал парень.
— Я ведь вижу, что ты мне что-то не договариваешь.
— Я ваш брат. По отцу…
— И как я раньше не догадался, что если у неё есть в свободном доступе королевская кровь, то это должен быть кто-то из дворца. Так почему я должен убить единственного родственника? Пусть ты и не сын моей матери, но и вашу семью, как я могу судить, отец не бросил. Иначе ты бы тут не работал.
— Меня теперь тоже бросят в тюрьму с магическим оковами?
— Нет, я как раз сегодня подписал указ об освобождении всех, кто был несправедливо осуждён в связи с преступными действиями Совета и использованием запрещённых амулетов. Скоро должны привезти одного очень важного человека, который располагает нужной мне информацией. Я хотел узнать, не готово ли то зелье, над которым вы с Дарой работали.
— Я как раз хотел показать ей последний вариант, он оказался стабилен и должен дать результат. Единственное, он выветривается из любой жидкости, кроме чая из пурпурного лотоса. А в любом другом случае пить его просто невозможно.
— Ты уже проверял его действие?
— Да, Дара научила меня основам исследований. Проведи эксперимент, собери данные и проанализируй результаты. Конечно, я проверил это только на двух людях, но результат достоверен.
— Тогда, когда я приду в следующий раз, хотелось бы получить это зелье. Ах да, я отдам распоряжение о переселения тебя и твоей мамы в новые покои. Не дело, чтобы второй наследник жил со слугами.
— А можно мне будет продолжить заниматься с оранжереей? — уже почти у самого выхода спросил меня парнишка.
— Конечно, если хочешь, никто не запретит тебе заниматься тем, что нравится. Но учти, теперь тебе придётся ещё и учиться. Как наследнику тебе необходимо хорошее образование, и, если мой отец тебя им не обеспечил, я дам его тебе.
— Мама говорит, ваш отец не знал обо мне. И у меня нет основания полагать что она солгала мне за чашечкой чая с из пурпурного лотоса.