Оспорить завещание (СИ) - Арниева Юлия. Страница 11
С трудом прерывая невесёлые думы, я приняла вертикальное положение и рассеянно осмотрелась в поисках мочалки. Было непросто уговорить себя приступить к мытью, руки отказывались подниматься. Но всё же с уговорами и угрозами, я соскребла себя в кучку и справилась с этим безнадёжным делом. Вымыть голову, хорошо сполоснуть копну волос и хоть немного потереть тело мочалкой.
Выбравшись из ванны, моих сил хватило лишь замотать на голову кусок ткани и накинуть халат, ни о какой капустной каше я даже не вспомнила. Шаркающей походкой добралась до кровати и стоило моей голове коснуться мягкой, пахнущей травами подушки, как я тут же отключилась.
— Госпожа, — разбудил меня тихий голос Молли и аромат кофе, от запаха которого я удивлённо вскочила с кровати.
— Неужели? — хриплым ото сна голосом произнесла, чуть ли не дрожащими руками забрала у девушки чашку с горячим напитком.
— Фрэнки принёс, сказал, что это придаст вам сил.
— Он лапочка, — промычала, делая первый глоток, зажмурилась от удовольствия, — очень вкусно.
— Завтрак подать в покои или вы спуститесь?
— Спущусь, дел много, лежать некогда, — ответила, а допив кофе, сползла с кровати, осторожно ступая на больную ногу, замерла у открытого шкафа, — мда… одно нарядней другого, и что выбрать.
— Госпожа, Ронда, как вы и просили, принесла своё платье, — нерешительно проговорила девушка, настороженно на меня поглядывая. Кажется, она уже не знает, чего от меня ждать, с трудом поспевая следить за столь разительными изменениями.
— Отлично и где оно?
— Сейчас, — сказала Молли, рванув в коридор и уже через секунду вернулась, держа в руках тёмно-коричневое нечто.
— Тоже длинное, — произнесла очевидное, разглядывая предложенный наряд, — и наверняка же Ронда выделила самое лучшее из своего гардероба, но миленькое, особенно кружевной воротничок и манжеты.
— В таком обычно в город на ярмарку выезжают, но Ронда сказала, что ей оно теперь без надобности.
— Надеюсь, что всё же у неё появится хороший повод, повеселиться на этом празднике.
— Подошло по размеру, — удовлетворённо произнесла Молли, помогая завязать поясок.
— В самый раз, — довольно подтвердила, разглядывая себя в зеркале. Платье было отличного качества, да ткань была не шелковая, но зато мягкая и приятная на ощупь. Она плавно струилась по телу, создавая красивый силуэт. Мелкие пуговички из тёмного дерева, начиная от шеи, плотным рядом спускались к талии. Кружевной воротник с манжетой связанный из ниток бежевого цвета, а также поясок завершали чудесный образ элегантной меня.
— Мне нравится, — подытожила, когда последний локон был убран в незатейливую причёску, — Молли ты волшебница.
— Спасибо госпожа, — зарделась девушка, помогая спуститься с лестницы.
— Доброе утро, Эмма.
— Доброе, Фрэнк, — степенно кивнула, замершему у подножия ступеней мужчине, — завтракать?
— Прошу.
Небольшая гостиная со вчерашнего дня преобразилась. Нет, она как была с облезшими стенами, так и осталась и в окне, одно из стёкол пока ещё отсутствовало, но мусор, сломанная мебель, паутина, свисающая с потолка — исчезли. Судя по влажным плиткам пола, его совсем недавно помыли, на стол расстелили красивую с вышивкой скатерть, а вместо табуреток, поставили два стула с резными спинками, правда, из разных гарнитуров, но разве это так важно, главное было чисто и удобно.
— Вкусно, — проговорила, дожёвывая кусок вчерашнего пирога, запивая его отваром.
— Вчера был вкусней, — усмехнулся мужчина, проглотив ложку каши, — но кто-то уснул.
— У меня был трудный день, вредный и нахальный брат гонял бедную меня по лесу, причём зря.
— Хм…, — поперхнулся отваром мужчина, ехидно проговорив, — наверняка за дело.
— Вот ещё, — фыркнула, с трудом сдержав смех, проговорила, — я замечательная.
— Какие планы, о замечательная?
— Я так понимаю, к уборке особняка меня не допустят, девочки под чутким руководством Ронды, справятся и без меня, а значит, неплохо было бы съездить в город.
— Лошадей я раздобыл, но выдержишь ли ты дорогу? — с сомнением в голосе произнёс Фрэнк.
— Не знаю, — ответила, не уверенная, что вообще умею ездить верхом. Я точно не училась, а вот Эмма? Это мне не известно, поэтому ещё раз предложила, — может телега, а у города остановимся и там я пешком прогуляюсь. Мне бы платья продать и в магазинах осмотреться, на лавки с разными товарами взглянуть, изучить предложение, так сказать.
— Ты ни разу не ходила в магазины? — удивился Фрэнк, с недоумением на меня взглянув.
— В этом городе нет, — коротко произнесла, надеясь, что такой ответ его устроит, перевела разговор на другую тему, — хм… Фрэнк, я не видела проводов, подведённых к особняку, но электричество имеется.
— Эээ…лектричество? — с недоумением переспросил мужчина, застыв с ложкой у рта.
— Свет горит, — ткнула пальцем на шарообразную люстру в гостиной.
— Я никогда особо не интересовался, как это работает, но знаю, что в стенах проложен кардовый прут, а по нему идут потоки летры, которую вырабатывает битар.
— Угу, — глубокомысленно промычала, ничего не поняв, через несколько секунд молчания, спросила, — а вода откуда поступает в дом?
— Из колодца, — ответил Фрэнк, озадаченно на меня взглянув.
— Логично, — язвительно произнесла, решив, что раз уже выгляжу глупой, то довести это дело до конца и выяснить, — а как в дом поступает.
— Тот же битар, вырабатывает летру, она качает насос в колодце, — как маленькой объяснил Фрэнк, заинтересовано на меня взглянув, уточнил, — зачем тебе это?
— Просто, — неопределённо пожала плечами, принялась с усердием жевать второй кусок пирога, больше ни слова не сказав.
А после завтрака отправилась на кухню и заглянула в шкаф, из которого ещё вчера торчал зад и ноги Бена. Что сказать, деревянная коробка с железными, а может и нет, спицами, горящими ярко-зелёным, красным и жёлтым светом камни, ничего мне не объяснили. А значит, я в очередной раз убедилась, что в городе мне обязательно нужно посетить книжный магазин, если он имеется, и приобрести пару книг, в которых я узнаю об этом мире.
— Эмма, едем? — окликнул меня Фрэнк, заглянув на кухню.
— Да, — задумчиво кивнула, не обращая внимания на замершую Ронду у раковины и на Бена, застывшего с вилкой в руках.
Глава 11
Глава 11
И всё-таки мы отправились на телеге, да, не по статусу графине, но взобраться, а тем более управлять пегой красавицей я так и не смогла. Вернее, лошадь даже сдвинулась на пару метров, словно делала одолжение, при этом пару раз насмешливо фыркнув, но такими темпами мы к городу доберёмся в лучшем случае через неделю.
— Как такое возможно, — сердито бурчал Фрэнк, медленно вышагивая на своём сером возле телеги, — неужто ты никогда не училась ездить верхом?
— В городе я всё больше в каретах передвигалась, — фыркнула в ответ, откинувшись спиной на мешок с чем-то мягким, попыталась получить удовольствие от поездки.
— Ну, простите ваша светлость, кареты в этом захолустье нет.
— Прощаю, — ехидно протянула, прикрыв глаза, всё же добавила, — а здесь хорошо, солнышко пригревает, птички поют, а я такая лежу — отдыхаю.
— Хм… язва.
Отвечать не стала, считая, что не так уж мужчина и неправ. И ещё около двадцати минут, наслаждалась неспешной поездкой, пока не наскучило. Уснуть в качающей и немного трясущейся на ухабах телеге было трудно, и я честно завидовала Молли, которая лежала с другой стороны мешка и давно посапывала.
Поэтому я ещё целый час пялилась на окружающий дорогу пейзаж. Две узкие колеи вытоптанной травы петляли словно зайцы, убегающие от погони. Деревья раскинули свои ветви, создавая зелёный купол над нашими головами. Невысокие кустики с жёлтыми мелкими розочками, плотным рядом росли у самого края леса. Пчёлы с громким жужжанием проносились перед нашими лицами от одного куста к другому, собирая нектар, а бабочки с красивыми узорами на крыльях, плавно ими размахивая, парили возле алых бутонов, незнакомых мне цветов.