Посланница Параллели - Белчс Диа. Страница 5
— Конечно, нет, просто… просто… — начал искать оправдания Фрауд.
Элизабет впервые увидела, как старший брат смотрит на младшего, ища помощи. Тот в свою очередь быстро вернулся обратно из мира грез и сказал:
— Мы показываем вам все это, чтобы постепенно окунуть в атмосферу мира. Вы еле вспоминаете простые постройки, которые когда-то вам ярко запомнились, а хотите чтобы мы вам представили людей и существ, которые так долго ждали, Ваше создательство. Вы были для них особенной! Другом! А сейчас хотите показать, что не помните их? Хотите им так сказать, что они для вас были нечем, что так легко их забыли?
— Нет, но…
— А для них это будет именно так!
Элиз была удивлена, она не ожидала от столь несерьёзного человека, столь серьёзных речей.
Братья стали ожидать ответной реакции от девочки, но она решила, что лучше больше не спорить, иначе потеряет доверие, а значит и шанс вернуться домой. Поэтому, сказав, что они правы и она готова продолжить экскурсию, продолжила идти и потихоньку разбрасывать камешки.
***
Ну вот и он, величественный огромный дворец, от которого веяло обманом, холодом и душевными страданиями, но выбора не было — это был на данный момент единственный шанс вернуться и забыть всё это навсегда.
Элизабет надеялась, что Королева находится здесь тоже как заложник и согласится на взаимную помощь.
Когда они вошли внутрь, Элиз почувствовала холод, отходивший от стен. Казалось, что здесь никогда никто не жил, а комнаты хранили в себе состояние остановленного времени.
Девочка внимательно рассматривала зал, стараясь сразу определить все входы и выходы, но он был настолько велик, что Элиз не была уверена, что у него есть конец.
Мраморный пол, колоны, потолок с огромнейшей люстрой… Из всего находившегося в нём чувство тепла и уюта мог отдавать только длинный яркий и мягкий красный ковер. Даже диваны, находившиеся в левом углу зала и, берущие на себя роль помощников в создании уютного уголка рядом с панорамным окном, не особо справлялись со своей задачей.
От осмотра Элиз отвлекли братья, сказав, что Королева оповещена и уже направляется к ним.
— Интересно, сколько месяцев пройдет пока она доберется до нас? — ухмыльнулась девочка.
— Раньше бы я ответила, что не месяцев, а даже годов, но за столько лет замок показал мне себя как маленькое зданьице — раздался женский голос в нескольких метрах от них.
Элизабет повернулась в сторону говорящего и увидела молодую девушку, невысокого роста.
" Ни за что бы не сказала, что это Королева" — подумала Элиз.
Девушка была в длинном сиреневом платье с белыми кружевами, воротничком и пышной юбкой. Её руки украшали перчатки того же цвета с надетыми поверх перстнями, переливающихся разными цветами. Волосы были собраны в аккуратный пучок, такого же оттенка как и у Элиз, каштановые. На удивление девочки этот наряд не был дополнят короной или даже диадемой.
Элизабет внимательно взглянула в глаза девушки, они были холодного стального оттенка.
— Элизабет! Как я по тебе скучала! — воскликнула Королева и постаралась всем своим видом показать гостеприимство.
— Вы знаете, зачем я сюда пришла — произнесла Элиз, не отводя взгляда, чтобы не показаться напуганной и слабой.
Королева прекрасно понимала о чем идёт речь, но старательно не показывала виду, но все же её выдавали маленькие морщинки вокруг глаз. Это были морщины усталости, человека, который не спит ночами, выстраивая планы, а затем приходит девчонка — подросток и заявляет, что все провалено.
— Помогите мне вернуться домой — закончила девочка.
— Домой!? Вы хотите все равно нас покинуть!? — испугались братья.
— Оставьте нас — холодно произнесла Королева — Элиз, я хотела бы поговорить на эту тему наедине, пройдем в тот уголок, что ты уже приметила, как я вижу.
Элизабет кивнула в знак согласия и направилась туда немного раньше Королевы, потому что та, все ещё пыталась выгнать извиняющихся за что-то братьев.
Сев на диван, Элиз почувствовала всю мягкость полевых цветов. Она подумала, что если сейчас закроет глаза, то весь этот зал превратится в огромную солнечную поляну, а мраморные на вид диваны в жёлтые одуванчики, ромашки и другие полевые цветки.
— Если открыть окно, то правда почувствуешь этот аромат, неплохое место для размышлений, не так ли? — сказала Королева и села напротив — Так ты хочешь вернуться домой?
— Да, до этого момента думала, что мое желание совпадет с вашим — ответила Элиз и увидела, как на столике появился горячий ароматный чай из листов Акации.
Королева взяла одну из чашек и взглянула в окно:
— Попробуй чай, в замке не так тепло, как снаружи… на счёт возвращения… я могу помочь тебе, но хочешь ли ты этого на самом деле?
— На что вы намекаете? — произнесла Элиз.
— Элизабет, тебя пугает то, что ты ничего не помнишь, но если ты останешься, мы найдём способ вернуть тебе память. У нас так много незаконченных дел, а с того момента как ты исчезла все это осталось на мне.
— Вы хотите решать за меня, как мне лучше?
— Ни в коем случае, я просто скучала и сейчас слышать о твоём уходе слишком больно для меня. Долгие годы я ждала твоего возвращения, и вот когда ты вернулась, то сразу же заявляешь, что хочешь обратно.
— Я понимаю, но я вовсе не тот человек за кого меня тут все принимают…
— Тогда давай сделаем так, ты останешься на бал, а если после него твое мнение останется таким же, то я отправлю тебя обратно домой — предложила Королева и внимательно взглянула на девочку.
— Бал? — удивилась Элизабет, она, конечно, понимала, что в этой вселенной все будет сказочно, но как можно сделать бал, когда существует, помимо статуй, в это мире всего четыре человека.
— Конечно, бал в честь возвращения создательницы. Будет музыка, танцы, все друзья, так долго ждавшие твоего возвращения, их более тысячи… как же долго этот зал не видел праздников — мечтательно произнесла девушка и стала осматривать, где уже весить какие украшения.
— Более тысячи!? Но, ведь за весь путь мы не встретили ни одной живой души — воскликнула Элиз и чуть не выронила из рук чашку с чаем, но успела вовремя сохранить равновесие.
— Этот мир огромный, моя дорогая, ты познакомишься со всеми на празднике, а пока не думай об этом. Давай пока погуляй ещё с братьями, а я подготовлю все к балу — произнесла Королева и стала собирать все чашки.
Элизабет поняла, что если снова её оставят с братьями, то она ничего не сможет предпринять и сказала:
— Могу ли я прогуляться сама, тем более что без вас никуда не смогу уйти и ничего предпринять, так как понимаю, что это будет бесполезно, а так хоть посмотрю что-то помимо статуй, картин, построек…
— Аха-ха-ха, конечно, иди, раз уж у братьев видите ли включился сезон ценителей искусства, и где они только все это находят. Только запомни, если что-то произойдет, просто крикни их имена и они появятся — одобрила решение Элиз девушка и показала ей направление к выходу.
Выйдя из замка, Элизабет сразу же посмотрела по сторонам, чтобы убедиться в отсутствие слежки и начала искать среди камней на дорожки, те, что раскидала сама.
Глава 7. Кролик потерял часы…
Лора вбежала в свой офис и, не смотря по сторонам, сразу же направилась к телефону:
— Старший инспектор Лаура Рихтер, требую срочно всех созвать в главном офисе, поступила информация по делу "Сказочник".
Положив трубку, женщина пыталась собрать все разбежавшиеся мысли в кучу, но ничего не выходило. Она прекрасно понимала, что её состояние основывается на беспокойстве за дочь, но сейчас она, Лаура Рихтер, старший инспектор, который нашел улику и если соберётся, то поймает преступника.
Лора налила себе воды и стала рассматривать находку. У неё ещё оставалось несколько минут до звонка по поводу собрания.
Часы представляли собой позолоченный с небольшими следами потемнения и ржавчины предмет, который был прикреплён на абсолютно новую сверкающую цепочку. На крышке часов виднелись разнообразные узоры, замок по механизму приходился на мастера или человека, который долгое время ими пользуется, ибо открыть их требовало особой ловкости.