Охота на пуговичного призрака (СИ) - Шмидт Елена. Страница 6

— Всё хорошо, — я через силу улыбнулась, — я отойду ненадолго.

Подошла к Жуже. Собака сидела недалеко от входа и смотрела на меня умными всепонимающими глазами. Присела рядом с ней и обняла. Моя чёрная подруга обладала удивительным талантом: стоило мне к ней прижаться, и чужие эмоции сразу оставляли меня.

— Спасибо, родная, — потёрлась носом о её шерсть, — ты снова выручила меня. Но мне надо ещё подойти к хозяйке, — грустно прошептала ей, шмыгнув носом, — она тоже видела убийцу. Мне надо сравнить их ощущения.

Очень не хотелось делать это сразу, и я направилась на второй этаж, куда ушёл Дентон. Дом был построен недавно, а потому здесь ещё чувствовался запах тинейской древесины. Особо ценная порода, которую завозили из королевства Кунгур, она была очень твёрдая и трудно поддающаяся обработке. С ней работали маги, а потому такие лестницы стоили баснословных денег и служили века. Я вела руками по перилам и чувствовала внутреннее тепло, идущее от дерева.

На втором этаже было четыре комнаты, Лео вместе с двумя криминалистами судя по всему находился в спальне хозяина. В глаза сразу бросился строгий интерьер, выдержанный в тёмно-бордовых тонах. Было непохоже, что здесь часто присутствует женщина. Ни женских побрякушек на тумбочке, ни мягкого пуфика, ничего такого, что свидетельствовало бы о присутствии жены, в комнате не наблюдалось. Значит, муж предпочитал ходить в спальню к своей второй половине? Или вообще не ходил? Кому же он так обрадовался?

В спальне всё было разбросано. Дверь в гардеробную распахнута, вся одежда в беспорядке раскидана на полу и кровати. На камзолах чем-то острым были срезаны все пуговицы, и теперь они валялись ненужным мусором на полу. Хотя многие из них стоили больших денег. «Почему их срезали?» — я с недоумением разглядывала драгоценную фурнитуру.

— Что-нибудь нашли? — поинтересовалась у Лео, потому что никаких мыслей по поводу отрезанных пуговиц пока в голове не возникало.

— Один из артефактов, что украли в музее. Вон лежит, — махнул он рукой на саквояж криминалиста. — Хочешь посмотреть?

Я подошла и с любопытством заглянула. Внутри лежал удивительный артефакт, если я не ошибаюсь, то это был Сундук Злоключений. Один из самых древних магических предметов, который нельзя было открывать. Тому, кто пренебрежёт запретом, было не избежать страшных кар. Во всяком случае так считалось. Зачем он тогда был создан, непонятно, наверно как предупреждение любопытным. Потому что уже было несколько попыток его вскрыть. Он почему-то удивительным образом притягивал к себе преступников, желающих заполучить власть. С виду — большая шкатулка для хранения домашних мелочей, только массивный замок да выжженные руны по крышке и бокам предупреждали о том, что перед вами нечто иное. Маги были твёрдо уверены, что там Врата Хаоса.

— Ничего так себе, — едва удержалась, чтобы не открыть от удивления рот. — И где он был?

— Не представляешь, стоял на столе, — хмыкнул Лео.

— На столе? — я уставилась на мужчину, а он на меня. — Ничего не кажется странным?

— Кажется, — кивнул он. — Как будто кто-то очень неудачно подкинул его. Вопрос: зачем?

— Отчего-то отвлекали? — Я посмотрела на разбросанные по полу пуговицы. Зачем их отрезали? Достала носовой платок, наклонилась и подняла одну. Если бы не подобная на месте убийства банкира, я бы не обратила на них внимания. — Зачем это сделали? — спросила у Дентона.

— Пока неясно, — пожал плечами капитан. — Их сейчас соберут криминалисты и подберут к ним одежду. Посмотрим, что получится.

— А нюхачи дом осмотрели? — поинтересовалась я.

— Шутишь? Они первые на место выехали.

— Ничего не обнаружили?

— А собака? — задал он мне встречный вопрос.

— Сегодня даже не порывается, — согласилась я. — Хотя иногда она находит что-то.

— Может, пустишь её по комнатам?

— Да без проблем, — кивнула я. — Слушай, тебе не кажется, что чем-то пахнет? — Какой-то посторонний, едва уловимый аромат витал в воздухе. Я никак не могла понять.

— Нет, — втянул носом воздух Дентон.

— Фиалка, — дошло до меня, — так пахнет ночная фиалка.

Неожиданно внизу раздались крики и громкий рык Жужи. Я быстро выскочила из комнаты и побежала вниз.

— А-а-а!.. Уберите её от меня! — орал фальцетом Фергюсон. — Караул! Она меня укусила!

— А какого рожна ты ей свою задницу подставлял? — хохотали мужики.

Слетев с лестницы, я увидела невероятную картину. Стажёр Фергюсон стоял на коленях, а Жужа, грозно рыча, тащила его зубами за штаны. У бедного Алекса от страха глаза стали совсем круглыми, этакими голубыми озёрами.

— Дейзи! — закричал он, увидев меня. — Помоги! Спаси меня!

— Жужа! А ну пусти! — набросилась я на четвероногую подругу. — Ты что, с ума сошла?!

— Не ругайся на собаку, — заступился Гас, — Фергюсон сам нарвался. Ты только ушла, он вздумал начать натаскивать её на улики.

— Ничего подобного, — не согласился Алекс, поднимаясь и потирая пострадавшее место, — ты сам сказал, что она лучше многих криминалистов. Я просто хотел её попросить поискать немного.

— Ага… — снова раздался хохот. — Потому решил встать на колени и подставить ей свою задницу!

— Ничего я не подставлял, — возмутился парень, — просто подумал, что надо показать, что здесь всё требуется обнюхать!

— Ой, не могу… — хрюкнул Гас. — Дейзи, Жужа не виновата, что он перед ней десять минут носом вниз и попой вверх ползал. Её тонкая натура не выдержала издевательств.

— Это правда? — Я посмотрела на парня, и он слегка смутился.

— Ну да. А что здесь такого? Если есть собака, почему бы не использовать её нос!

— Алекс, а тебя не смущает, что у Жужи есть хозяйка? И умная собака никогда не будет слушать чужака?

— Ну я же не чужой! — возмутился парень. — Мы здесь все одна команда и делаем одно дело!

— Что здесь происходит? — На шум спустился капитан Дентон.

— Стажёр искал улики носом, — фыркнул Дюк Лайн.

— Мужики, работаем, не время веселиться, — буркнул Лео, — пока результата ноль.

Я не стала ничего объяснять Алексу и слушать обиженное бурчание оперативников. Только попросила собаку больше не кусать молодых неопытных следователей за мягкие места, а лучше пойти со мной по дому. Мы побывали во всех помещениях, Жужа старательно водила носом по углам, но ничего не нашла. Даже пуговицы, разбросанные в спальне, её не заинтересовали. Мы вернулись к прихожей, я оставила там собаку и направилась к Уилсону, который всё ещё находился на месте происшествия.

Сейчас меня интересовало тело хозяйки дома. Сэм, присев рядом с убитой женщиной, внимательно осматривал её руки и ногти.

— Что-нибудь есть? — я подошла к нему со спины.

— Да нет, — покачал он головой. — Судя по всему, к ним даже не приближались. И их явно убили клинком. Знаешь, я слышал об артефакте Ночной Убийца, но думал, никогда не увижу его в действии. Но что-то подсказывает мне, что я сейчас познакомился с его жертвами. Посмотри на раны! Видишь, сколько крови? Этот артефакт, попадая в тело, раскрывается несколькими лезвиями и проворачивается. Выжить после ранения невозможно. Умереть можно просто от кровопотери. И он возвращается к тому, кто его метнул. То есть можно было кидать несколько раз. Похоже, что служанка была первая.

— Потому что не успела даже обернуться?

— Точно, — кивнул он.

— То есть у артефакта, чтобы он слушался, должен быть хозяин? — уточнила я.

— Скорее всего… — ответил задумчиво Сэм, внимательно осматривая тело.

— А этот клинок был в числе похищенных? — меня заинтересовал этот артефакт. Откуда он взялся?

— Нет, его не было у нас в Музее, — посмотрел на меня мужчина. — Я же говорю, что никогда раньше не встречал ничего подобного. Хотя нет. До этого был банкир с аналогичной раной. Похоже, что до последнего времени клинка даже в королевстве не было. Или в частной закрытой коллекции хранился. Но тогда если бы его украли, то нам стало бы известно.

— А если его продали? — предположила я.