Нелюбимая для властного лорда (СИ) - Солт Елена. Страница 10

Он делает шаг, приближаясь ко мне вплотную. Сжимает плечо. Наклоняется к самому уху и цедит звенящим от злости голосом:

– Ты в своём уме? – его стальной захват делает мне больно, но я терплю, не показываю этого, упрямо держу поднятым подбородок. – Никогда больше так не делай. Не оспаривай моих решений при посторонних. Забирайся в седло. Сейчас же.

Его тон сухой и жёсткий, в нём нет и следа от той искренней обеспокоенности, которую я уловила в начале. Да и была ли она? Или мне это почудилось?

Молча повинуюсь его приказу. Забираюсь на лошадь. Вайт, конь лорда Стилла, и впрямь само совершенство. Кажется, что он слышит мысли и выполняет команды всадника ещё до того, как получит их.

Смотрю прямо перед собой. На луку дорогого седла, обтянутого тёмно-коричневой кожей, и мышцы коня, перекатывающиеся под холкой. Поглаживаю его и стараюсь не думать о диких криках Шэра, в которых проклятия и угрозы перемежаются с мольбами о помощи.

Лошади пущены рысью. Мы быстро удаляемся прочь. Крики наёмника становятся всё тише, пока шум ветра и топот копыт не заглушают их окончательно.

За холмами вновь видны огни приграничного города Ирха.

А я вдруг некстати понимаю, что впереди ещё целая ночь. В одном номере и на одной кровати с мужчиной, который вдруг открылся для меня с неожиданной стороны. Тёмной и пугающей.

4. Ночь в гостинице

Элира.

Въезжаем на уже знакомую главную улицу Ирха. Наша процессия привлекает к себе внимание местных: слухи в маленьком городке разлетаются быстро. Вздыхаю и прячу глаза. Мне неуютно под чужими взглядами.

Ещё и платье безнадёжно испорчено: местами испачкано и порвано по шву. Тонкая ткань саронга, выбранного ассой Розарией, не пережила испытания скачками поперёк седла вниз головой.

Переживаю за свой внешний вид и внутренне радуюсь тому, что лорд Стилл едет впереди и совсем на меня не смотрит.

За городом было слишком темно, чтобы он мог заметить, что с моим внешним видом что-то не так. Зато здесь, в свете уличных фонарей, печальную картину уже не скрыть.

Нервным движением пытаюсь пригладить растрепавшиеся волосы. Достаю из прядей листик и несколько травинок. Ну и вид у меня сейчас, хуже не придумаешь.

Кусаю губы: проблема ещё в том, что мне даже переодеться не во что. Нет, у меня, конечно, есть с собой сменные саронги, но они совсем уж скромные и что-то мне подсказывает, что будущий супруг не оценит, если увидит меня в любом из них. Что же делать?

Я так глубоко погружаюсь в раздумья о платьях, что не замечаю, как мужчина успевает поравняться со мной. Вздрагиваю, когда слышу вопрос совсем рядом:

– Вы покинули комнату, Элира, – цедит он сквозь зубы, глядя вперёд перед собой, – хотя вам было велено находиться в ней. Почему?

Слегка поворачиваю голову. Лорд Стилл снял перчатки. Завороженно наблюдаю за крепкими мужскими руками с проступающими венами, уверенно держащими поводья. Мерное покачивание коня заставляет свет уличных фонарей причудливо бликовать на драгоценных перстнях, украшающих изящные пальцы.

А несколько минут назад эти самые руки безжалостно стянули человека смертельными магическими путами. А сейчас мы, как ни в чём ни бывало, болтаем о том, почему я без спроса вышла из комнаты. Кстати, об этом.

– Я хотела пройтись по улице, – мямлю тихо, только сейчас понимая, как нелепо выгляжу сейчас в попытках оправдаться.

– Неужели, – хмыкает мужчина. – Прогуляться. Одна. В чужом городе и без сопровождения. Сразу же, как только вас оставили одну. Вы меня за идиота держите, Элира?

Я хмурюсь, не понимая, куда он клонит:

– Я хотела позвать кого-то, но никто не встретился, и я решила, что ничего страшного не случится, если…

– Если попытаться сбежать, – заканчивает он за меня.

– Что? – ахаю я. – Нет! Я не пыталась сбежать!

– Ну, конечно. Вы пытались прогуляться.

– Да, хаос вас раздери! – на этих словах он морщится, похоже, кое-кто не любит, когда женщина ругается. – Я хотела посмотреть на платье!

Выпаливаю правду. Наивную и глупую, как сейчас понимаю. Но – правду.

– Платье? – повторяет мужчина севшим голосом, и только сейчас поворачивает голову, смотрит на меня ошарашенно, будто впервые видит.

Скользит по мне оценивающим взглядом. Я живо представляю, как сейчас выгляжу: потрёпанная, пыльная, в грязном и порванном платье.

Та ещё картина.

Чувствую, как краснею, но лишь сильнее выпрямляю спину и, наоборот, смотрю вперёд. Мы как раз равняемся со злосчастной лавкой, в витрине которой по-прежнему красуется золотое великолепие с кружевами, перьями и бисером.

– Вот на это, – показываю лёгким кивком головы. – Я заметила его, когда мы проезжали мимо. И просто хотела рассмотреть поближе и полюбоваться. Только и всего. А потом меня нашёл Шэр и…

– Я понял, – обрывает на середине, не позволяя вновь погрузиться в неприятные воспоминания.

Пару секунд мы молчим, затем лорд Стилл резко натягивает поводья. Я тоже останавливаю коня, смотрю вопросительно на мужчину, но он уже спешивается. Передаёт поводья одному из своих стражников:

– Разыщи хозяина и верни ему коня.

Затем он делает несколько уверенных шагов ко мне, протягивает руку, предлагая спуститься вниз. Хмурюсь, но послушно вкладываю свои прохладные пальчики в его большую тёплую ладонь.

В следующий миг он перехватывает меня за талию и бережно опускает вниз на красно-коричневый слой придорожной пыли.

Ещё не до конца понимаю, что он задумал, когда мы переступаем порог того самого магазинчика с платьями.

Одновременно с открывающейся дверью мелодично звякает колокольчик, извещая о новых посетителях.

– Уже закрыто! – тонким голоском извещает молоденькая продавщица, спешащая нам навстречу с руками, полными рулонов ткани.

– Приходите завтра! – лениво роняет женщина постарше, вероятно, сама хозяйка лавки, поднимая взгляд от прилавка в глубине зала, на котором разложены отрезы тканей и пергаментные лекала.

Справа и слева стеллажи во всю стену от пола и до потолка, под завязку забитые рулонами самых разных тканей, от ганайского шёлка всех цветов и оттенков и до шерстяного сукна.

Пахнет пылью, тканями и чуть-чуть почему-то краской.

Я нерешительно застываю на месте, готовая развернуться и выйти. Но лорд Стилл не спешит этого делать. Он не обращает ни малейшего внимания на молоденькую продавщицу и продолжает уверенно двигаться вперёд в сторону прилавка. Мне ничего не остаётся, кроме как семенить за ним следом.

Замечаю, как по мере приближения лорда Стилла чудесным образом меняется лицо хозяйки лавки, и я её понимаю. Этот мужчина умеет произвести впечатление. Безупречный чёрный дорогой камзол, гладкие пепельные волосы, уложенные назад. И как ему это удаётся?

Столько времени провёл в седле, а причёска снова выглядит идеально. Не то, что моя. Вздыхаю, продолжая прятаться за его широкой, прямой и ровной спиной и вновь пытаюсь пригладить волосы. Выходит так себе.

– Сделайте для нас исключение, – ровным голосом произносит лорд Стилл. Звучит не как просьба, а скорее как приказ.

Я не могу сейчас видеть его глаз, лишь затылок, но подозреваю, что женщина за прилавком просто не способна сопротивляться властно-подчиняющей силе глаз-льдинок. Так и выходит.

– Для вас – пожалуй, сделаю, – смягчается она, улыбается игриво, будто девчонка, а не взрослая женщина преклонного возраста. – Чем я могу вам помочь?

Я ещё слабо искушена в этих вопросах, но даже я чувствую и замечаю неприкрытый флирт в её голосе.

– Для начала нам нужна отдельная примерочная, – произносит лорд Стилл.

Я несмело выступаю из-за его спины. Хозяйка лавки, вероятно, только сейчас замечает, что объект её игривого внимания не один, а со спутницей. Её лицо заметно грустнеет, но отступать уже поздно, поэтому она кивает кисло:

– Конечно, прошу следовать за мной.