Ненасытность (СИ) - "Hessinarien". Страница 21

Путники отчасти наощупь прошли внутрь. Марк думал, что там будет пахнуть сыростью из-за того, что ветви, скрывавшие дом от посторонних глаз, точно так же закрывали его от солнца, но не угадал — внутри царил аромат сухих трав.

Пройдя через небольшой коридор, они увидели комнату с камином, в котором весело трещал огонь, освещая стены теплыми всполохами. В комнате не было никакой мебели, разве что стол и парочка грубо сколоченных шкафов, на некоторых из которых Марк сразу приметил пучки засушенных трав и грибов.

В комнате не было ничего, похожего на лавку или кровать. Лесник указал им на нечто, лежащее недалеко от камина. Внешне оно напоминало большую подушку, а на ощупь — неожиданно удобный стог травы, накрытый тканью. Сам мужчина сел на что-то подобное напротив.

Теперь они смогли как следует рассмотреть его. Мужчина выглядел диковато: его волосы были спутанными, огромные руки покрыты зажившими шрамами, одежда местами нуждалась в починке, но взгляд был ясным и прямым.

— И все же, мне хотелось бы знать, что привело в мой лес неясыть и человека? — спросил он, так же внимательно разглядывая их.

— Нам нужно пройти в Зентан, но мы торопимся, поэтому хотели сократить путь, — ответила Кирай.

— Простите, неясыть — это ведь сова? — спросил Марк.

— Это еще и старое название вампиров, которое используют только оборотни. Оно значит “ненасытный”, - пояснила Кирай, глядя на Лесника.

— Оборотни? Я думал, это просто легенда, — удивленно сказал Марк.

— Нет, парень. Нас мало осталось, но мы все еще здесь, и, наверное, еще долго здесь будем. Ты, поди, совсем ничего не знаешь про нас?

Парень покачал головой.

— Оборотни могут превращаться в животное, но даже без этого они сильнее человека. Они являются стражами лесов. Оборотня можно узнать по желтым глазам и неправильным зрачкам. Оборотни не бессмертны, но живут крайне долго. Они не боятся солнечного света, как вампиры, и могут находить общий язык со зверями, — уверенно сказала Кирай.

— Ты довольно много знаешь о нас, — уважительно сказал Лесник.

— Мой учитель говорил, что знавал оборотней еще до войны.

— Оборотни и вампиры не враги? — боясь показаться глупым, но все же желая знать, спросил Марк.

— Мы друг друга недолюбливаем, но делить нам, право, нечего. Неясыти доставляют нам, даже, пожалуй, чуть меньше хлопот, чем люди. Хотя для некоторых приходится держать солнечную воду… И, кстати, у меня тоже есть вопрос: как так получилось, что человек и неясыть вместе ходят по лесам? Тебе не страшно?

— Вовсе нет. Сначала я был немного напуган, но потом понял, что Кирай — хороший человек. И сейчас я рад, что мы заключили договор, — ответил он.

Вампир недоверчиво посмотрела на него, пытаясь понять, шутка это или нет, но не заметила и капли неискренности в его глазах.

— Надо же, какое интересное нынче время: неясыти заключают договоры с людьми… — он посмотрел в окно. — Что ж. Сейчас у меня есть кое-какие дела. Думаю, вам лучше лечь спать, а рано утром я вернусь и выведу вас из леса. Если нужна вода — можете взять из кувшина, — он показал на грубо сколоченный стол в углу. — Еды, правда, у меня для вас скорее всего не найдется, но, думаю, вы справитесь сами.

Марк и Кирай поблагодарили его, он кивнул и вышел из комнаты, закрыв за собой дверь.

— Мне даже интересно, что там за дела, но проверять будет невежливо. Думаю, тебе лучше поесть и ложиться спать, как он и сказал.

Марк кивнул. Пока он открывал сумку и ел, Кирай подвинула подушку чуть дальше и легла на спину, закинув руки за голову.

— А ты знаешь, чем питаются оборотни? — спросил Марк, жуя.

— Насколько помню, тем, чем питается животное, в которое они превращаются. В случае этого — явно не травкой, — хмыкнула Кирай.

— Ты ему не доверяешь?

— Если бы он хотел, то убил бы нас еще на озере. Думаю, что он узнал о нашем появлении, как только мы вошли в лес. Райден — мой наставник — говорил, что оборотни себе на уме, но пока ты не обижаешь лес и животных, зла тебе не сделают, а за листья он вроде бы тебя простил.

— Хорошо. Тогда я, пожалуй, буду спать, — Марк проверил рану на руке, и, убедившись в ее удовлетворительном состоянии, лег спиной к огню, и вскоре уснул.

Кирай задумчиво посмотрела на его спину, вновь вспоминая о сказанных им недавно словах. Неужели он действительно так считает?

Пламя потрескивало в камине, согревая даже слабо ощущающего температуру вампира.

Его танцующие по стенам и немногочисленной мебели языки, приятный запах трав и царивший в комнате полумрак убаюкали Кирай, и, неожиданно для самой себя, она тоже уснула.

Лесник разбудил их прямо на рассвете, как и обещал. В лесу еще было темно. Кое-где все еще виднелись тускловатые огоньки светлячков, и даже птицы, казалось, еще спали, но он легко вывел их одному ему ведомым путем. Вампир призналась себе, что вряд ли бы смогла повторить его по памяти.

С интересом разглядывавший деревья Марк отметил, что их цвет под конец путешествия вновь плавно сменился с синеватого на зеленый. Для того, чтобы убедиться в своей правоте, он даже периодически доставал из сумки листья и сравнивал их.

Вскоре они добрались до края леса. Утро только-только начинало разгораться, а солнце едва-едва показалось из-за холмов. Лесник остановился и сказал им:

— Идите прямо и выйдете на дорогу до Зентана. К вечеру вы запросто доберетесь. И кстати, я не запрещаю вам возвращаться этой же дорогой, но если будет другой путь, то я бы предпочел, чтобы вы избрали его. Удачи, неясыть и человек.

Глава 13. Дикая ярость

Как и обещал Лесник, вскоре они вышли на широкую дорогу, а еще через пару часов, когда полностью встало солнце, удача им улыбнулась, и деревенский житель согласился их подвезти в своей телеге.

Недолго думая, Марк в благодарность вручил ему часть того, что надавали ему жители деревни: маленькую баночку меда и какие-то сушеные фрукты. Деревенский не стал отказываться и сразу убрал еду куда-то к себе.

Дорога шла полями. Давно уже не было дождя, поэтому колеса телеги то и дело поднимали облака пыли, отчего путешественники постоянно кашляли, поэтому поговорить толком не получалось.

Так они проехали до одной из деревень близ Зентана. Там Марк и Кирай попрощались с деревенским и направились в город, который уже виднелся на горизонте, по все той же дороге.

Спустя буквально пару часов они добрались до города, по дороге лишь однажды остановившись в небольшой безлюдной роще, чтобы Кирай могла взять следующую часть оплаты договора.

Как и всегда, по обеим сторонам от ворот стояли стражники в красных плащах, но в этот раз очередь на вход была настолько большая, что путешественникам пришлось ждать добрые пятнадцать минут, чтобы просто пройти внутрь.

— Почему они не считают подозрительным твой капюшон и повязку? — негромко спросил Марк.

Этот вопрос давно не давал ему покоя.

— Все приличные путешественники ходят в капюшонах. Это совершенно не подозрительно, — хмыкнула она. — А насчет повязки — большинство вампиров мужского пола, поэтому стражники обычно думают, что у меня проблемы с глазами.

В Зентане вовсю шли приготовления к ярмарке. Люди сновали туда-сюда, деловито переговаривались, носили какие-то коробки. Двое человек вешали большую афишу под контролем третьего, который стоял внизу и очень выразительно махал руками.

Старушка с тростью несла корзину, полную яблок. Она неаккуратно оступилась и яблоки красными пятнами разлетелись по мостовой.

— Прости, я скоро! — сказал Марк вампиру, подбегая к женщине и помогая собрать яблоки.

Кирай тоже подошла к ним и спросила, все ли в порядке. Старушка заверила их, что да. Марк предложил помочь донести корзину до дома, вопросительно оглядываясь на вампира. Девушка только пожала плечами, и немного отстала от них, чтобы осмотреться.

Всю дорогу до дома старушка расспрашивала Марка про то, кто он и откуда. Он вежливо и подробно отвечал на все вопросы. Затем она предложила пройти в дом, но парень вежливо отказался и вернулся к вампиру.