Игра судьбы (СИ) - Ширкунова Резеда. Страница 5

Было ощущение, что степи нет конца и края. Когда он увидел речку, а за ней лес, то радости его не было предела: он дошел до границы с королевством Оспэла. По словам Треча, ему осталось идти около двадцати километров. Вроде и не так много, но при нынешнем его состоянии это было чуть ли не непосильно.

— Хорошо, что ожерелье и кошелек закрепил ремнем под рубашку, иначе бы пришлось идти разыскивать предателя, скинувшего его прямо перед носом врага, — подумал он и усмехнулся. — Бабушка меня бережет.

Парень едва поднялся: вялость разлилась по телу, ноги передвигались с огромным трудом, силы были на исходе. Вилен шел на автопилоте, мозг при этом искал решение проблемы. Ему надо было уйти подальше от того места, где он встретил этих странных существ, а это можно было сделать только перейдя речку. Она не глубокая, но слишком быстрая — при его упадке сил могла сбить его с ног и поволочь по течению реки. Мужчина встал на высоком пригорке, не дойдя километра до речки, и заметил с правой стороны мостик, через который можно было переправиться на другую сторону.

Дойдя до небольшой деревушки, он на самой окраине увидел темноволосого мужчину с карими глазами.

— Доброго дня, — поприветствовал он незнакомца, еле ворочая языком.

— Доброго дня, путник, куда путь держишь?

— До столицы надо добраться, а затем перенестись в Ласпуриус.

— На свадьбу спешишь?

— Не на свадьбу, но в том направлении, мне кое-что передать надо в Ласпуриусе. Можно где-то остановиться и переночевать? — спросил Вилен.

— У меня можешь остановиться, мы с женой вдвоем живем, дети разъехались все, — ответил мужчина. — Пойдем.

Они только обогнули лесок, как Вилен увидел небольшой поселок. Им навстречу вышла молодая женщина. Посмотрев на путника, она всплеснула руками.

— Где же вы успели повстречать этих монстров? — всплеснула она руками. — От них мало кто живым уходит.

— За конем четверо убежало, а двое на меня напали, но у меня магия огня, так что повезло.

— Действительно повезло, — произнесла женщина, покачивая головой. — Проходите в дом, сейчас ужинать будем.

— Если не секрет, как вы догадались о моей встрече с этими монстрами?

— По запаху, — улыбнулась женщина. — Я же оборотень. У нас все здесь оборотни, кроме моего мужа и жены нашего старосты. Они люди. Наши истинные пары.

Вилен с удовольствие съел кашу с огромным куском мяса и почувствовал, что силы его оставляют: его клонило в сон.

На следующее утро он проснулся очень рано, но женщина уже была в сарае и доила корову.

— Как выспались? — поинтересовалась она, не переставая заниматься своим делом.

— Спасибо, очень хорошо.

— Сейчас я закончу, и мы сядем завтракать. Я договорилась со старостой, он выделил человека с телегой, возничий вас довезет до Мирании, а оттуда уже можно добраться до Ласпуриуса через портал.

Через полчаса Вилен, поблагодарив радушных хозяев и оставив за постой приличные деньги, отправился с возничим до столицы. Ехать надо было двое суток.

Поездка до Ласпуриуса прошла без происшествий. Подумав о том, чтобы ожерелье досталось точно в руки невесты, Вилен решился на отчаянный шаг. Раз бабушка сказала, что нельзя встречаться с девушкой, то он решил встретиться с Зеналом. Будет надеяться, что тот его помнит.

Остановившись в трактире, мужчина привел себя в порядок, заказав одежду через посыльного. Так ему посоветовал хозяин трактира. Долго не раздумывая, он остановил карету и спросил у возничего, знает ли он, где находится замок господина Владона.

— Это внучка которого выходит замуж за нашего принца? — поинтересовался совсем молодой парнишка, с любопытством оглядывая Вилена.

— Да, тот самый.

— Конечно, знаю, господин, садитесь, домчу с ветерком.

Действительно, до замка они добрались быстро.

Вилен, отпустив карету, направился в сторону входной двери. На стук открыл дворецкий — мужчина средних лет с напыщенными усами и в довольно-таки милом сюртуке.

— Чего желаете, господин?

— Передай господину Владону, что я по очень важному делу.

— Какому именно господину?

— А что, их у тебя два? — удивился мужчина.

— Герцог Гррусс тер Владон и его сын — герцог Зенал тер Владон.

— Мне к его сыну.

— Проходите, господин. Подождите в гостиной, я предупрежу хозяина.

Пока слуга отсутствовал, Вилен присел на диван, чтобы немного отдохнуть после тяжелой дороги.

— Вы ко мне? — услышал он знакомый голос.

— Да, к вам! — Винлен повернулся к герцогу.

Зелан, широко открыв глаза, стоял и смотрел на вновь прибывшего, не веря своим глазам.

— Владимир? Ты? — спросил он на русском.

— Я, Зенал.

Зенал подскочил к парню и крепко обнял его.

— Сын, может, представишь меня? — послышался сухой голос старика. Он внимательно смотрел на Вилена, словно изучая его.

— Отец, это Владимир, который с Лерой помог мне выбраться из психиатрической больницы.

Морщины на лице господина Владона разгладились, и он широко улыбнулся.

— Вот Лера обрадуется. Какой подарок к свадьбе!

— Нет-нет, Лера ничего не должна знать о том, что я в этом мире.

— Почему?

— Я и с вами не должен был встретиться, просто у меня после того раза осталась вещь, принадлежащая ей. Очень хотелось, чтобы она не переживала за неё.

Вилен вынул родовое ожерелье и положил его на стол.

— Чтобы не было вопросов, просто подложите его в спальню.

— Договорились.

Еще целый вечер Вилен отвечал на вопросы Зелана о том, как ему пришлось выкрутиться после их побега, затем рассказал, каким образом попал в этот мир и что работает в королевстве Стафия стражем.

Только к ночи его отпустили в трактир. Оставаться он не захотел, боясь, что Лера в любой момент может появиться и увидеть его. Герцоги обещали держать все в тайне.

Глава 6

Вилен, уже вернувшись домой, рассказал, как он нарвался на монстров и как ему удалось сбежать от них.

— Тебе крупно повезло, обычно эти твари после того, как почувствуют смерть своих братьев, сразу возвращаются обратно, чтобы отомстить. То ли они далеко убежали, догоняя твоего коня, то ли в горячке погони не почувствовали смерть своих близких. В рубашке ты родился, дружище, — подмигнул ему Треч, прихлебывая травяной чай из чашки.

Несколько дней были спокойными, и ребята немного расслабились. Главный даже пошутил, намекнув, что все воры и убийцы отправились на свадьбу наследного принца Ласпуриуса.

— Господин Янил, у нас вызов. Труп на Парковой, — забежал в кабинет Юрис.

— Ох, не надо было радоваться, что у нас тишина который день. Видите, накаркали, — нахмурил брови начальник.

— Ладно, Треч, чем отсиживать задницы, лучше поработать, а то устали от безделья, — ответил на возглас Джер.

— Поехали, все едем, — скомандовал он.

Дом, в котором произошло убийство, находился в районе парка, здесь в основном проживали люди среднего сословия. Одноэтажное здание ничем не выделялось среди остальных домов, поэтому создавалось ощущение, что они были построены по одному типажу. Треч прошел вперед, остальные последовали за ним. В небольшой гостиной сидел хозяин дома — господин Шевол Фабрис — высокий худой мужчина со светлыми волосами, зачесанными назад, и с серым глазами. Рядом с ним, нервно кусая губы, пристроилась его жена — полная темноволосая женщина с карими глубоко посаженными глазами.

— Добрый день, господа, — поздоровался Треч.

Супруги посмотрели на вошедшего главного стражника, и лица у обоих побелели. На приветствие лишь молча кивнули.

«Хм, странно, если они не виноваты, зачем так нервничать» — подумал Вилен.

— Где труп?

— В своей комнате, — ответил один из стражей, которого мужчина не знал: видимо, он был с другого участка.

Зайдя в маленькую комнатку, которая была во всех домах и предназначалась для слуг, они увидели на полу совсем молоденькую растрёпанную и довольно симпатичную девушку.