Попаданка в невесту, или Как выжить в браке (СИ) - Динкевич Дина. Страница 18
— Я думала, что должен приехать император…
— Как и я. Он хорошо постарался, чтобы отвлечь внимание, — неохотно признал муж. — Мне следовало догадаться, что император не стал бы тратить время на визит сюда, а просто вызывал к себе.
— Как на этот самый бал?
— Именно. И нам придется поехать, как ты понимаешь, — многозначительно добавил супруг.
— Но я… Слушай, я же ничего не понимаю в этом. Да и с танцами у меня как-то не очень.
В ответ я получила выразительный смешок.
— Что? — фыркнула, сложив руки на груди, и взгляд мужчины тут же спустился чуть ниже.
— У нас есть несколько дней, чтобы подготовиться. Но поверь — танцы последнее, о чем тебе стоит беспокоиться.
— Серьезно? Там мне снова нужно будет опасаться Крейга? — едва не простонала я, уже представляя еще одну встречу с этим неприятным типом. Как вообще Лили могла связаться с ним?!
— Не только его, — слишком уж серьезным голосом ответил муж и протянул мне склянку с зельем. — Силы все же лучше восстановить. Времени у нас мало, Зоиа.
Непривычное произношение моего имени становилось уже как раз-таки привычным. И даже желанным в каком-то смысле. Ведь это куда лучше чужого имени.
Я с опаской посмотрела на бутылочку, но все же приняла ее.
— Выпей залпом.
На вкус оказалось кисло-сладким. Совсем не противным. Я все ждала чего-то волшебного — что вдруг испытаю прилив сил или желание прыгать. Но ничего такого не произошло.
— А оно точно сработает? — с сомнением уточнила, глядя на пустую бутылочку.
— Точно, — заверил Мартин, и я заметила, что его взгляд снова стал меняться. Поняв, к чему все может прийти, я ляпнула первое, что пришло в голову:
— Тогда надо в библиотеку.
— Зачем?
— Ты же обещал показать мне свитки из храма.
Судя по реакции мужа, моя идея ему не пришлась по душе, но он все же кивнул.
— Тогда идем.
Он помог мне подняться с постели, подав руку. Я то и дело ждала, что нас снова может накрыть старинным влечением, но ничего такого. Просто приятное чувство, что Лорд продолжал меня держать за руку.
Удивительно. Словно я опять маленькая девочка, которая гуляет с понравившимся мальчиком.
Правда, привел меня муж совсем не в библиотеку, а комнату похожую, скорее, на кабинет.
— А почему не…
— Они здесь, — коротко пояснил Мартин. Отпустил меня, плотно закрыл дверь и что-то тихо прошептал, прикоснувшись рукой к ручке двери. Только после этого он достал из шкафа пару дряхлых свитков.
— Не все хорошо сохранилось. И я не уверен, что здесь точно есть ответы, — задумчиво произнес он, раскладывая те на столе. Я подошла и с любопытством посмотрела на свитки. Но стоило мне прикоснуться к одному из них, как в глазах потемнело, а виски пронзила боль…
…Ты должна все исправить… Изменить… Должна вернуться и вернуть…
…Верни сердце…
…Верни… Верни!
ВЕРНИ!
Какофония из криков и шепота сводила с ума. Я не сразу смогла вдохнуть. Только яркая вспышка света, ослепляющая даже с закрытыми глазами, перебила этот гомон в моей голове, а затем все резко стихло, и наступила спасительная тишина.
Прошло немало времени по моим ощущениям, прежде чем я понемногу стала ощущать себя и своё тело. И с удивлением поняла, что находилась, фактически, на коленях у мужа в весьма двусмысленной позе.
Осторожно приоткрыла глаза и тут же встретилась взглядом с Мартином. Мы оба замерли. И если я смотрела настороженно, не зная, чего ждать от супруга, то вот он взирал на меня с явным беспокойством.
Казалось, что весь мир застыл вместе с нами. Будто конкретное мгновение вдруг растянулось словно резиновое и никак не заканчивалось, а мы все смотрели и смотрели друг на друга.
— Что ты видела? — тихо спросил он, разрушая волшебный момент.
Моргнула раз, другой, и морок окончательно сошёл на нет. Осторожно высвободилась из его объятий. Не потому что мне не нравится. Как раз совсем наоборот — в руках Мартина мне было спокойно и уютно, что ли. И это не только расслабляло, но и пугало. Ведь по большому счёту я была в этом мире одна и сама по себе.
— Опять какие-то тени, — тихо ответила, стараясь выровнять дыхание.
— Опять?
— Да. Впервые это случилось в день свадьбы, потом в библиотеке — я тогда взяла в руки историю твоего рода.
Муж нахмурился.
— Зачем? Ты не могла там ничего прочитать, — уверенно заявил он.
— Ты удивишься, — усмехнулась, радуясь, что разговор отвлек нас обоих от опасной темы нашего взаимного притяжения.
— Даже так? Ладно, допустим. Но что за видения?
— Не знаю. Сложно объяснить. Я не видела кого-то конкретного, а только размытые образы. Но каждый раз голоса в голове… Они сводят с ума. Что-то требуют, кричат, шепчут.
— Что они говорят?
— Не знаю, — мотнула головой. — Я не понимаю — что-то вроде, что надо то ли исправить, то ли вернуть.
— Что именно? — цепко спросил муж, ухватив меня за руку.
— Да говорю же — не знаю. У меня такая боль, что я едва слова разбираю.
— Это очень важно, давай вспоминай, что они говорили, — продолжил допытываться Мартин.
— Мне больно, — не выдержала я, вскрикнув. Только тогда лорд словно очнулся. Отпустил меня и отступил растерянно выдохнул.
— Прости, — виновато произнес. Выглядел он, мягко говоря, странновато. Я впервые видела лорда в таком состоянии.
— Может, пояснишь?
Но муж будто и не слышал меня. Он погрузился в свои мысли и как будто выключился из разговора. А я с опаской посмотрела в сторону свитков. Трогать их больше желания не возникало.
— Мартин? — все же не выдержала я. Но тот, конечно же, опять не отреагировал. Тогда я осторожно прикоснулась к его плечу. И вот это уже сработало. Лорд Харрингтон, наконец, моргнул и посмотрел на меня уже осознанно.
— Ты что-то понял?
— Пока нет, — покачал он головой, но я отчетливо ощутила фальшь в его словах. То есть поводов для этого не было, но это понимание не покидало меня.
— Ты хотела посмотреть свитки, — напомнил он. — Или передумала?
— Думаешь, это безопасно?
Муж взял и сам развернулся первый свиток, а я осторожно загоняли в него, стараясь не трогать. Однако в этот раз чуда не произошло — странные письмена не стали вдруг понятными и читабельными для меня.
— Что ты видишь? — вдруг спросил Мартин.
— Текст на незнакомом языке.
Лорд нахмурился ещё сильнее.
— Ты не знаешь, что это за язык?
Ответа мне пришлось ждать слишком долго. Пока супруг, наконец, не произнес с явной неохотой:
— Я не вижу текст. Только чистый лист.
Вот тут пришла моя очередь удивленно смотреть на него.
— То есть как? Вот же тут смотри, не только буквы, но и рисунок!
В запале я не удержалась и ткнула пальцем в свиток. И в тот же момент, когда уже собиралась отдернуть руку, муж вдруг удержал ее на месте.
— Ты чего?
— Замри, — попросил он. А потом и вовсе очень осторожно положил мою ладонь на свиток полностью и с жадностью стал всматриваться, словно теперь что-то стал видеть.
— Что ты делаешь? — поинтересовалась я, тут же убрав руку едва он меня отпустил.
— Так вот значит как, — протянул между тем муж. — А дай мне руку.
— Ты можешь, наконец, пояснить? — нетерпеливо спросила я, когда супруг взял меня за руку, а свободную ладонь положил на свиток.
— Ты и есть ключ, Зоиа, — ошарашенно выдал Мартин чуть погодя. Поднял меня взгляд и посмотрел так, словно я только что на его глазах, как минимум, совершила настоящее чудо.
— А можешь пояснить, о чем ты, — осторожно попросила я, когда лорд снова опустил взгляд на свиток. — Какой еще ключ?
Мартин не ответил — так жадно всматривался в то, что было написано на свитке.
— Ау! — пощелкала у него перед лицом пальцами, и только тогда муж отвлекся на меня.
— Что?
— Какой еще ключ?
— Ах, ты же не помнишь…
— Не знаю.
— Да-да, не знаешь, — покивал он согласно. — Когда мы искали свитки, то прежде чем смогли расшифровать их местонахождение, в одном из посланий, хранящих координаты, было упоминание про некий ключ, который поможет прочитать содержимое.