Попаданка в невесту, или Как выжить в браке (СИ) - Динкевич Дина. Страница 25
— И поэтому ты решил, что у тебя не может ее быть. Об этом говорил император?
— Да. Он в курсе этой истории, так что…
Мартин не договорил, а я попыталась разложить новые факты по полочкам.
— Хорошо, допустим, поэтому он считает меня самозванкой. Но что насчет проклятья? Почему он спросил у меня — не боюсь ли я твоего родового проклятья?
— Потому что это правда. Меня прокляли, Зоя. У меня нет доказательств, но я думаю, это были родители Дарии или кто-то из ее родственников.
— Из-за ее смерти?
— Они не простили мне этого. Да я и сам…
Его голос дрогнул.
— Ты был просто ребенком!
— Я не должен был ждать. Мне следовало сразу позвать на помощь, тогда она могла бы выжить.
— Ты ошибаешься, — уверенно возразила я. — И то, что ты живешь с этим грузом вины столько лет… Кому станет легче, если ты будешь мучаться? Разве это вернется Дарию?
Мартин неожиданно приподнялся на постели, так что мы оказались с ним слишком близко.
— Ты слишком добра, Зоя. Слишком… — прошептал почти мне в губы. И пока я соображала, как реагировать, его рука легла мне на затылок, не позволяя отстраниться. Ведь муж почти тут же поцеловал меня.
Впервые наш поцелуй был с привкусом горечи. Я остро ощутила, что лорд нуждался в нем сейчас. Во мне. В нашей близости.
Невозможно было объяснить, откуда во мне эта уверенность. И я не смела даже подумать о том, чтобы оттолкнуть его. Напротив, мне хотелось облегчить его боль. Помочь хоть чем-то, научить жить заново.
Неизвестно, как далеко мы зашли бы, но тут дверь буквально слетела с петель, а на пороге появился Крейг.
— На императора только что совершили покушение! — выдохнул он, бешено глядя на нас двоих.
Глава 16 или Еще одно покушение
— Как это произошло? — первым среагировал Мартин. Отстранился и вскочил с постели.
— А вот об этом ты и расскажешь, — мрачно пообещал Ларсон, делая пару шагов в комнату. А вслед за ним вошли и стражники.
Я окончательно перестала что-либо понимать. Перевела растерянный взгляд на мужа и поправила волосы, пытаясь скрыть следы того, что между нами произошло.
Однако судя по тому, как осклабился Крейг, он все отлично понял.
— Что? — муж выглядел непонимающе. — При чем тут я?
— После твоего визита все и случилось. Так что ты арестован, Мартин. И если окажешь сопротивление…
— Подождите, это какая-то ошибка! — возмутилась я. — Ничего подобного…
— Лили! — довольно редко осадил меня муж. — Я понял, — ответил он уже Крейгу.
Тот, к слову, довольно скалился, будто выиграл в лотерею. А меня не покидало странное чувство, что все это неспроста. Может, намек Ларсона был как раз об этом? Что если он, уже отводя меня к императору, задумал это все? Но откуда он мог знать, что Мартин придет мне на помощь?
— Тогда прошу, лорд Харрингтон, — с фальшивой вежливостью произнес он. — Вас ожидает удобная допросная.
То, как нехорошо горел его взгляд при этом, сильно пугало меня. И страх этот был не за себя, за мужа.
Поэтому я ухватила Мартина за руку и зашептала:
— Это же бред! Ты ничего такого не делал. Нельзя соглашаться…
— Лили…
— Они тебя хотят арестовать! Это же ненормально! Давай…
— Все будет хорошо, — мягко возразил он и все же убрал мою руку. — Дождись меня. Я все улажу. Но если что… — супруг наклонился ниже: — помни про связь с драконом.
Я непонимающе посмотрела на него — а при чем тут Вайолет? Как это поможет убедить Андреаса?
— Долго ещё? — недовольно громыхнул Крейг. — хватит миловаться, голубки. На плахе попрощаетесь.
От его слов горло перехватило спазмом, и я снова попыталась вцепиться в мужа, но тот уже отошел к охранникам и под конвоем покинул наши покои. А вот Ларсон…
Он плотоядно ухмыльнулся, окинув меня раздевающим взглядом.
— Я же сказал, ты ненадолго замужем, Лили. Скоро ты приползешь ко мне, а я подумаю, помогать ли тебе.
— Не дождёшься! — выплюнула, не сдерживаясь. — Ты подставил Мартина, но император разберётся, кто здесь настоящий виновник.
— О, ты очень удивишься, — ухмыльнулся главный советник. — Подумай пока над своим положением. А лучше жди меня в соответствующем виде. Вечером я тебя навещу.
И ушёл. Дверь закрылась, а я обессилено опустила на кровать.
Как же так? Неужели Андреас и впрямь поверил этому скользкому червю?!
Когда попробовала открыть дверь, то поняла что помимо всего меня ещё и заперли. И теперь обещание Лариона прийти приобрело другой окрас. Ведь если он и правда заявится и попробует взять меня силой…
Но поддаться панике в полной мере я не успела — дверь снова открылась, только теперь вошёл высокий незнакомый мужчина в маске. Я тут же вскочила на ноги и шагнула подальше. Просто на всякий случай.
То, как вальяжно и самоуверенно держался этот незваный гость, напрягало. Оставшись без поддержки Мартина, я, по сути, оказалась одна против всего чужого мира.
Но ещё больше я удивилась, когда незнакомец снял маску, и это оказался… император. Выглядел он, кстати, совершенно здоровым и не пострадавшим. Сделав ещё шаг, он окинул меня пристальным взглядом, а затем небрежно обронил:
— Поговорим, Лили?
— А вы разве не должны восстанавливаться после покушения? — предъявила сразу же ему. — Или может быть ваш советник тут наврал?
Андреас смерил меня снисходительным взглядом.
— Об этом мы поговорим позже. А сейчас я хочу получить ответы. Как ты связана с Илай? И почему мой друг одурманен тобой?
— И для этого вы устроили весь этот фарс? — дошло до меня. — Серьезно?
— Фарс это или нет — покажет время. Мартин в любом случае в допросной, а после — отправится за решетку.
— То есть вы готовы просто так отправить друга в темницу?
Сильнее меня шокировать, наверное, было нельзя. Я совершенно не понимала, что за уклады царили в этом странном мире. Здесь вообще были нормальные люди?!
— Вы больной!
— Осторожнее со словами, Лили. Т,о что ты замужем за Мартином, не дает тебе права выражаться вот так. Здесь я — власть. А ты…
— Я не из этого мира! — быстро протараторила, поняв, что если разговор свернет не туда, то кто знает до чего мы договоримся. А мужа надо было спасать прямо сейчас. Вдруг Ларсон придумает и для него какую-то пакость и воспользуется своей властью?
— Что?
— Я попаданка. Или как это правильно назвать? Я из другого мира. И я — не та Лили, что вы знаете.
Андреас нахмурился, окинул меня еще одним оценивающим взглядом.
— Продолжай.
— Я попала в ваш мир в момент свадьбы Лили и Мартина. Я понятия не имею ни про какую магию — в моем мире ее просто нет.
— И Мартин в курсе про это?
— Да. Он тоже сначала долго не верил мне, но потом понял, что я говорю правду. Поэтому он и относится ко мне иначе. Потому что я — не она! Я не предавала его, не использовала!
— Как же складно все выходит, да Лили? — протянул император. — Ловко так. И никакого спроса с тебя, да?
— Но это правда! — в отчаянии сказала я. — Я говорю вам правду!
— Так давай проверим, — хищно оскалился Андреас и выбросил руку вперед, одновременно произнося витиеватые фразы на незнакомом языке.
Я же застыла и вновь почувствовала себя обездвиженной. Совсем как в тот раз, когда Крейг напал на меня в замке Мартина.
Вот только в этот раз воздействие было куда сильнее и ощутимее. Воздух сгущался слишком быстро, а перед глазами уже поплыли цветные круги. В мыслях промелькнуло, что если я сдамся, то не смогу помочь мужу. И тогда его обвинят — уж Ларсон-то постарается. А этого допустить нельзя!
Нельзя!
Именно это понимание дало мне силы сопротивляться, чтобы вдохнуть и, поддавшись сиюминутному порыву, я просто выставить перед собой ладони.
Яркая вспышка ослепила на несколько мгновений, а когда я снова могла видеть, то император сидел у противоположной стены совсем как когда-то мой муж. И выражение лица у него было ровно точно такое же.