Попаданка в невесту, или Как выжить в браке (СИ) - Динкевич Дина. Страница 9
Муж снисходительно фыркнул.
— Не переигрывай, Лили. Или ты забыла, чем я занимаюсь?
— Не забыла, просто не знаю, — поправила в который раз.
— Ванесса попала под удар по ошибке, — все же снизошел до пояснения Мартин. — Очевидно, тот кто управлял муреной, не учел защитного поля, которое создает твой дар.
При этом он так задумчиво окинул меня взглядом, словно пытался увидеть это самое поле.
— То есть я нахожусь под защитой?
— Понятия не имею. Дар воскрешения слишком мало изучен, и мало кому удавалось добыть его…
Снова эта опасная тема, с которой мы вечно уходили в одно и то же.
— Ладно. допустим, это так. Но тогда выходит, что здесь мне находится небезопасно. В таком случае мне нужно срочно уехать.
— Куда? — с интересом спросил лорд. — Думаешь, родители примут тебя после того, как ты официально была признана чернокнижницей?
Мысленно застонала. Точно! Все-таки сначала в библиотеку.
— Так я буду сидеть здесь?
— Учитывая, что ты устроилась тут со всеми удобствами, — иронично ухмыльнулся Мартин. — Даже не знаю, стоит ли возвращать тебя обратно в замок.
Он, похоже, получал удовольствие от происходящего.
— А что будет, если очередное покушение будет более успешным? Если меня все же лишат жизни, что будет с моим даром?
Судя по выражению лица лорда, я попала в точку.
— Вероятно, он будет утерян, — неохотно признал он.
— Значит, у нас, как минимум, в одном цели сходятся, — мстительно улыбнулась и направилась к двери. — Тебе ведь нужен дар, да? Зачем?
— Тебя это не касается, — жестко пресек он мой вопрос.
— Допустим. Но как мы выяснили, силой ты взять его не можешь. Так что придется договариваться.
Кажется, в этот момент я слышала, как скрипели его зубы от злости. Ну и пусть. Ему полезло.
— Вот теперь я тебя узнаю, — процедил он. — И чего же ты хочешь?
— Для начала договоримся сотрудничать, — предложила очевидное. — Мне нужно в библиотеку, чтобы понять как тут все устроено. Пусть ты и не веришь мне, но раз уж оказывается это на меня покушаются, то я хочу разобраться в ситуации.
Мартин прищурился, но лишь кивнул.
— И второе — когда Лита привела меня в мою спальню, там я нашла записку, в которой было написано, что это место не мое.
— И где сейчас записка? — цепко спросил муж.
— Исчезла, как только я прочитала ее.
В ответ тут же получила снисходительный взгляд, но в этот раз он меня не особенно расстроил. Ведь теперь стало ясно, что хочет-не хочет, а лорду придется со мной сотрудничать.
— Хорошо. Допустим. так и было.
— Так и было, — с нажимом повторила. — Так что тут везде небезопасно для меня.
Муж нахмурился, словно и правда переживал за мою сохранность. Хотя скорее не меня, а дара.
— Я усилю охрану, — наконец, выдал он с неохотой. — Но раз уж ты сама предложила объявить перемирие, дадим магическую клятву.
— Зачем? — подозрительно спросила я, помня о том, что он без спроса сотворил во время бракосочетания. — Ты уже один раз шлепнул печать долга.
— Клеймо, — поправил он меня. — Ты сама меня вынудила.
— Я?
— Ну, или другая ты по твоей версии, — фыркнул он. — Кстати, и как же тебя зовут, если ты не Лили?
— Зоя. В моем мире меня зовут Зоей.
Лицо мужа изменилось практически мгновенно. Так, словно я только призналась в том, что, например, сожгла целый город или что-то в этом роде. Такой шок отразился в его взгляде. Однако он, конечно, довольно быстро взял себя в руки.
— Так что с клятвой? Готова?
— А если нет? И чем это мне может аукнуться?
— Ты не сможешь меня обмануть, — ухмыльнулся лорд. — Но ты ведь предлагаешь честное сотрудничество. Тогда бояться нечего.
— Учитывая, что я ничего не понимаю в этой вашей магии, я бы предпочла просто договориться на словах.
— И ты рассчитываешь, что я тебе просто поверю? После всего?
Тихо вздохнула. По всему выходило, что Лили тут начередила с лихвой. Иначе откуда вот такое предвзятое отношение?
— Давай компромисс — я прочту в библиотеке то, что меня интересует, и после, когда разберусь хотя бы в основах вашего мирах, мы дадим эту клятву.
Лорду Харрингтону это явно не понравилось. Он даже губы поджал. Но я твердо решила — никаких больше клятв, пока не разберусь, как минимум, в главных событиях. Слишком уж многое складывалось не в мою пользу, а я все же надеялась не просто выжить, но еще и домой вернуться.
— Пусть будет по-твоему.
Я едва не запрыгала от радости, когда услышала его ответ. Моя первая маленькая победа. Пусть и всего лишь отсрочка.
— Однако не думай, что ты найдешь в библиотеке замка что-то запрещенное, — тут же добавил он.
— Для начала неплохо бы узнать азы, — отмахнулась от его предвзятого отношения. — Надеюсь, я могу вернуться к себе в комнату?
— Можешь, — сухо кивнул он и открыл дверь, выпуская меня на улицу. Я пошла вперед, но в дверях мы с мужем столкнулись, хотя я точно видела, что он не собирался идти первым. Наши руки соприкоснулись, и снова эта странная вспышка между нами. Мимолетная, но все же.
А еще Мартин вдруг застыл, прижимаясь ко мне слишком близко. И вновь этот взгляд, который подчинял против воли.
— Слушай, я… — нервно пробормотала, глядя, как медленно муж наклонялся ко мне. Но когда между нашими лицами осталось всего ничего, он вдруг резко отстранился. Кажется, выругался и резко вышел первым. А я так и стояла, обалдев от того, что он только что чуть не поцеловал меня.
Что это было? Та самая родовая магия? Вот только, похоже, принуждала она вовсе не меня, а как раз наоборот.
— Ты решила остаться там? — бросил через плечо лорд Харрингтон.
Решив не драконить его лишний раз, побежала догонять мужа. Он сопроводил меня до комнаты и тут же ушел, буркнув, что Лита покажет мне, где находится библиотека.
Но не прошло и пары минут, как в дверь раздался стук. И я, решив, что это Мартин вернулся, чтобы что-то еще обсудить, резко открыла, но меня ждал сюрприз.
Ко мне пожаловал Даниэль…
— Можно? — вежливо поинтересовался он.
— Что-то еще случилось? — спросила, прежде чем решить впускать ли этого подозрительного парня в комнату.
— Пока нет. Но все возможно. У меня к тебе есть разговор, Лили.
И такой у него при этом был многозначительный тон, что я в итоге решила рискнуть. Даниэль довольно улыбнулся и, зайдя в спальню, закрыл за собой дверь.
— Я знаю, что ты — это не ты, — первое, что он заявил, как только я демонстративно сложила руки на груди. И чуть не поперхнулась от такого заявления.
— Прости, что?
Первая мысль — он услышал мой спор с мужем в саду. И учитывая, что прежняя Лили побывала на плахе, я не была уверена, что осведомленность кухена — это хорошо.
— Можешь не притворяться, — отмахнулся он слишком уж самоуверенно. — Ты, конечно, стараешься держаться, но я-то вижу — ты не прежняя Лили.
— Не думаю, что ты вправе делать такие выводы, — осторожно возразила на его выпад.
— Я не идиот! И знаю, чем балуется мой братишка в своей лаборатории. Он опоил тебя одним из своих экспериментов, а ты пытаешься делать вид, что все в порядке.
Мне потребовалось всего несколько мгновений, чтобы прикинуть, как можно это использовать. В конце концов, я не была обязана раскрывать перед ним карты, а заблуждение Даниэля могло сыграть мне на руку.
— И как же ты понял это? В чем я прокололась?
Кузен победно ухмыльнулся.
— Что он тебе подсунул? Какие симптомы?
— Я мало что помню из прошлого, — туманно ответила, надеясь свернуть разговор в нужную сторону. — Даже с магией не выходит ничего толкового.
— Как я и предполагал. У вас поэтому браслетов не вышло — родовая магия не терпит вмешательств.
— Слушай, если ты собираешься меня этим шантажировать…
— Нет! — резко перебил меня Даниэль. — Я пришел с миром, Лили. И ты, и я зависимы от Мартина и его непомерного эго.
— Допустим. Но чего ты хочешь? И каков твой интерес?