Принцесса Чикаго - Портер Бри. Страница 45

  Я ходила в дом своего детства, когда там была только Дита, что он должен был знать, но новости еще не облетели Наряд, так что он держал рот на замке. Почему?

 Как будто почувствовав мой взгляд, папа обратил на меня свои глаза - мои глаза. Некоторое время мы смотрели друг на друга, оба были слегка удивлены, прежде чем я повернула голову. Я зарылась в обед, несмотря на растущую изжогу, из-за которой мне было трудно есть.

  «Ты побледнела». Алессандро пробормотал мне на ухо.

  «Если вы так странно спрашиваете меня, в порядке ли я, то ответ - да». Я улыбнулась ему, проявив больше бравады, чем я чувствовала.

  Его темные глаза скользнули по моей голове. «Ты давно не видела своего отца, не так ли?»

  «Я бываю у него дома раз в две недели».

  «Однако его там нет». Алессандро снова повернулся ко мне.

  Я взяла свой стакан, который, к сожалению, был наполнен апельсиновым соком. Но это дало мне какое-то отношение к моим рукам, что-то, что отвлекало меня от взгляда в глазах моего мужа,… Возьми себя в руки, - прошипела я и сделала глоток. «Я предлагаю тебе взглянуть на свои отношения с отцом, прежде чем ты начнешь интересоваться моими собственными».

  Выражение лица Алессандро потемнело. "Что ты имеешь в виду?"

  «Ничего», - сказала я легко. «Давайте сменим темы. Я хочу услышать, что Серджио думает о Нарцисе. Расскажи мне все пикантные подробности ».

  "Я не знаю." Он сказал. «Я бы даже не знал, что он женится, если бы не поехал на свадьбу».

  Я закатила глаза. «Да ладно тебе. Наверняка вы говорили об этом в процессе того, как избивали Ангуса Галлахера до смерти.

  Он фыркнул. «Как ни странно, этого не произошло».

  «Ну, я много говорила с Нарцисой. И она вне себя от ужаса - хотя теперь она выглядит немного смелее ».

  Алессандро быстро взглянул на Нарцису. «Она по-прежнему выглядит испуганной».

  «Она выглядит намного смелее, чем сегодня утром, уверяю тебя». Я разглядывала лица молодоженов, пытаясь найти что-нибудь интересное. «Тина тоже выглядит немного лучше, но ненамного, бедняжка».

  «Мать Нарцисы?»

  «Она волновалась за свою дочь». Я сказала. «Любая мать была бы. Я уверена, что буду ».

  Алессандро нахмурился. «Это далеко, тебе не кажется?»

  «Большинство браков заключаются в течение первого года жизни ребенка, за некоторыми исключениями, конечно». Я похлопала его по руке. «Я надеюсь, что ты полюбишь планировать браки, потому что это может быть очень хорошо в твоем будущем».

  «У брака есть свои преимущества». Он сказал. «Но слишком многое может измениться за двадцать лет обручения. Бенвенуто продолжил этот брак только потому, что не хотел столкнуться с последствиями ».

  «Ты не думаешь, что Нарциса и Серджио должны быть женаты?»

  Его темные глаза смотрели на меня, согревая мою кожу. «Мы с тобой оба знаем, что Серджио сохраняет свое положение в семье, потому что он силовик. Иначе..."

  «Я думаю, что это хороший матч». Я сказала ему. «Однажды он будет твоим бойцом, не так ли? Это удобное положение в семье. Я уверена, что Бенвенуто рад, что ее стабильность в будущем будет гарантирована ». Я улыбнулась ему. «Возможно, однажды ты почувствуешь то же самое по отношению к своей дочери».

  На его челюсти тикнул мускул. «Ты пытаешься действовать мне на нервы?»

  «Я включаю это в свой список дел каждый день». Я сказала.

  «Прекратите говорить о несуществующих браках наших детей. У тебя еще даже не было первого.

  «Может быть, мой единственный», - пробормотала я.

  Алессандро повернул ко мне голову, его внезапный гнев привлек внимание других Роккетти.

  «Успокойся», - тихо сказала я, причесывая прядь волос к его уху, чтобы не выглядеть подозрительно. «Мы на свадьбе».

  «Я уверен, что меня простят за то, что я наказал мою надоедливую жену». Но он больше ничего не делал. Он также не двигал головой, позволяя моим пальцам легко держать ее. Его волосы мягко касались моей ладони и пахли его шампунем.

  Я уставилась на него, не в силах подойти ближе.

  Алессандро жадно искал выражение моего лица. Он выглядел так, будто пытался снять с меня кожу, посмотреть, что лежит под ней. Сколько раз он так на меня смотрел? Слишком много раз, чтобы сосчитать.

  Я задавалась вопросом, будет ли он, когда он увидит то, что на самом деле скрыто внизу - шутки, обаяние и красоту, по-прежнему вот так на меня смотреть. Или, возможно, подумала я с надеждой, ему может понравиться то, что лежит внизу.

  «Ни один настоящий мужчина» не собирается смотреть на твою душу, и ему это понравится, София, - сказала я себе, но мой внутренний голос звучал странно, как голос моей сестры. Однажды она сказала мне нечто подобное ... так давно, что я забыла об этом ...

  "О чем ты думаешь?" - спросил Алессандро.

  Я слегка улыбнулась и убрала руку. "Ничего важного."

  Когда я вернулась к обеду, я заметила, что Дон Пьеро оценивает меня. Он не уклонился от моего внимания, только вежливо улыбнулся мне. Я много раз дарила людям подобную улыбку, и меня это не обмануло.

  У него был такой же взгляд в глазах, когда он водил меня на фабрики за Автодромом. Почему ты действительно привел меня сюда? - спросила я, когда он продемонстрировал свои наркотики. Чтобы ответить на мой вопрос, он ответил. Я вспомнила, как он выглядел так, будто получил ответ на свой неизвестный вопрос - и теперь он выглядел точно так же.