Принцесса Чикаго - Портер Бри. Страница 46
Когда обед подошел к концу, группа заиграла более живую музыку. Люди стали толпиться на танцпол, подметая юбки и размахивая руками. Моя собственная радость усилилась от звука музыки и хлопков, смеха и криков.
Потом кто-то крикнул: «Первый танец!» и весь танцпол очистился за секунды.
Мы все с нетерпением наблюдали, как Серджио проводил Нарцису на танцпол и обнял ее изящную фигуру. Музыка замедлялась вместе с ними, играя лирическую мелодию, которая заставляла всех в комнате качаться из стороны в сторону.
«Разве они не великолепны?» - прошептала я столу.
"Великолепны!" Энрико согласился. «Нет ничего прекраснее молодой пары».
Бенвенуто и Тина присоединились к паре через несколько секунд, за ними последовали другие пары. Я почувствовала, как Алессандро наклонился ко мне в ухо: «Ты хочешь присоединиться к ним?»
Меньше всего мне хотелось стоять на этих каблуках дольше, чем следовало, и, честно говоря, мои лодыжки согласились, но выражение его глаз, дразнящие нотки в его голосе заставили меня согласиться. «Ты просишь меня танцевать, Алессандро?»
«В прошлый раз нас прервали».
Я почувствовала, как растет моя улыбка.
Алессандро увлек меня на танцпол, прижимая к себе.
Музыка нарастала, когда мы двигались из стороны в сторону, и болтовня, казалось, утихла. Тепло Алессандро не было неудобным или нежелательным, оно скорее успокаивало и утешало. Не в силах сопротивляться, как мотылек пламени, я прижалась головой к его сердцу, прислушиваясь к барабану.
Я почувствовала, как Алессандро выгнулся надо мной, руки сжались, а губы прижались к моей голове.
«Я уже говорил тебе, как красиво ты выглядишь сегодня вечером?» Он спросил.
Я скрыла довольную улыбку. «Нет. Я бы это запомнила ».
Его грудь тряслась от смеха. «Я полагаю, ты достаточно тщеславна. Сомневаюсь, что тебе нужно, чтобы я тоже сделал тебе комплимент.
«Я бы не возражала». Я пробежалась глазами по гостям. Я заметила Сальваторе-младшего, идущего к стайке дам, включая Аделасию. Я смотрела, как он подошел и протянул руку - только Орнелла Палермо взяла ее. Аделасия отвернулась со слезами на глазах. "Твой брат довольно кокетничает?"
Алессандро фыркнул. «Только если это ему поможет».
Я смотрела, как он проводил Орнеллу на танцпол и начинал танцевать с ней. «Почему он еще не женат?»
"Пытаешься подставить его?" - спросил муж напряженным голосом.
Изменение его тона заставило меня взглянуть на него. Он уже смотрел на меня темными глазами. «Нет. Почему?"
На мгновение я подумала, что он не ответит на мой вопрос, но затем, к моему полному удивлению, ответил. «Мой брат не верит, что для успеха ему нужен брак. Я планирую позволить ему и дальше так думать ».
«Ты веришь, что вам нужна жена? стремление к успеху? »
"Конечно. А как еще я мог бы обеспечить законного наследника? "
Я почувствовала, как мои щеки потеплели. Я не знаю, что я ожидала от него услышать, но этого не произошло.
"Как минимум-"
"Могу я вмешаться?"
Мы с Алессандро повернулись. Мой отец стоял не дальше метра, выражение его лица было выжидательным. Алессандро посмотрел на меня. Его глаза спрашивали меня, хочу ли я танцевать с папой, и я могла бы поцеловать его. Он бы не заставил меня танцевать с отцом, если бы я не захотела.
"Все хорошо." - мягко сказала я.
Я повернулась к папе, и Алессандро отпустил меня, но держал руку на моей пояснице. «Один танец», - твердо сказал он моему отцу.
Папа кивнул и протянул мне руку.
Я не хотела прекращать танцевать с Алессандро, но возникло бы слишком много вопросов, если бы я отказалась танцевать с отцом. Мы были в слишком людном месте, чтобы я могла устроить сцену.
Папа обнял меня, и мы отвернулись от Алессандро.
Прошло почти три месяца с тех пор, как я в последний раз разговаривала с отцом, и неловкость сильно тяготила меня. У меня никогда не было впечатления, что мой отец был хорошим человеком или что он не будет использовать меня для своей личной выгоды. Но это было до того, как все случилось и мои подозрения подтвердились.
Есть разница между ожиданием того, что кто-то будет действовать определенным образом, и затем испытать их на этом.
Мы пронеслись по танцполу, все дальше и дальше от того места, где стоял мой муж.
«Как дела, бамболина?» - спросил папа. Он действительно не хотел моего правдивого ответа, он просто спрашивал, потому что это было вежливо.
«Хорошо. А ты? Дита говорит, что ты завел себе любовника.
Он слегка нахмурился. «Дите нужно научиться держать язык за зубами».
"Это секрет?"
"Конечно, нет." Папа повернул меня, прежде чем вернуть. По спине начал катиться пот.
Мы оба, казалось, прикусили язык, хотели что-то сказать, но не говорили. Я хотела сказать тысячи вещей. Часть меня хотела утешить его и сказать, что все прощено, в то время как другая часть хотела ударить его по голени и закричать на него за то, что он не заботится обо мне. Я всегда заботилась о тебе и Кэтрин, думаю, я бы сказала, где ты, черт возьми, был, когда ты был мне нужен?