Дурное начало (СИ) - Минаков Константин Геннадиевич. Страница 25

Алим открыл было рот. Но, запутавшись в мыслях, нахмурился. Только спустя пару минут маг облек реакцию в обладающие смыслом слова.

— Спасибо за откровенность… По описанию выходит закрытая магия с неограниченным сроком действия и… наличием контроля. Нечто — фантастическое. Не шедевр, скорее — попрание границ возможного. Трудно сказать — что я ожидал услышать. Наверное, это похоже на правду именно потому, что требует немало принять на веру. А кроме того, из сказанного следует, что в заклинание вовлечена и магия крови… Твоя мать — нечто. Пожалуй прошлая оценка вполне могла сойти за оскорбление. Вместе с тем…

Эльф глубоко вздохнул и неуверенно покачал головой прежде чем продолжить.

— Вместе с тем выходит, что знакомый по долгу службы с магией крови, увидев такое — заклеймит Малефикаром. Прочие — без лишних раздумий назовут одержимой. Весомый довод держать подобное в тайне.

— За совет спасибо. Он гениален, бесспорно. Но больше волнует — что решил.

— Что в итоге легче не стало. Буду честен. Пожалуй, за эти дни, и после данного разговора — желание сбежать подальше поугасло. Но вот — хорошо это или плохо? Чтобы определится, потребуется время. Недели…

Мрачно ухмыльнувшись, Морриган в ответ промолчала. Откровенный разговор одновременно пришелся той по душе и оставил неприятное послевкусие. Как при неравноценном обмене, когда отдаешь больше, чем получаешь. Случившееся, с точки зрения чародейки вовсе не означало зарождения доверия. Мысли о хитроумной маске спутника возвращались вновь и вновь, наполняя сознание ожиданием беды. В эту минуту настроение поднимало только озорно выглядывающее из-за туч солнце…

* * *

Последний раз вильнув в лесной чаще, дорога внезапно вывела путников к опушке. За границей леса раскинулся простор пологого склона с безбрежным полем яровой ржи. Порывы ветра гнали вдаль волны, покачивая уже потяжелевшие колосья, и тени превратившихся в белоснежные кручи облаков. Зеленые оттенки уже начали покидать поле, сменяясь желтовато-золотистыми. Но ярицу от зрелости отделят ещё один долгий месяц. Которого могло не быть в запасе у людей, засеявших окружающие холмы.

Дорога тянулась вперед поворачивая то вправо, то влево. Прямо в широкую просторную долину, где под солнцем задорно поблескивала извивающаяся лента реки. Слева из-за склона выходила прямая темная линия Тракта, кажущегося отсюда игрушечным. В месте пересечения природной и рукотворной границ раскинулась россыпь зданий Лотеринга. На западе виднелась цепочка озер. А на востоке голубая лента стыдливо исчезала среди холмов, неся воды аж до самого Денерима.

По мере спуска с холма, удавалось лучше и лучше разглядеть поселок. И на фоне окружающей желтоватой зелени тот представал растущим в размерах коричневым пятном. Проход целой армии во время интенсивных осадков не прошел бесследно. Солдатские сапоги превратили почву в грязное месиво, не красившее и без того слабо благоустроенное место.

Алим махну рукой в сторону Тракта и правее Лотеринга, указав на подмеченное.

— Смотри. Беженцы.

В поселок и правда небольшими группами подтягивались люди. С повозками и собственным ходом те собирались с окрестных земель. Входя в поселок, жители окраин попадали в цепкие лапы беспутицы, стремясь пересечь узкий каменный мост. Единственный в этой местности, возведенный над водами Драконовой реки со времен Империи.

Морргина цокнула языком и прищурилась, рассматривая Тракт.

— Плоды трудов великой армии. Над рекой и дальше — Тракт был разрушен…

Эльф поспешил прервать чародейку, внося уточнение.

— Это случилось не вчера. Тракт разрушили около Лотеринга во времена оккупации Орлеем. Здесь состоялось важное сражение, в ходе которого Ферелден потерпел сокрушительное поражение. И на пару сезонов поселок стал ставкой командования войск Орлея.

— Ремарка чудесна. Правда, стоило самому приглядеться. Военачальник мосты возвел через разрушенные сегменты. А уходя вновь обрушил те вниз. Чудно, что мост в Лотеринге остался.

Нахмурившись, маг пригляделся и согласно кивнул.

— Как скоро, по твоему, порождения окажутся здесь?

— Как скоро?.. Провидицу во мне углядел?

— Отдаю должное твоим суждениям.

Скривив губы, Морриган ненадолго задумалась. Бегло окинув местность взглядом, та ответила.

— Упорство. Целеустремленность. Предусмотрительность. Здесь слишком мало живых. А порождения жгут, разрушают, даже грабежом не помышляя. Армия могла здесь встать, заняв оборону. И тем привлекла бы врага. Потому военачальник похоже умнее многих и армию спешно на север отводит. Нет, орда здесь не скоро появится. Сначала Западные холмы, Гварен и прочие крупные города юга сгорят. Затем густонаселенные долины Редклифа запылают. Но люди видят новый Орлей в отвратительной маске, что действовать должен согласно законам обычной войны.

Медленно кивнув, мужчина согласился.

— Интересный ход мысли…

Но немедленно переключился на другую тему, прикрывая глаза от внезапно вышедшего из-за облака солнца.

— В Лотеринге сольемся с прочими беженцами? Хотелось бы попытать счастья в харчевне ради теплой комнаты, постели, может быть бочки с теплой водой…

Вдруг остановившись, девушка перевела взгляд на посох. Несмотря на удивленный взгляд Алима, та молча смотрела на предмет, с которым не расставалась долгие годы. Приложившись к гладкой, отполированной ладонями поверхности лбом, чародейка вздохнула и резким движением отбросила тот в сторону.

— Так и сделаем.

Морриган продолжила идти, смотря строго вперед — на стоящую перед глазами цель.

* * *

Вильнув по склону, дорога привела путешественников вместе с дюжиной других счастливчиков к воротам в поселок, перед которыми раскинулся временный лагерь беженцев. Повозки, палатки, грязь и первые признаки аромата отхожего места, лениво выкопанного не слишком далеко от скопления бывших фермеров и охотников. Вокруг царил людской шум, суета и неуловимый привкус страха. Тот пронизывал интонации говоривших, отражался в выборе слов и скорости речи, проявлялся в позах и нервных движениях рук.

Перед воротами стояло двое Храмовников при полном обмундировании. Панцири не отбрасывали солнечных бликов, но даже помутневший поцарапанный металл внушал уважение. Страдающие легкой небритостью мужчины равнодушно скользнули по проходящей паре взглядом. Но, не найдя ни оружия, ни подозрительных татуировок или травм, немедля переключились на идущих следом.

Грязная улица шла параллельно реке. А затем упиралась в гордо возвышающийся над поселением храм Создателя. Однако, почти немедля Морриган и Алиму пришлось осторожно обходить скопление обывателей. Столпившись поперек дороги, те окружили торговца с повозкой. Наполненный гневом галдеж прорезали яростные выкрики, из которых можно было уловить смысл происходящего. Люди обвиняли полноватого человека в завышенных ценах на базовые предметы обихода, столь полезные при длительном переходе, а также продукты питания. Прежде всего — сушеную и вяленую рыбу из местных водоемов. Выходило, что цены кратно подскочили после ухода армии, а вместе с той и большинства остальных обозов торговцев, не пожелавших далее наслаждаться гостеприимством окружающих земель. Острый взгляд чародейки выхватил из толпы фигуру девушки с собранными в аккуратный пучок волосами. По ниспадающей до щиколоток робе из шерсти в оранжево-коричневых тонах в той легко узнавалась служительница Церкви. Хоть «сестра» и не кричала наравне со всеми, сохраняя достоинство, но определенно выступала на стороне толпы, пытаясь среди шума и гама донести до торговца некие доводы. Лицо мужчины медленно наливалось красным, и вряд ли из-за стыда. И все же, показательно, что тот игнорировал остальные крики. Если и отвечал, то только «сестре», держа темперамент в узде. Наблюдая краем глаз, Морриган слегка нахмурилась, находя совокупность деталей странной. Особенно принимая во внимание стоящих буквально в десяти шагах Храмовников, игнорирующих сцену полностью.