Пленительная страсть - Майклз Ферн. Страница 48
— Вы не преувеличиваете, фрау Линденрайх? — скептически спросила Сирена.
— Когда мужчины вернутся к нам, спросите их сами! Они теперь только об этом и говорят. Цезарь рассказывал, что эта женщина загипнотизировала Ригана — он бредит ею и даже придумал ей имя. Он назвал ее Морской Сиреной! —тон вдовы стал злобным. Гретхен неприязненно буравила Сирену холодным взглядом.
— Я такого в жизни никогда не слышала! Женщина! Возможно ли это, чтобы женщина управляла кораблем, разбойничала на море и так долго оставалась несхваченной?! — воскликнула недоверчиво Хельга.
— Я же говорю, что она словно дьявол! Нападает ночью, а корпус и паруса ее корабля черны как ночь!
—А кто-нибудь знает, почему она ищет этого человека с крюком? — спросила Хельга.
Гретхен покачала головой.
— Риган тоже ищет его! Как нам всем известно... — глаза ее стали темными и непроницаемыми, — он считает, что это крюкорукое животное виновато в смерти его первой жены, — мысли о Крюке напомнили ей о Тите, и вдова поспешно продолжила: — Нам всем известна история «Титы» и какие чувства Риган испытывает при упоминании об этом корабле. Так вот, менее чем неделю назад это судно опознали в порту Сумба, и ван дер Рис вышел в море на «Яве Куин», чтобы отыскать «Титу», но вместо этого встретился с Морской Сиреной! Она подбила этот старый корабль, и он пошел ко дну прямо на глазах Ригана! Что вы на это скажете?!
Женщины кое-что уже слышали об этом случае, но повторный пересказ привел их в возбуждение и даже вызвал страх. Они качали головами, прищелкивали языками, передергивали плечами. Однако в их глазах читалось и некоторое удовлетворение тем, что женщина — всего лишь женщина — смогла вызвать такой всеобщий переполох.
— Интересно, почему эта... Морская Сирена, как вы ее называете, ищет человека с крюком? Должно быть, это очень важно для нее, если она начала вдруг нападать на невинных людей, — произнесла Сирена почти шепотом.
— Кто ж ее знает! Но вряд ли она когда-нибудь найдет Крюка. Если даже Ригану за три года не удалось его найти, то куда уж ей!
Мефрау ван дер Рис заговорила снова:
— Мне кажется, что Риган и Цезарь должны удвоить свои усилия и найти этого человека. Возможно, необходимо назначить выкуп за его голову. Если он будет схвачен, Морская Сирена наверняка прекратит нападать на корабли.
— Это очень разумно! — воскликнула Хельга. — Если мужчины еще не додумались до этого, то мы должны им подсказать. Иногда мы, женщины, быстрее приходим к необходимому важному решению, чем они. Мы гораздо умнее, чем мужчины думают о нас. Морская Сирена только лишнее тому подтверждение! Женщина становится пиратом, чтобы добиться своего, и сражается с мужчинами — умными, сильными, опытными. Как бы мне хотелось побывать у нее на корабле! — бездумно болтала толстуха Хельга.
— И я... я тоже хотела бы присоединиться к ней, — улыбнулась Сирена. — Я считаю это замечательным, что женщина оказалась способной на такое!
Остальные женщины неуверенно закивали головами. Но не Гретхен!
— Я не верю своим ушам! — презрительно фыркнула она. — Вы стали бы плавать по морям, как безумная распутница?!
— Что заставляет вас считать, что она... распутница? — поинтересовалась Сирена.
— Если она еще не шлюха, то очень скоро ею станет, — отрезала уверенно вдова. — Как может уважающая себя женщина так бесстыдничать!
— Это всего лишь ваши предположения, фрау Линденрайх! — тихо заметила Сирена. — Лично я аплодирую ее отваге!
Карие глаза вдовы опасно сверкнули.
— Но будете ли вы продолжать аплодировать ее доблестным победам, если очередным трофеем пиратки станет ваш муж?! Что вы скажете, если Риган станет спать с этой шлюхой?!
Сирена прикрыла лицо мантильей и очень вежливо проговорила:
— Я... я представляю, что эти три года менеер ван дер Рис... оказывал покровительство многим шлюхам. Не так ли, фрау Линденрайх?
Изумленное лицо вдовы вспыхнуло и не предвещало испанке ничего хорошего, но красавица-немка не успела ничего ответить, так как в эту минуту к ним подошел Риган.
— Полагаю, пора подавать кофе, — сказал он как гостеприимный хозяин.
— Все эти разговоры о Морской Сирене пересушили мне горло, — заявил Антон Клосс.
— Дорогой, неужели это все правда, что говорят о Морской Сирене? — спросила Хельга мужа.
— К сожалению, да. Кажется, она вознамерилась уничтожить как голландский флот, так и испанский — все корабли без исключения! Это нешуточное дело! — удивил капитан Клосс развеселившуюся было жену.
— Сирена кое-что предложила; думаю, вам стоит к этому прислушаться, — заявила Хельга мужу и всем остальным мужчинам, подошедшим к дамскому кружку, чем вызвала на их лицах усмешки.
— Что ты хочешь сказать, Хельга?! — капитан Клосс бросил строгий взгляд на жену.
— Сирена сказала, что вам всем нужно объединиться в поисках этого человека с крюком и назначить выкуп за его голову. Возможно, Морская Сирена только одного и добивается: заполучив этого человека, она, может быть, прекратит топить корабли.
Антон Клосс с восхищением взглянул на молодую мефрау ван дер Рис.
— Мы уже решили этот вопрос. Как вам известно, Риган тоже ищет того человека. Мы хотим сообщить об этом на соседние острова, и завтра же утром небольшие суда отправятся туда с этой целью.
Сирена посмотрела на Калеба, и глаза мальчика понимающе сверкнули.
— Что будет, если вы найдете человека с крюком? — неуверенно спросила Гретхен. — Вы убьете его или отдадите этой... Морской Сирене?
— Я убью его! — жестко заявил Риган.
— Но, Риган, — обратилась к нему Хельга вкрадчиво. — Морская Сирена требует этого человека. Если вам удастся найти его, а она об этом узнает, то, скорее всего, рассвирепеет еще больше!
— Да, менеер, если она станет нам мстить за это? — спросил Цезарь, задумчиво поглаживая бородку. — Может возникнуть еще больше проблем. Думаю, нам нужно решить сейчас: если мы найдем Крюка, то передадим его этой пиратке.
— Никогда! — вскричал Риган. — У меня с ним личные счеты!
— Но, менеер, мы должны поступить так, как будет лучше для всех! Забудьте о своей жажде мести, мой друг. Сколько еще кораблей вы позволите себе потерять?
— Она всего лишь женщина! А вы все ведете себя как перепутанные кролики. Я отказываюсь передавать Крюка кому бы то ни было, если мои люди или я сам схватим его.
Неожиданно Сирена уловила страх, мелькнувший в глазах Гретхен, но когда немка заговорила, тон ее был спокойный.
— Ты не прав, Риган. Пусть Морская Сирена убьет того Крюка, а на твоей совести будет меньше крови. И кроме того, возможно, он давно мертв. Может, его смыло в море во время шторма, а может, убит каким-нибудь другим головорезом. Или ты собираешься всю оставшуюся жизнь гоняться за призраком?!
— Все очень просто: я никогда не позволю, чтобы женщина диктовала мне свои условия! — резко ответил ван дер Рис. — Я не имею в виду вас, мефрау. Я говорю о женщине-пирате!
Вмешался капитан Антон Клосс:
— Даже ценою своего флота? Как я слышал, эта женщина не уступит ни одному из наших капитанов. И, — добавил он мрачно, — боюсь, что если мы решим проголосовать, то ты останешься в меньшинстве. Лучше будет, если ты уступишь, мой друг.
— Никогда! — прогремел Риган.
— Ты глуп, ван дер Рис, — голос Цезаря Альвареса прозвучал высокомерно. — Речь идет не только о твоей безопасности, но обо всех нас. Как ты можешь быть настолько слепым и упрямым?
— Я вам сказал о своем решении и не собираюсь его менять. Делайте что хотите, но если я первым встречу этого негодяя, то убью его!
— А мы все останемся без кораблей!
— Может быть и так. Каждый решает сам за себя.
«Браво!» — воскликнула мысленно Сирена и застенчиво произнесла:
— Риган, а что ты будешь делать, если эта... Морская Сирена узнает о твоем решении? Что, если она удвоит свою месть?
— Что ты имеешь в виду?
— Говорят, что она никого не убивает без необходимости и позволяет морякам уходить на шлюпках. А если она разозлится и начнет убивать моряков? Из всего рассказанного о ней можно предположить, что именно так она и может поступить. Рассуждая как женщина, я бы сказала так: если уж она зашла так далеко, то ей нечего терять и она не остановится ни перед чем, чтобы найти... Крюка, — Сирена чуть вздрогнула, произнеся последнее слово. — Возможно, тебе стоит это обдумать?