И не оглядываться (СИ) - "HelenRad". Страница 31
И это вместо того, чтобы если не восхититься обедом, то хотя бы похвалить! В этом весь Блэк.
— Где-то здесь… — Северус, наконец, отвлёкся от плиты и глянул на пол, где некоторое время назад точно видел ребёнка с морковкой.
— И где же?
— Может, вышел? — неуверенно предположил Северус.
— И куда?
След из измельчённых кусочков овоща прерывался в центре кухни, и вопреки всем законам криминалистики, Гарри рядом не оказалось.
— Дом большой! — огрызнулся Северус. — И вообще я был занят обедом, а вы…
— А мы не виноваты, что он решил пообщаться с тобой… ничего тебе доверить нельзя!
Блэк ушёл искать Гарри, оставив встревоженного Северуса. Всё ещё не верилось, что бывший Лорд не замышляет против ребёнка ничего дурного. Не прошло и четверти часа, как на кухне появилась деятельная Вальбурга. Напрасно Северус опасался её смущения или чего там ещё… она вела себя так, будто романы с Тёмными Лордами — самое естественное, что могло произойти в жизни. Или Беллатрикс всё же преувеличивала?
— Северус, когда ты в последний раз видел Гарри?
— Когда давал ему морковку, — честно ответил он. — Для развития правильного прикуса.
Северус мог рассказать ещё и о витамине «А» с очень полезным бетта-керотином, но Вальбурга прервала его резким:
— Его нигде нет! А опыт показывает, что поиски следует начинать с последнего места пребывания.
— Как нет? — Северус почувствовал, как вспотели ладони: — А что говорит Кричер?
Вальбурга нехорошо прищурилась:
— Сейчас узнаем! Кричер!
На всякий случай для страховки Северус встретил его Ступефаем, силы которого хватило как раз, чтобы оглушить хлипкого с виду домовика. Кажется, Вальбурга удивилась, когда Северус вновь принялся его связывать, но ничего не сказала. Не успел он закончить, как на кухню вбежал Блэк.
— Молодец, Снейп! Я тоже сразу на него подумал. Веритасерумом уже поили?
— Не успели… возьми у меня в кармане.
Блэк вытащил фиал с зельем с ловкостью вора-карманника и тут же влил его в глотку слабо трепыхающегося домовика.
— Где Гарри?
Кричер долго мотал головой, прежде чем ответил:
— Не знаю…
— Погодите, — вмешалась Вальбурга. — Может, Веритасерум ещё не подействовал. Нужен контрольный вопрос.
— Ты хотел убить Гарри?
— Да-а… — Кричер кусал губы, но говорил.
— Это мы уже знаем, — отмахнулась Вальбурга. — Что у тебя было с Беллатрикс?
— Ничего.
— Совсем ничего?
— Флирт. Ни к чему не обязывающий.
— А почему ты отдал ей хоркрукс?
— Она бы не предала…
Северус понял, что пора бы уже вернуться к поискам.
— Где Гарри?
— Не знаю.
— Где вход в твою нору?
— Покажу… — прохрипел Кричер. — Руки развяжите.
— Ты будешь нападать?
— Нет. Это только у вас входит в привычку…
Северус развязал домовика, почти не испытывая угрызений совести — бывший Лорд был самым подходящим кандидатом на роль гонителя Гарри. Кричер щёлкнул пальцами, и в нише за плитой стала видна небольшая дверь.
— Можете любопытствовать. Всё равно уже у меня не осталось ничего личного.
В каморке Кричера было чисто, а на полочке составлены всякие безделушки: какая-то табакерка, сломанная музыкальная шкатулка, зеркальце, маленькие фигурки зверей… матрас лежал прямо на полу и был заправлен серым одеялом. Гарри не было…
— А зачем ты спёр табакерку с прахом дядюшки Юлиуса?
— Было интересно… — Кричер сжал зубы и гордо отвернулся.
— Клептоман, — буркнул Блэк.
— Следи за языком! — строго отозвалась Вальбурга.
— Маменька, клептомания — это болезнь.
— Постыдная? — возмутилась леди Блэк.
— Не в том смысле, — быстро заговорил Кричер. — Ничего венерического. Просто тяга к вещам…
Если бы Северус не был так встревожен пропажей Гарри, он бы рассмеялся над шуткой — Тёмный Лорд и постыдная болезнь, но в доме, где в табакерки засыпали прах почивших родственников, таилось слишком много опасностей для полуторагодовалого ребёнка.
— А вдруг он ушёл на улицу?
Картина несчастного раздетого ребёнка, одиноко бредущего по продуваемой всеми ветрами площади Гриммо, заставила Северуса скривиться и броситься к выходу. Однако кроме Запирающих чар дверь закрывал латунный крючок, который совершенно точно не открывали. Значит, Гарри где-то в доме…
На кухне запахло гарью, и Северус понял, что загубил обед, но ему сейчас было не до еды. Подвал… чердак… лестница… комнаты… он без устали заползал под кровати и заглядывал в шкафы. Гарри нигде не было. Лающий смех раздался, когда нервы были настолько растрёпаны, что Блэка захотелось заткнуть кулаком, однако, когда Северус вбежал на кухню, он увидел, как тот сидит на полу и показывает под стол:
— Смотри!
На открытой полке стояли начищенные кастрюли, в которых отражалась довольная морда Блэка.
— И что я там не видел?
— Да вот же… вот…
На полке за кастрюлями было очень мало места, но именно туда сумел залезть Гарри, чтобы уснуть. В руке он крепко сжимал погрызанную морковку.
Обедали бутербродами и салатом, который быстро нарезал Северус, натренированный в Режущих. Гарри доставать не стали, побоявшись разбудить, и всю трапезу говорили шёпотом, и никто ни разу не стукнул прибором. Даже обиженный Лорд, от взглядов которого в животе Северуса что-то сжималось. Но проверить его всё же стоило, хотя бы для того, чтобы начать немного доверять.
Вальбурга похвалила чай и достала имбирное печенье, к которому сразу же потянулся Кричер.
— Нам нужно пригласить Малфоев.
— Всех? — удивился Блэк.
— Да. Пока мы будем разговаривать с Люциусом, Нарцисса присмотрит за детьми. Я слышала, что она образцовая мать, такой можно доверить Гарри.
— А чем тебе не угодила Андромеда? — съехидничал Блэк.
— Количество голубей на нашем чердаке стало критическим. Подозреваю, что они зовут к нам своих родственников и скоро начнут размножаться.
— Маменька, они обычно занимаются этим по весне.
Вальбурга предпочла проигнорировать реплику сына, начав рассказывать детали плана по приобщению к делу Малфоя.
— Пока Нарцисса будет играть с детьми, мы объясним Люциусу все выгоды от расставания с маленькой чёрной тетрадью.
— Вы снова хотите рассказать про Завещание Тёмного Лорда? — поинтересовался Северус.
— Нет, с Люциусом такое не пройдёт… он не столь романтичен, как моя племянница, — скептично отозвалась Вальбурга.
— А как тогда?
— Торг… — пожала плечами леди Блэк. — В крайнем случае, шантаж.
— То есть он не будет участвовать в ритуале?
— Северус, как ты себе это представляешь?
— Но… вы же сами… Беллатрикс…
— Хоркрукс, который хранит она, нам понадобится почти в последнюю очередь. После будет только тот, который остался в Джеймсе Поттере.
Северус поймал многозначительный взгляд Блэка и едва заметно кивнул. Только пусть тот сначала принесёт описание ритуала с магией секса, как обещал, а потом можно будет заняться извлечением хоркрукса. Хорошо, что время ещё есть…
Гарри проснулся только через час, и когда стал вылезать, обрушил все кастрюли. Интересно, а как ему удалось совершенно беззвучно спрятаться? Приглашение Малфоев Вальбурга взяла на себя. Письмо, написанное на надушенном пергаменте, она перевязала шёлковой лентой изумрудного цвета и отправила с чёрным филином, который, очевидно, был самым представительным и почти всегда важно сидел на своём насесте, презрительно поглядывая на очередного скорбного умом, посмевшего потревожить его покой.
Уборку перед приходом гостей делали сами. При этом Блэк, у которого отвратительно получались бытовые чары, ворчал:
— Проклятый гуманизм! Сильно подозреваю, что лояльность матушки к этому ушастому обусловлена личными причинами…
— Уймись, а? — у Северуса тоже не с первого раза получилось очистить ковёр от крошек, но он же не ныл. — Ты хочешь, чтобы Тёмный Лорд лишил тебя всех воспоминаний, когда вернулся?
— Я вообще не хочу, чтобы он возвращался. Только всё стало налаживаться… и вообще мы слишком рано его разоблачили!