Каменщик - Бойд Ной. Страница 39

— Значит, мы просто-напросто играли для вас роль приманки.

— Вы следовали логичным версиям. Делать это было нужно.

— Я не люблю становиться приманкой.

— Никто не любит.

— И при малейшем удобном случае вы снова поступите так, верно? — Вэйл пожал плечами, давая понять, что не станет оспаривать заместителя директора. — Можете назвать обстоятельства, которые позволят нам совместно искать эти деньги?

— Меня привлекли к делу именно потому, что я не командный игрок.

— А если я нашел способ заинтересовать вас работой со мной?

— Любопытно послушать.

— Предположим, что я обнаружил наилучший путь к этим деньгам.

Вэйл засмеялся:

— Тогда зачем обращаетесь ко мне?

— Я сказал «обнаружил путь», а не понял все досконально, — язвительно улыбнулся Колкрик.

— Вы что-то нашли в квартире Радека.

— Да.

— Мне нужно догадаться? — уточнил Вэйл, поскольку Колкрик ничего не добавил.

— Нет, я скажу вам… при одном условии.

— При каком?

— Мы будем действовать совместно.

— Насколько надежна нить?

— Это важно?

— Пожалуй, нет, — ответил Вэйл. — Согласен.

Колкрик протянул ему прозрачный пластиковый конверт для улик, внутри которого лежал листок голубой бумаги с надписью «2М-8712».

Вэйл осмотрел его — обратная сторона была пуста.

— Это та же бумага, что и на требованиях денег, и в блокноте, обнаруженном в квартире Бертока.

— Похоже, та самая. Мы нашли этот листок в книге на полке над его письменным столом.

— И никто не имеет понятия, что это означает?

— Никто. Но запись наверняка важная. Иначе зачем ее так прятать?

Вэйл ответил не сразу.

— В первом письме с требованием денег сумма была написана цифрами. Во втором требование трех миллионов сократили до символа доллара, цифры «три» и буквы «М». Два «М» может означать «два миллиона долларов».

— А эти четыре цифры? Могут они быть адресом? К примеру, он знает улицу, но не хочет путаться в цифрах? — спросил Колкрик.

— Возможно, ему известен маршрут, но вряд ли он доверяет кому-то настолько, чтобы отправить его за деньгами.

— Если это адрес, я могу поручить нескольким аналитикам просмотреть обратные справочники в поисках этих четырех цифр.

— Это большой город. Таких номеров может быть сотня, — сказал Вэйл. — Что было на письменном столе?

— В его квартире? Только сотовый телефон в зарядном устройстве.

— Поскольку он хранил листок так близко к телефону, возможно, это телефонный номер.

— Но здесь только четыре цифры.

— У Солтона был при себе сотовый и по крайней мере у одного из преступников вчера вечером. И я видел телефон в зарядном устройстве в доме, возле которого обнаружили «хонду». Давайте испробуем эти телефоны, прибавляя к ним восемьдесят семь двенадцать.

— Если вы правы и мы найдем у одного из убитых нужный номер, как это укажет местоположение?

— Не все сразу. Надо вызвать Тома Демика. Поручите кому-нибудь принести сюда все эти телефоны.

Полчаса спустя Том Демик сидел за столом Кэт, просматривал меню сотовых и выписывал номера. У двух из них оказался один и тот же коммутатор. Вэйл включил сотовый и набрал номер по кабельному телефону Кэт. Раздалось четыре звонка, потом прерывистый звуковой сигнал без просьбы оставить сообщение. Он отключился и набрал номер одного из невключенных телефонов. Тот прозвонил перед прерывистым сигналом один раз. Затем Вэйл набрал номер с коммутатором, обнаруженным на двух телефонах, за ним последовали цифры «восемьдесят семь двенадцать». Он отвел телефон от уха, чтобы двое других людей в комнате могли слышать. «Набранный номер больше не обслуживается». Потом набрал номер с другим коммутатором, за которым последовали эти цифры. После четырех звонков послышался прерывистый сигнал.

— Этот включен, — взглянул он на Демика. — Пока что все хорошо.

— Не понимаю, — сказал Колкрик.

— Если Радек имел в виду этот номер, значит, телефон все еще включен, возможно, в зарядное устройство, такое же, как обнаруженное в его квартире и в доме, где он оставил «хонду». Том, поправь меня, если я ошибаюсь, но, пока телефон включен, мы можем определить его местонахождение.

— Должны.

— Значит, система ГСО, которой снабжены телефоны для непредвиденных случаев, даст нам знать, где находится этот, — наконец сообразил Колкрик.

— Том, можешь заставить поработать телефонную компанию? Мы попросим у Тай Делсон распоряжение суда и ордер на обыск. Нам нужен только адрес, — проговорил Вэйл.

Когда все встали, зазвонил телефон Кэт. Вэйл снял трубку.

— Это вас, — протянул он ее заместителю директора.

Колкрик какое-то время слушал.

— Полное совпадение отпечатков и ДНК… Превосходно, — сказал он и положил трубку. — Звонил Хилдебранд. В квартире Радека единственные идентифицируемые отпечатки пальцев принадлежат ему, и они повсюду. Агенты взяли еще несколько вещей для сравнения ДНК, в том числе зубную щетку. Все отправили в лабораторию штата, и оттуда только что подтвердили, что отпечатки пальцев принадлежат Радеку и его ДНК соответствует полученной у трупа из лифта. Давайте надеяться, что деньги окажутся по адресу этого телефона.

Глава двадцать третья

Обычно промышленная часть Девятой улицы относительно пустынна, но теперь улица, перекрытая служебными автомобилями, была запружена машинами управления полиции и ФБР. Посреди квартала находилось одноэтажное кирпичное здание, построенное под паровую прачечную почти сто лет назад. Предполагалось, что именно там находится сотовый телефон Виктора Радека. За годы существования здесь сменили друг друга несколько предприятий, владелец последнего выкрасил дом в цвет хаки с красной отделкой в тон низкой черепичной крыше. Яркое полуденное солнце отбрасывало в его углубления прохладные черные тени.

Найденная через налоговое управление женщина-агент по операциям с недвижимостью показала, что сдала этот дом сроком на полгода, и опознала по фотографии Радека человека, снявшего его под именем Уильяма Томпсона. Заплатил он наличными.

Автофургон группы по обнаружению и обезвреживанию взрывных устройств стоял в тридцати ярдах от фасада здания. Сержант Майк Хеннинг, сверяясь с монитором, направлял робота на колесах в заднюю дверь. Позади него стояли Кэт, Вэйл, Колкрик и Тай Делсон, которую попросили приехать на тот случай, если телефон вел к другому месту, куда требовался легальный доступ.

Хеннинг манипулировал роботом с помощью пульта, и монитор показывал четыре изображения, полученных с четырех камер. Хотя они могли одновременно быть направлены в разные стороны, сейчас все смотрели прямо. Наблюдающие переводили взгляд от одного изображения к другому, надеясь что-то заметить. На полу в здании валялись отходы производства, но на верстаках находились электроинструменты и как будто обрезки досок.

— Стив, любопытно будет взглянуть, нет ли следов тех досок с гвоздями, которые ты обнаружил в туннеле, — сказал Хеннинг.

Робот продолжал медленно обыскивать первый этаж здания, сворачивая в огражденные стенами отсеки, соединенные между собой проемами и короткими коридорами. В большинстве стояли верстаки и привинченные к полу табуреты. Хеннинг поднимал одну из камер, проверяя материалы на столе, потом осматривал мусор на полу. Почти через полчаса робот снова оказался у двери, в которую вкатился, показывая, что совершил полный круг.

— Так что мы все-таки ищем? — спросил Хеннинг.

— Прежде всего сотовый телефон, — ответил Вэйл. — Он где-то там, возможно, включен в штепсельную розетку. Я его не видел.

— И давайте не забывать о деньгах, — добавил Колкрик.

— Погодите минутку. — Вэйл подошел к задней дверце фургона и выглянул наружу. — Хотя окон ниже первого этажа нет, похоже, там имеется подвал. Можно открыть дверь рядом с мужским туалетом?

Хеннинг развернул робота на сто восемьдесят градусов и направил обратно. Тот докатился до двери и резко свернул вправо. Сержант двигал его то взад, то вперед, пока металлические клешни не сомкнулись на дверной ручке. Все наблюдали, как она поворачивается, пока не послышался щелчок и язычок замка вышел из гнезда. Хеннинг медленно откатил робота назад, открывая дверь, и вновь двинул вперед. Сержант нажал один из выключателей, и вспыхнул небольшой прожектор. Вниз вела узкая лестница.