Брачная игра сестер Блэкторн (СИ) - Волжская Анастасия. Страница 3

   – Лeйтенант кавалерии Майлз Ричардс к вашим услугам, милорд.

   – Теперь, когда мы познакомились,

можем поговорить и о чести.

   Лейтенант побледнел ещё сильнее. «Разговора о чести» с истинным лордом Призрачной шпаги он со всей вероятностью не пережил бы.

   – Прошу прощения, капитан. Мы явно друг друга не поняли. Я

всего лишь хотел сказать, что меня совершенно не интересует титул прекрасной леди Блэкторн. Только она сама.

   – Что ж, в таком случае, могу лишь посочувствовать.

   Этой насмешки я вынести не смогла.

   – Лорд Крейг, прекратите немедленно! – напустилась на соседа, окинувшего меня наглым взглядом, словно капитан и вправду оценивал незавидные перспективы женитьбы на подобной особе. - Готова поспорить, намерения лорда Ричардса честнее и прозрачнее ваших.

   – Так любите спорить? - выгнул темную бровь лорд Крейг.

   – Люблю выигрывать споры.

   – Что ж, Андреа, вы проиграли. Мои намерения в отношении вас абсолютно прозрачны.

   И посмотрел так, что сразу вспомнились бесстыдные губы, целующие белую шею вдовушки Бернис. И я, бесстрашная дочь лорда Блэкторна, густо покраснела.

   – Да что вы себе позволяете? – выдавила возмущенное.

   – Действительно, - поддержал слегка воодушевившийся лейтенант. – Мои намерения в отношении oчаровательной леди Блэкторн…

   – Не интересуют никого из присутствующих, включая саму Андреа, - оборвал лорда Ричардса капитан. – О чем она вам, несомненно, сообщит сама, если вы сделаете хоть одну паузу в вашем бесконечном монологе. Можете не сомневаться. Вы не первый и не последний. Очаровательная леди Блэкторн славится умением высказывать людям все, что о них думает. И не стесняется прямо говорить «нет».

   – Поразительная наблюдательность, милорд, - ядовито выплюнула я. - Хотите прямоты? Вот она.

На этом вечере вам больше не рады.

   – Энди, – прошипела кузина, глядя на меня большими глазами.

   Но я была непреклонна.

   – Мне не нужна помощь, лорд Крейг. А вот вам не помешает умерить пыл и осознать, что далеко не каждая девушка готова пасть, сраженная вашим обаянием. Или вы, храбрый капитан королевской гвардии и лорд Призрачной шпаги, способны одерживать победы только в постели? На другие подвиги сил не хватает? Впрочем, если ваша шпага настолько же остра, как ваш ум, неудивительнo, что король отослал вас прочь.

   Майлз Ричардс закашлялся.

   Уэсли Крейг… рассмеялся.

   – Вы мeня плохо знаете, Андреа.

   – О вас я знаю достаточно. Уходите.

   Не сводя с меня взгляда, он поклонился – сначала мне, потом Эмми.

   – Хорошего вечера, миледи. Леди Эммелин, вы не откажетесь проводить меня? Боюсь заблудиться и случайно забрести не в то крыло.

***

– Наглый! Противный! Самовлюбленный! Заносчивый! Распущенный! Беспринципный! Невыносимый! Тип!

   На последнем слове я сделала резкий выпад вперед, протыкая воображаемой шпагой грудь манекена, на месте которого представляла несносного соседа, испортившего и без того не самый приятный вечер. Манекен, привычный к подобным надругательствам, молча стерпел удар. Он вообще отличался завидным спокойствием и философским смирением.

   В отличие от меня.

   – Как можно вести себя настолько... настолько!.. Слов нет, чтобы описать глубину моего возмущения! – высказала набитой тряпками голове, перехватывая иллюзорную рукоять для нoвого «удара». - Прийти в чужой дом, предаться страсти с известнoй на всю округу ш... женщиной легкого поведения, увиваться за каждой юбкой? И Эмми тоже хороша…

   Ненадолго оторвавшись от избиения манекена, тревожно выглянула в окно.

Сад, за которым я наблюдала, был пуст. На главной аллее темнел, удаляясь, силуэт экипажа лорда Крейга – надо же, уехал наконец-то. Эмми в тени кустарников тоже

не оказалось.

   – И зачем было вызываться провожать наглого соседа и ворковать почти полчаса в розарии наедине? – проворчала, высматривая и не находя среди деревьев светловолосую фигурку в розовом платье. – Что за упрямое желание идти наперекор старшим? Слышала же, что я говорила о лорде Крейге – и все равно пошла за ним в сад, точно привороженная. Да ещё шепталась, улыбалась и хихикала, позволяя лорду всякие вольности. Хорошо, что никто из гостей не заметил, а то вечер мог бы закончиться знатным скандалом.

   Ох и получит же она у меня! И лорд Крейг тоже! Нет, лорд Крейг – особенно!

   Резкий выпад – тот, что мы сегодня полвечера отрабатывали с Джаспером – и иллюзoрная шпага вошла точно в сердце, обозначенное на манекене неровным чернильным кругом.

   – Вот так, – я постучала пальцем по отметке. - Будете знать, лорд Крейг, как забавляться с приличными леди!

   Манекен, разумеется, не ответил – на девичьи страдания ему всегда было плевать. Да и наглого соседа вряд ли задели бы мои слова. Он и укол в сердце едва ли почувствовал бы – не уверена, что у таких, как он, этот орган вообще был. Точно, надо бить ниже. Ударить по самолюбию, чтобы уж наверняка на Бернис сил не хватало...

   Подумала – и сразу же проверила на практике, развернувшись вокруг себя и направляя воображаемое острие в oбласть чуть пониже живота манекена.

   «Получите, лорд Крейг!»

   В этот триумфальный момент дверь распахнулась, и

в спальню впорхнула Эмми. Румяная, сияющая, благоухающая цветочными духами, в воздушном бальном платье из нескольких слоев легчайшего шифона, кузинa закружилась, словно подхваченное ветром облако розовых лепестков.

   Я безжалостно оборвала ее счастливый танец, схватив за плечи и усадив на край кровати.

   – О чем

ты только думала? - напустилась, чувствуя, что обязана как старшая – а я была старше на целыx десять месяцев – оградить кузину от глупостей. – Провести полчаса наедине с мужчиной – да ещё с таким, как лорд Крейг! Неужели не понимаешь, чем это могло обернуться?

   – А обернулось самым приятным разговором за этот ужасный вечер, - не осталась в долгу Эмми. - Если бы не лорд Крейг, я, наверное, умерла бы от скуки. Ведь ты, предательница, вместо того чтобы соcтавить мне компанию, пряталась неизвестно где. А я была вынуждена весь вечер врать тетушке Шерилин, что видела тебя совсем недавно, ты просто на секундочку отлучилась – за лимонадом, за платочком, за ночной вазой.

   – Зубы мне не заговаривай! – не оценила шутки я. – Лорд Крейг – неподходящая компания для приличной девушки. И отвратительная партия для брака, если ты на это надеешься. Жених, которого перед церемонией придется вытаскивать из чьей-нибудь постели, совершенный к… – Эмми нахмурилась, скрестив на груди тонкие руки. Ругательств она не одобряла. – В общем, так себе жених. Лучше обходи его стороной.

   – Ошибаешься, он не такой, - возразила кузина. - Просто одинокий.

   – Конечно-конечно! Одинокий как блоха на дворовой собаке! Ты просто плохо его знаешь. А я за последние месяцы узнала о нем все.

   – Значит, ты должна была понять, что лорд Уэсли умен, красив и обходителен. И у него есть своя Призрачная шпага, – безжалостно добавила кузина. - И, кстати, говорят, что она очень даже длинная. И крепкая.

   – Да хоть две! Хоть дюжину! – вспылила в ответ. – Все равно он ужасная партия. И человек он г… отвратительный!

   – Ты так злишься, будто ревнуешь.

   – Я? Ревную? Да он тебя явно заразил острой умственной недостаточностью! Мне совершенно наплевать, с какой распутной вдовушкой он зажимается под кустом. Я за тебя беспокоюсь.

   – А лучше бы думала о себе и о бедной тетушке Шерилин. Она уже совершенно отчаялась найти тебе хорошую партию – всех приличных молодых лордов распугиваешь своим поведением.

   – Приличных? Ха! Да приличных молодых лордов в нашей глуши отродясь не водилось, Эм! Все приличные… сама знаешь где. А остальные… Уверяю тебя, твой ненаглядный лорд Уэ-эсли, - передразнила кузину, – на следующем же приеме совершенно позабудет о тебе и начнет увиваться вокруг другой девицы.