Мой Февраль (СИ) - Ричмонд Беатрис. Страница 22

— Тебе нужно восстанавливать силы, а ничего лучше морепродуктов для этого нет, — я только пожала плечами, не собираясь пререкаться с ней.

Я чувствовала себя все лучше, и уже даже подумывала попроситься домой, когда пришел доктор Хьюз, и посмотрев данные аппарата сказал, чтобы я и не думала об выписке до завтрашнего дня.

— Нам нужно сделать завтра несколько анализов, а потом посмотрим, — сказал Хьюз, не сводя глаз с Эй Джей, чем вызвал улыбку на лице Александры.

На улице уже были сумерки, Эй Джей начала клевать носом, и я принялась уговаривать ее пойти домой и отдохнуть.

— Я хорошо себя чувствую, даже в туалет могу сама сходить. А завтра утром приедешь, поможешь мне принять душ, — я уговаривала ее, а она упиралась. — Посмотри на меня — я прекрасно выгляжу.

— Ну да, — она кивнула. — Круги под глазами, шишка на лбу, синяк на скуле, лоб заклеенный — настоящая красотка, — она мотнула головой: — нет, нет и нет.

— Алекс, ну скажи хоть ты ей, — сказала я и тут… Мой нос уловил запах… Прежде, чем открылась дверь и в палату вошел…

— Вы, обе, вышли! — рявкнул мужчина, в тот момент, когда три пары глаз уставились на него.

— Бенджамин? — прошептала Алекс.

— Ни хрена себе, — прошептала Эй Джей.

— Август, — подумала я.

27

— Я жду, — произнес мужчина, не оборачиваясь. Он был зол. Это читалось и по тому, как напряженно он стоит, и по тому, как играют желваки на его скулах, и по тому, как горят глаза. Без маски и в обычной одежде и с загоревшей кожей он выглядел моложе, и казался еще более неотразимым. Но сейчас чувствовалась его мощь, и сила влиять на людей. Под его твердым взглядом я вжалась в кровать, жалея, что сил убежать у меня не хватит. Его глаза горели, а взгляд обещал взбучку… И что-то еще. Под его взглядом я начала краснеть, а аппарат — противно пищать.

— Ей нель… — Александра не дала договорить Эй Джей схватив ее за руку, и потащив за собой в коридор, оставляя меня с раздраженным мужчиной один на один.

Когда дверь за ними закрылась, Бенджамин сделал шаг в мою сторону. Совсем небольшой. Не разрывая зрительный контакт. Его взгляд потеплел, но буквально на секунду. Он сделал еще один шаг, а потом… оказался возле кровати, и аккуратно обхватив мое лицо руками, коснулся своими губами моих. Совсем легко, не настаивая и не требуя ничего. Но этот поцелуй был еще более неожиданный, чем появление моего босса боссов в палате, и я разомкнула губы. Может быть, Бен на это и рассчитывал, возможно, принял мое замешательство за приглашение к более глубокому поцелую — не знаю, но теперь он целовал меня по-настоящему, хоть и очень нежно. Его запах, его руки, вообще его присутствие сыграло на пользу мужчине, и я ответила. Бен тут же отстранился, вызвав у меня неудовлетворенный вдох.

— Ну, привет, Мэдисон, — сказал он. Наши глаза и губы были на расстоянии не более двух-трех сантиметров, и наши дыхания смешивались.

— Привет, Август, — ответила я, не отведя глаз, хотя у меня было дичайшее желание оттолкнуть его и убежать, или хотя бы спрятаться под одеялом, чтобы избавиться от его тяжелого взгляда.

— Сбежала, даже туфельку не оставила, — взгляд мужчины становился все жестче.

— Это была другая сказка, — я разорвала наш зрительный контакт. — И я не убежала, а ушла.

— Ну да. За те две минуты, что я потратил на рукопожатие, ты испарилась, я лишь увидел бампер Импалы твоей подруги, — я уставилась на него. — Знаешь, если бы ты приехала в карете из тыквы, тебя бы было сложнее вычислить, чем, когда ты приехала на красной Импале. Или ты думала, я не узнаю, кто ты?

— Я не о чем не думала, — было приятно, да то там приятно — я готова была скакать от того, что такой мужчина наводил справки обо мне. Но, как учила меня бабушка — нельзя показывать мужчине свою заинтересованность (с одним я уже обожглась, больше этого не повторится), поэтому мистер Феб не узнает о том, сколько времени у меня ушло на то, чтобы забыть о нем. — Я просто ушла. Мне стало скучно.

— Скучно? — Бенджамин прищурил глаза. — То есть я навеял на тебя скуку?

— Ну…, - я нервно сглотнула, и мой взгляд опустился на его губы, которые теперь были плотно сжаты. Красивые, полные губы… — Немного, — уже не так уверено добавила я.

— А что же я должен был сделать, чтобы тебе было весело? — Бен заметил мой взгляд, да его и нельзя было не заметить: я пялилась на его рот, как жаждущий на воду. — Оттрахать тебя в жесткой форме? Использовать кляп? Анальную пробку? Ты к таким развлечениям привыкла?

— Что ты себе позволяешь? — я подняла руку, чтобы залепить ему пощечину, но она безвольно упала, а я скривилась от боли. — Ты вообще, что здесь делаешь? Какого хрена приперся?

— Пришел поблагодарить спасительницу моего единственного племянника, — он наконец-то отошел от меня. — А когда спросил у администратора твою фамилию — обалдел. И вот тогда пазл сложился — я все не мог понять, каким образом ты попала на бал — ведь он только для…

Теперь уже Бенжамин не успел договорить — в палату вошел недовольный доктор Хьюз, а за ним и Эй Джей. Александра предусмотрительно осталась в коридоре. Доктор подошел ко мне, молча, достал фонарик, и снова посмотрел на реакцию моих зрачков.

— Мне что, охрану возле палаты ставить? — повернувшись к Бенджамину, сказал доктор. — Я предупреждал этих, — он оглянулся, и не увидев Алекс, повторил: — эту прекрасную даму, о том, что мисс Ламберт должна отдыхать, не испытывая ярких эмоций. И что я вижу, входя в палату? — он скрестил руки на груди. — Мисс Ламберт раскраснелась, словно у нее повысилось артериальное давление, зрачки увеличены, а частота сердечных сокращений куда выше, чем в норме, — доктор Хьюз разложил по полочкам все признаки сексуального возбуждения. — А рядом стоит гигант, и из его ушей идет пар. Мистер, — он повернулся к Бенджамину, — я вам пора покинуть палату.

— Меня зовут Бенджамин Феб, — сказал Бен, протягивая руку для пожатия. — Я дядя мальчика, спасенного мисс Ламберт, и я пришел, чтобы лично поблагодарить эту отважную леди, — я закатила глаза, слушая эту напыщенную речь. Эй Джей тихо хихикнула, чем обратила на себя внимание доктора Хьюза.

— Мисс, вам вообще пора отправиться домой, — ей тоже достался кусочек недовольства доктора. — Отдых нужен всем. Мистер Феб, мне приятно ваше рвение, но мисс Ламберт действительно нужен покой.

— Я понял, — Бен согласно кивнул. — Только пара вопросов, доктор, — тот тяжело вздохнул, повел плечами, и посмотрел на Бена. Совсем не маленького роста доктор Хьюз рядом с Беном выглядел как дом Рэндела Аккера рядом со зданием Портлендского университета. — Когда мисс Ламберт сможет отправиться домой?

— Завтра утром мы сделаем несколько тестов, возьмем анализы, и, если все будет хорошо, следующей ночью мисс Ламберт сможет спать в своей кровати, — я улыбнулась.

— Замечательно. Насколько серьезна травма мисс Ламберт, и сможет ли она обслуживать себя самостоятельно, или ее состояние требует присутствия сиделки? — я уставилась на Бена. Сначала я не понимала, куда он клонит, но с каждым новым словом, его желания становились яснее, и мне это совсем не нравилось.

— Ну, — доктор посмотрел на меня, — я бы, с позволения нашей героини, хотел, чтобы она не оставалась одна хотя бы неделю.

— Хорошо. Бруклин, — обратился ко мне Бен. — Ты поедешь ко мне.

— Ого, — вырвалось у Эй Джей, а я сначала опешила, но потом взяла себя в руки.

— Что? — уставившись на Бена, я чувствовала, как мои щеки снова начали пылать. — С чего ты взял, что я соглашусь? И вообще, ты в своем уме? Я тебя не знаю!

— Узнаешь заодно, — он наклонился ко мне. — Милая Бруклин, я не рискну оставить в одиночестве девушку, спасшую моего родственника. Тем более не совсем здоровую, — добавил он.

— Но… — Бен не уговаривал, он утверждал, и нужно было что-то делать, что-то придумать, пока он не заставил меня. — Родители Эй Джей уже пригласили меня пожить у них, — выпалила я, и посмотрела на Эй Джей.