Контракт на свободу (СИ) - Дари Адриана. Страница 9
Сайтон сверкает глазами с вертикальным зрачком, который выдает крайнюю степень его раздражения. Что, не рассчитывал, что я узнаю?
— Ма… тушку, — он выдавил из себя это слово с горькой ухмылкой, — и леди Гордвин отведи сразу в покои. Скажи, что я приму их позже. После этого придешь в мой кабинет. Свободен.
По тому, насколько затравленно лакей посмотрел на Сайтона, стало понятно, что ничего хорошего ему ждать не стоит. И он уже заранее боится. Что ж… Раз я тут хозяйка…
— Что же ты так со своей ненаглядной? — я вновь беру приборы, только сжимаю их до побеления костяшек. — Наверняка она очень соскучилась.
— Во-первых, это то, о чем ты не должна была знать. И ее вообще быть здесь не должно, — переводит на меня устрашающий взгляд Сайтон. — Во-вторых, идеальный брак должны демонстрировать мы оба. Так что можешь не беспокоиться. Я умею соблюдать приличия.
— Ты и приличия? — усмехаюсь я. — Вещи несовместимые.
— Если тебе так легче, — практически не притронувшись к еде, Сайтон выходит из-за стола и покидает столовую.
Так. Лакея он отправил к себе в кабинет. Значит, и сам туда пошел.
Я, кусая губы, пытаюсь вспомнить, где же на плане были столовая и кабинет. Помню ну очень примерно. Хотя не зря же со мной таскается Вергена. Вот она мне и поможет.
Служанка некоторое время сомневается, стоит ли выполнять мою просьбу. Но, по словам Сайтона, я тут хозяйка, поэтому Вергена кивает и ведет меня в кабинет. А я соотношу в голове дорогу с планом и начинаю, наконец, запоминать пути в этих лабиринтах.
Я уже второй раз оказываюсь перед дверями в кабинет, за которыми слышится недовольный голос дракона.
— Мне кажется, вы теряете собранность Тормен, — вкрадчиво, с четко слышимой угрозой говорит Сайтон. — Лакеи не могут себе такого позволить. Поэтому с сегодняшнего дня ты будешь помогать конюху.
Я слышу шокированный “ох” лакея и решаю, что теперь моя очередь вступать в разговор.
— Милый, — пою я, нацепив максимально доброжелательную улыбку, которая у меня могла быть после известия, что у этого дракона была невеста
Сайтон переводит на меня удивленный взгляд и хмурится.
— Помнишь, ты обещал мне в честь нашей свадьбы, что исполнишь любое мое желание, — он, конечно, не обещал, но сейчас все равно. На попятную он не пойдет. — Давай ты пожалеешь бедного… Тормена?
У меня всегда было плохо с именами, но тут я постаралась запомнить.
— Обещал? — еще больше хмурится Сайтон.
Я пожимаю плечами и киваю.
— И что же ты решила попросить? — пытаясь понять мой замысел, щурится дракон. Но, похоже, его начинает забавлять эта игра.
— Мне очень нужен камердинер, который поможет сориентироваться в этом доме как хозяйке. Тормен мне очень мог бы помочь!
— Выбирай любого другого! — гремит Сайтон. Догадался, чего я хочу!
— Нет, остальные при деле, а этого ты куда-то отправляешь, значит, он свободен, — спокойно объясняю я.
Тормен ошарашенно переводит взгляд с меня на Сайтона, понимая, что сейчас решается его судьба. Сайтон уже собирается что-то мне возразить, как двери распахиваются.
— И так ты встречаешь ту, что вырастила тебя?
Сначала в кабинет вплывает приторно-сладкий жасминовый запах, а затем появляется женщина в платье самого модного фасона и расшитом драгоценными камнями. Ее лицо не проявляет ни малейшей эмоции, зато в голос она вложила все свое раздражение и негодование.
Мне она уже неприятна. Ее манера говорить, слегка растягивая гласные, мушка на правой щеке и опущенные уголки губ. Я бы предпочла подольше с ней не видеться, и даже благодарна, что Сайтон избавил меня от знакомства сразу после свадьбы.
Дама обращает внимание на меня и морщит немного крючковатый нос:
— Сайтон, мы можем поговорить без прислуги?
Глава 14. Сайтон. Все на своих местах
Сайтон
Когда я шел в кабинет, думал, что зол настолько, что больше уже некуда. Надо было этому лакею ляпнуть про невесту! Да еще в присутствии Эйви. Меня и так сносит потоком ее эмоций, сам с ними еле справляюсь. А теперь еще это.
Потом я думал, что предельного уровня злости достиг, когда Эйви решила со мной поиграть и выгородить лакея, да еще и взять в свои камердинеры! Самого болтливого из прислуги.
Но когда в мой кабинет без разрешения зашла мачеха, да еще и оскорбила Эйви… Я думал, что не сдержу дракона. Он хотел испепелить эту высокомерную змею.
Одного взгляда на Эйви мне достаточно, чтобы понять, насколько ее задели слова мачехи. Вижу, как начинают дрожать ее сочные розовые губы, как слегка краснеет вздернутый нос. И глаза… они блестят от слез, которым Эйви не дает пролиться.
От ее расстроенного вида гнев внутри разливается таким пожаром, что я все больше рискую его не сдержать. Он просто выжигает. По расширившимся глазам мачехи понимаю, что зрачки у меня уже стали драконьи. Я чувствую запах ее страха.
— Леди Бранд, — поднимаюсь из-за стола и посылаю до предела раскаленный взгляд. — Извинитесь сейчас же перед моей законной женой и хозяйкой этого дома, леди Эйвиолой Бранд.
Я вижу, как у мачехи краснеет шея. Затем щеки… И, наконец, загораются красным глаза. Угораздило же отца жениться на полудемонице. Никогда не понимал, что он в ней нашел. Особенно когда я осознал, как она мечтает избавиться от меня.
— Да как ты смеешь разговаривать?…
— Вы меня слышали. Извинитесь, — мне стоит очень больших усилий не рычать, потому что дракон готов добраться до тонкой, но уже порядком одрябшей шеи мачехи. — Сейчас же.
Она поджимает свои тонкие губы и цедит:
— Извините, леди Эйвиола.
Конечно, в глазах ни капли раскаяния. Но с этого момента она понимает мои приоритеты. Главное, чтобы не решила копнуть глубже.
Эйви оторопело переводит взгляд с меня на мачеху и обратно. Не ожидала таких “теплых” отношений в моей семье? Что ж, добро пожаловать. Идеальная семья Бранд в естественной среде обитания.
— Если вы о чем-то хотели поговорить, леди Бранд, то я обязательно сообщу, когда буду к этому готов, а сейчас покиньте мой кабинет. Надеюсь, вам не нужно сопровождение?
Мачеха подбирает юбки и, резко развернувшись выходит из кабинета. Первый раунд окончен. Я опускаюсь обратно в кресло и пытаюсь договориться с драконом. Убеждаю его, что Эйви сейчас не оценит наших объятий и сочувствий.
Она сжимает свои маленькие кулачки на платье с такой силой, что кожа на тыльной стороне кисти натягивается и белеет. Мне хочется вышвырнуть мачеху из этого дома. А потом долго и жадно успокаивать Эйви. Но сначала надо объясниться с мачехой и с… Демоны!
Зачем она еще и эту Гордвин притащила? Что-то тут не то… Мачеха явно узнала о моей поспешной женитьбе и приехала высказать свое особо важное мнение об этом. Гордвин нужна, чтобы вызвать ревность у моей жены? Хм… Судя по поведению и чувствам Эйви, вряд ли она будет ревновать. Она все еще на меня обижена. А сейчас еще и зла.
— Так что, Сайтон, у меня появился собственный камердинер? — наконец, справившись с шоком, Эйви возвращается к нашему противостоянию и отрывает меня от размышлений.
Дерзкая. Уже совсем не та застенчивая и милая, какой я ее помню. Но так даже лучше. Интереснее.
— Тормен, с этого момента вы находитесь в личном услужении у леди Бранд. Но не забывайте, что вы все еще служите в моем доме.
После моих слов у бедного лакея в глазах разгорается надежда и щенячий восторг. Все, теперь у Эйви появился очень верный слуга. Что ж, выиграв этот спор, она сделала лучше и себе, и мне.
Эйви расправляет плечи и очень мило поднимает подбородок, довольная собой. Ее губ касается немного озорная улыбка, теплые, шоколадные глаза победно сверкают, и они с ее новым камердинером выходят из кабинета.
Столько лет прошло, а будто все было вчера. Одним взмахом руки запираю двери, закрываю глаза и откидываюсь на спинку кресла, позволяя себе окунуться в воспоминания.
Глава 15. Сайтон. Воспоминания
Тем летом я снова отправился к своему лучшему другу, Витольду, на летние каникулы. Дома находиться под одной крышей с мачехой было невыносимо. А у друга замечательная семья и возможность свободно летать, не привлекая ничье внимание.