Барышня-попаданка. Книга 2 (СИ) - Кольцова Анастасия. Страница 6
– Мой избранник подумает, что нужно дать тебе по морде, – не моргнув глазом отвечаю я. – Так что буду искать себе боксёра, говорят, у них удар хороший!
– Всё шутки шутишь, – глядя на меня как на несмышлёныша, покачивает головой Никита. – Давай, пошли уже, скоро заседание начнётся, а нам еще ехать.
– Ладно, так и быть, – я представляю, как каждый день буду видеть наглую Никитину морду, и не смогу спокойно гулять по Москве с Володей, поэтому решаю, что от похода на дурацкое заседание с меня не убудет. – Только ручку свою не тяни, не буду я с тобой под руку ходить, отравитель несчастный!
– Пфф, больно надо было, я просто проявил вежливость, – внимательно следя за тем, чтобы я не сбежала, Никита отправляется вслед за мной в сторону метро.
– А почему твоё начальство не позаботилось, чтобы у тебя была своя машина? – недовольно высказываю я Никите, когда мы с ним зависаем на поручне вагона метро. – На машине я ехала бы на твоё дурацкое заседание с куда большим удовольствием!
– Ну и девушки нынче пошли, вынь да положь им парня с машиной, – издевается надо мной Никита. – То ли дело девицы прежни времён, вот они умели ценить настоящие чувства! На какой машине, кстати, ты хотела бы ехать на заседание? На Порше, наверное?
– Я предпочла бы Феррари или Мазерати, – самодовольно заявляю я, усаживаясь на освободившееся местечко. – Мне что на одну, что на другую пока что не заработать, так что с удовольствием бы прокатилась.
На выходе из метро я вспоминаю, что обещала отписаться Володе, и пишу ему, что решила сходить на заседание тайного общества, так что буду не скоро.
«Это точно безопасно?» – спрашивает Володя, и я заверяю его, что поход на заседание к странным чувакам – самое безопасное, что только может со мной произойти.
Ещё на входе в музей я начинаю коситься на окружающих, чтобы угадать, кто же из них принадлежит к тайному обществу. Но никого особенного не замечаю – люди как люди, ни длинных мантий, ни неведомого мне тахеометра, который Никита хотел заставить меня чинить.
– Наша зала на первом этаже, – негромко говорит Никита, проводя меня мимо бабули, проверяющей билеты. – До начала заседания пять минут, нужно торопиться.
Вслед за Никитой я прохожу по коридору музея и захожу в большую комнату, нет, скорее и правда залу, посредине которой стоит большой стол, вокруг которого сидит не меньше двадцати человек. Люди совершенно разные – от сурового усатого дедули, похожего на бывшего военного, до пары ребят примерно моего возраста, сосредоточенно листающих что-то в своих айподах.
– Здравствуй, Никита, наконец-то дождались тебя, – приветствует моего спутника восседающий во главе стола суровый дедуля.
– Здравствуйте, председатель, – приветствует дедулю Никита, и мы занимаем свободные места за столом.
– Можем приступать, – кивает председатель, и собрание начинается.
– Так как сегодня наши ряды пополнила новая участница, не помешает обновить в нашей памяти пять правил, которым неукоснительно следует каждый, кто входит в общество Хроноса, – из-за стола поднимается утончённая дама лет сорока с красной папочкой в руках. – Итак, запрещается совершать путешествия во времени без разрешения председателя, заверенного печатью и подписью…
– А что если моя жизнь в вашем обществе началась с незаконного путешествия? Вы меня теперь что, накажете за это? – вполголоса интересуюсь я.
– За то путешествие, доклад о котором Никита нам уже подал, вы наказаны не будете. Но если такое случится впредь, ответите со всей строгостью законов общества Хроноса, – строго отвечает председатель.
– И что вы со мной сделаете? – не унимаюсь я.
– Вы будете отправлены в карцер, а на сколько дней, зависит от наличия отягчающих обстоятельств.
– Каких таких обстоятельств? – я поудобнее устраиваюсь на мягком стуле, ведь, судя по всему, собрание будет долгим.
– Случайным было путешествие, или злонамеренным, в одиночку, или группой лиц, – отвечает председатель.
– Запрещается отправляться в прошлое без предварительной подготовки, – продолжает читать дама, – заключающейся в прослушивании курса лекций по особенностям времени, в которое вы собираетесь направиться, и получения необходимого для того времени гардероба, денег, и вещей первой необходимости.
– А для чего вы вообще в прошлое отправляетесь? – возникает у меня закономерный вопрос.
– Елена Сергеевна прочитает правила, тогда и поговорим об этом, – шикает на меня Никита. – Хватит отвлекать человека!
– Запрещается укрывать нелегальных путешественников во времени или не сообщать об известном вам факте незаконного путешествия, – дама по имени Елена Сергеевна читает уже третий пункт.
– А что будет, если вы поймаете нелегального путешественника во времени? Вы его что, в свой карцер посадите? – испуганно спрашиваю я.
Должна же я знать, что эти ненормальные сделают с Володей, если вдруг найдут его!
– Нелегальные путешественники отправляются обратно в то время, из которого прибыли. Ну, или в близлежащее время – это уж как получится, – просвещает меня недовольный моим любопытством Никита.
– А как вы находите этих нелегальных путешественников? – продолжаю я свой допрос.
– А для этого у нас есть тахеометр, – председатель проводит рукой по стоящему на столе прибору, похожему на счётчик Гейгера. – А вообще, вы слишком резвая девица, дослушайте сначала свод наших правил, а потом уже вопрос будете задавать.
– Хорошо, – киваю я, и продолжаю слушать Елену Сергеевну.
– Запрещается разглашать сведения, полученные во время путешествия в прошлое, а также передавать третьим лицам и разглашать публично информацию о самой возможности таких путешествий…
Так-так, где-то мы уже это слышали. Точно, по правую руку от председателя сидят приходившие ко мне домой граждане Иванов и Сидров, и как это я их сразу не узнала?
– После попадания в прошлое запрещается рассказывать о том, что вы из будущего, и демонстрировать предметы, ещё не существующие в выбранном вами для путешествия времени, такие как сотовый телефон, ноутбук, и тому подобное, – Елена Сергеевна кладёт папочку на стол, и одаривает меня строгим взглядом. – Это пять основных правил общества имени Хроноса, которым должен неукоснительно следовать каждый его участник. После того, как мы освежили их в памяти, спешу представить вам нашу новую соратницу, Дарью.
Я машу всем ручкой, и Елена Сергеевна продолжает свою речь:
– Дарья уже побывала в прошлом, и в качестве знакомства расскажет нам о своём путешествии. Дарья, не стесняйтесь, расскажите обо всём, что показалось вам интересным, а потом можете задать все интересующие вас вопросы.
– Всем привет, в прошлом было ужасно. Мало того, что не было нормального санузла и отсутствовал интернет, так ещё один товарищ козни строил, – я бросаю суровый взгляд на Никиту. – Но я всё преодолела, и вернулась в наше время для того, чтобы задать вам кучу вопросов. Скажите, пожалуйста, зачем вы путешествуете во времени? Что вы там забыли?
– Как можно не отправиться в прошлое, если есть такая возможность! Ну и вопросики у вас, Дарья, – мгновенно реагирует молодой человек в клетчатой рубашке, один из двух молодых людей моего возраста. – Большинство об этом только мечтает, а мы можем претворить мечты в жизнь!
– Путешествие в прошлое – старинная традиция нашего общества, возникшая ещё в XIX веке, – председатель смотрит на меня как на несмышлёное дитя. – Каждый из нас хотя бы раз совершал путешествие в прошлое, это обряд посвящения, делающий ещё вчера простого человека полноправным участником общества Хроноса.
– Понятно, – протягиваю я. – Получается, я уже полноправный член вашего общества?
– Получается, что так, – кивает председатель. – Если мы ответили на все ваши вопросы, Дарья, позвольте нам перейти к повестке дня.
– Конечно, переходите, – я вальяжно разваливаюсь на стуле, и навостряю ушки.
– Как большинство из вас уже знает, на прошлой неделе тахеометр засёк подозрительную активность, свидетельствующую о том, что было совершено нелегальное прибытие путешественника во времени. Наши петербургские коллеги сообщили, что его след ведёт в Москву, потому наша задача – найти его, и отправить обратно, – сурово говорит председатель.