Падение сурка (СИ) - "noslnosl". Страница 70
Оставался первый вариант бюджетной недвижимости. По прикидкам выходило, что ремонт в любом случае обойдётся дешевле покупки хорошего дома. Со всеми расходами такой дом обойдётся в сумму от семидесяти до ста пятидесяти тысяч, против самого дешёвого дома на рынке за двести тридцать тысяч евро.
Третий вариант бюджетной недвижимости — дома в плачевном состоянии от собственников. В объявлениях об их продажи прямо пишут, что дом в аварийном состоянии вплоть до сноса. Фактически это игра в лотерею. Можно за цену от десяти до пятидесяти тысяч евро купить хлам и надеяться, что его получится восстановить малой кровью. Но, как правило, не получится. Скорее, придётся снести и построить новый дом.
Жан-Поль искал более-менее пристойный вариант из предложений от префектур под ремонт и аварийного жилья, чтобы уложиться с покупкой и ремонтом в семьдесят тысяч с учётом поступления средств от публикации следующей книги, которую он писал в настоящий момент.
В итоге двухнедельных поисков и поездок по стране ребята остановили свой выбор на небольшом домике в коммуне Меле, которая располагается в департаменте Верхняя Марна на северо-востоке Франции. Домик всего с двумя спальнями общей площадью шестьдесят четыре квадратных метра. Одноэтажный и симпатичный, вытянутый вдоль проезжей части. К нему прилагается небольшой участок на три целых и три десятых сотки, на котором можно припарковать несколько автомобилей и разместить зону для отдыха.
Достоинством этого дома, в отличие от других предложений на рынке, были его прочные стены и почти новая черепичная крыша. Кто-то взялся за его ремонт, но, по всей видимости, финансово не потянул. Вот и выставил на продажу.
Ещё одним плюсом является то, что продавец частное лицо, а не префектура. Следовательно, никаких условий к новым собственникам не выдвигалось.
На этом плюсы заканчивались и начинались минусы. Во-первых, дом расположен в деревне, в которой нет работы. Отсюда и совсем уж низкая цена для столь крепкой коробки — тринадцать тысяч. Остальные дома за эту цену, которые осмотрели Жан-Поль и Флора, требовали ремонта ещё в начале прошлого века, а построены были во времена французской революции. При этом тоже располагались в деревнях. Соответственно, цена восстановления космическая, а перспектив у такой недвижимости ноль.
Второй минус в том, что внутри дома царила полнейшая разруха. По примерным прикидкам туда следовало вложить около сорока тысяч евро.
Жан-Поль прикинул, что отсюда ближе добираться до Парижа, чем от Гренобля. После покупки и ремонта останутся деньги на недорогую мебель и бытовую технику. Отпугивала лишь дальность расположения магазинов, но это легко решается покупкой автомобиля.
В итоге они купили этот дом и наняли строителей для его восстановления.
Пока в их недвижимости шёл ремонт, Жан-Поль с Флорой посещали курсы вождения.
Водительское удостоверение во Франции получить просто. Платишь за обучение, изучаешь теорию, проходишь пятичасовое обучение на симуляторах, после тринадцать часов катаешься по дорогам общего пользования с инструктором. На этом обучение считается законченным. С документами из автошколы идёшь в тестовый центр и проходишь экзамен, по результатам которого получаешь на руки водительское удостоверение.
У ребят учёба заняла три недели. Уже через месяц они купили в кредит свой первый автомобиль — новенький Дача Сандеро. За понтами они не гнались. Флора была в восторге от любого автомобиля, а Жан-Полю было плевать, на чём перемещать своё тело в пространстве. В Эльфино он как ребёнок радовался единорогу, а во Франции бюджетному автомобилю. Лишь бы не пешком ходить. Долгие пешие путешествия ему надоели давно и до сих пор сняться в кошмарах чаще, чем кровь и кишки на арене Колизея.
Сандеро изначально разрабатывался концерном Рено для бедных стран. Во главу угла во время его разработки ставили надёжность и дешевизну. Это маленький хэтчбек с довольного просторным для своего класса багажником. В нём можга разместиться семья из четырёх человек, и он идеально подходил для однодневной поездки или недельного отпуска. Если сложить заднее сиденье и установить на крышу багажник, то станен возможной перевозка большого количества вещей.
Маленький и надёжный автомобиль с атмосферным мотором, который обладал большим ресурсом. Он переднеприводный, но благодаря высокому клиренсу и энергоёмкой подвеске, способен справиться с небольшим бездорожьем. Он идеально подходил как для городской, так и для загородной езды и мог выдерживать тяжёлые условия без поломок. Запчасти на него очень дешёвые, что позволяло экономить на обслуживании и ремонте. Это универсальная легковушка, которая может доставить семью куда угодно, а благодаря наличию кондиционера, в ней комфортно ездить даже в жару.
В конце сентября две тысячи шестнадцатого года они, наконец, переехали в свой собственный дом, в котором завершился ремонт.
Не успели они разгрузить вещи, как возле их дома припарковался патрульный Пежо, салон которого покинули два жандарма и направились в их сторону.
Оба были одеты в тёмно-синюю форму с красным поясом, а на бедре у каждого в кобуре покоился пистолет.
Один из них был плотного телосложения с каштановой шевелюрой. Он остался возле патрульного автомобиля.
Второй — высокий и крепкий мужчина с чёрными волосами и карими глазами. С серьезным выражением лица, по которому можно было понять, что он сосредоточен на своей работе, он подошёл к Кацу.
— Месье, — покосился он на Флору, которая встала рядом с супругом, — к нам поступили сведения, что тут находятся подозрительный мужчина. Кем вам приходится эта девочка?
— Девочка?! — возмущённо зыркнула на него полугоблинша. — Сам ты мальчик! Чего тебе нужно от моего мужа?
— Э-э… — опешил жандарм. — Простите, — он более пристально осмотрел её. — Мадам, сколько вам лет?
— Сто… — она резко оборвала себя. — Двадцать пять. Зачем вам эта информация?
— Простите, но я хотел бы взглянуть на ваши документы.
— Фло, — придавил её взглядом Жан-Поль, — помолчи. Лучше принеси жандарму свой паспорт. Месье, вот моё водительское удостоверение. Если нужно, то и паспорт найдём. Мы с супругой переезжаем в наш новый дом, поэтому найти мой паспорт будет нелёгкой задачкой — он в какой-то из коробок, а в какой — одному богу известно. Фло же всё время его носит с собой, потому что у неё постоянно возникают недоразумения с разными личностями, которые принимают её за подростка.
Флора достала свой паспорт из бардачка автомобиля и вернулась с ним к жандарму. Тот внимательно изучил документы обоих новых жителей деревни, после чего вернул их владельцам.
— Простите мадам, месье, вышло недоразумение. Соседи подумали, что педофил привёз к себе девочку.
— Хорошие у нас соседи, — покосился Жан-Поль в сторону дома на противоположной стороне дороги, в котором тут же зашевелилась штора. Оттуда явно кто-то за ними подглядывал, но заметив направленное на себя внимание, отпрянул от окна.
— Очень хорошие, — хищно оскалилась Флора, посмотрев в ту же сторону.
— Простите, месье, — продолжил Жандарм, — чем вы занимаетесь?
— Я писатель. Моя супруга домохозяйка.
— Извините за беспокойство — это наша работа — реагировать на сообщения граждан. Удачного дня.
— И вам того же, господа жандармы.
Стражи порядка уехали, а семья Кац продолжила разгружать вещи из багажника Дачи.
— Сволочи! — продолжала полыхать гневом Флора. — Почему если девушка низкого роста, то в мужчине сразу подозревают извращенца? Эти уроды, которые наши новые соседи, могли бы сначала к нам подойти, пообщаться, узнать что к чему. Но они сразу вызвали стражу!
— Это Франция, детка. Тут всегда так.
— В городе такого не было.
— В городе мы всё объяснили хозяйке квартиры. Она о нас всё рассказала соседям. Сомневаюсь, что в квартале был хоть кто-то, кому бы не было известно, что ты «карлица».
— Сплетни, — покивал она. — Обычное дело. Но эти… — с прищуром она посмотрела на дом напротив.