Убить зверя - Симмс Крис. Страница 39
— В лицо?
— Нет, между собой.
— Почти в точку. Судя по всему, он болен, извращенец.
— Что?
— Джиму пришлось потратить немало времени, чтобы открыть их. Он воспринял эту задачу как вызов. И полагает, что обыскал лишь малую часть мерзопакостного материала. Джим думает, что значительная часть была перенесена на лэптоп, чтобы не касаться основного сервера.
— Какой мерзопакостный материал?
— Ты слышал о нюхательном кино?
— Господи, не может быть!
— Не кино. Фотографии. Много. На всех женщины, и не похоже, что они спят. Скорее без сознания. Или мертвы. Одетые, полуодетые, обнаженные. В помещении, на открытом воздухе. Многие фотографии переписаны с американского сайта, он называется, ты не поверишь, comatosex.com. Там есть информация о наркотиках, которые используются при изнасиловании на свидании. Причем рассказывается о преимуществах и недостатках каждого типа. И указывается, где их можно заказать.
— Милостивый Боже, как это им сходит с рук?
— Неизвестно, но дальше еще хуже. Ты в курсе, что у нас на веб-сайте есть галерея портретов наших сотрудников?
— Да.
— Не делалась ли недавно фотография Джули Бауэрз? Ее снимок на манчестерском сайте иной, не такой, как на нашем.
— Да… Джордж настоял, чтобы она сфотографировалась несколько недель назад.
— Так вот. Он использовал фотографию ее лица с закрытыми глазами и соединил со снимком трупа другой женщины.
— Трупом?
— Ну, понимаешь, с торсом. Кого-то распростертого на полу в халате на фоне такой же синей ткани, какая используется компанией. Он использовал «Фотошоп», чтобы свести две картинки воедино. Сначала мы и в самом деле решили, что это Джули.
— О Господи. И он делал это снимки сам?
— Вероятно. Том, это не только поступок, за который увольняют. Это беззаконие.
Том немного подумал.
— И что мы будем делать?
— Избавимся от него как можно скорее. Давай представим, что он собирается напасть на Джули? Он, по-твоему, способен на такое?
— Способен ли? Откуда мне, черт возьми, знать? — Том начал заводиться. — Разве жена йоркширского Потрошителя считала, что муж способен на такое? Это как раз и самое страшное — таких людей практически невозможно отличить от остальных.
— Ладно, Том. Вот как мы поступим. Джим стер весь этот мерзкий материал в компьютерной системе. Мы не можем ни при каких обстоятельствах допустить, чтобы это вышло наружу. Ты тихо переговори с Джорджем, скажи, если он уйдет спокойно, мы тоже не станем поднимать волну.
— Значит, мы можем его уволить, но не должны сообщать в полицию?
— Том, у нас здесь компания, за которой надо приглядывать. То, что он делает в свое свободное время, нас не касается.
— А что насчет Джули Бауэрз? То, что Джордж больше не будет здесь работать, не означает, что он не представляет для нее опасности.
— Мы переведем ее назад в Лондон. Полагаю, вы в состоянии без нее обойтись?
— О да. У нас никогда не было так тихо. Она по большей части бьет баклуши. Как и остальные.
— Она продолжит помогать вам отсюда. Это оптимальный вариант.
«Еще несколько дней этого дерьма, и меня здесь не будет», — подумал Том. Он подавил желание захихикать, понимая, что потом вряд ли сумеет остановиться. Том вообразил себе, как директор вдруг услышит взрывы истерического хохота.
— Ладно, но разговор с Джули берите на себя. Двоих мне многовато.
— Договорились. Я ей сейчас позвоню. — Том положил трубку, достал порошок и снова направился в туалет.
Он вышел оттуда через пару минут, налил себе стакан воды из автомата и, медленно потягивая воду, принялся размышлять, что сказать Джорджу. Взбодрившись, Том позвонил ему.
— Слушаю, — раздался голос, звучащий враждебно, словно никому не полагалось знать добавочный номер.
— Джордж, это Том. Ты не спустишься в бывший офис Йана? Есть разговор.
Пока Том ждал Джорджа, он представлял их беседу, его явное смущение. Он полагал, что Джорджу будет стыдно смотреть ему в глаза.
Послышался стук в дверь, и просунулась лохматая голова Джорджа.
— Входи, Джордж. Садись, — промолвил Том сухо и официально.
Джордж сел и уставился на Тома мертвым взглядом.
— Джордж, мне только что звонили из лондонского офиса насчет материала, который они обнаружили в нашей компьютерной системе.
— Материала?
— Несколько закрытых файлов в твоей системе. Ты понимаешь, о чем я говорю?
Джордж откинулся на спинку стула и сложил руки на груди.
— Нет.
— Джордж, оператор в Лондоне сумел открыть эти файлы. У тебя там… — Том постарался подобрать подходящие слова, — изобилие отвратительных фотографий. Вернее, они находились в твоем компьютере. Все было стерто.
Он ждал, что Джордж начнет вилять, опустит голову, но, к его удивлению, тот выпрямился и в ярости крикнул:
— Кто-то уничтожил мои личные файлы? Без моего разрешения? — Он не сводил глаз с Тома. — Это просто возмутительно. Нарушение моих прав.
Том, думая о правах женщин, изображенных на фотографиях, тоже повысил голос:
— Джордж, возмутительны прежде всего эти фотографии в твоем компьютере. — Он должен был чем-то подкрепить свой довод, перевести удар на Джорджа. Поэтому Том соврал: — Я видел их. Видел снимки Джули, которые ты сделал.
— Ты… ты, чертова проныра! У тебя нет права, нет никакого права.
Его гнев вывел Тома из себя.
— Слушай. Ты использовал имущество компании, чтобы получить доступ к материалам садистского содержания. Если мы передадим материал полиции, как ты думаешь, что произойдет?
Он помолчал, давая возможность Джорджу оценить данный аргумент.
Наконец Джордж посмотрел в сторону и тихо промолвил:
— Я садист?
Том не знал, как ответить на вопрос, поэтому произнес примирительным тоном:
— Джордж, мы не собираемся обращаться в полицию. Но я должен тебя уволить.
Джордж с ненавистью посмотрел на него:
— Сначала вы уничтожили мои личные файлы, а теперь меня увольняете? А если я не захочу уйти?
Том встал:
— Это обсуждению не подлежит. Иди наверх и очисти свой стол, или я звоню в полицию.
Джордж не пошевелился. Том сознавал, что он не должен отводить глаза, но напряженность и ненависть, исходящие от сидящего напротив человека, нервировали его. Внезапно Джордж прижал кулак к губам. Углядев в этом жесте отчаяние, Том понял, что победил.
— Пойдем, я тебе помогу.
Джордж встал, избегая смотреть на него. Они молча поднялись по лестнице. Их торжественную процессию проводили взглядами все присутствующие. Том неловко переминался у края стола Джорджа, пока тот открывал шкаф, доставал свой кейс и пиджак с галстуком. Затем он достал из нижнего ящика пластиковый пакет и принялся выгружать туда содержимое своих ящиков.
Наконец не выдержал Гес и встал:
— Джордж, Том, что происходит?
Джордж промолчал, а Том отмахнулся.
— Если что-нибудь останется, — тихо сказал он Джорджу, — ты сможешь заехать в выходные и забрать.
Том проводил Джорджа до приемной. Когда тот приблизился к двери, Том заставил себя сделать последнюю необходимую вещь.
— Джордж, мне нужны твои ключи от офиса.
Джордж остановился, немного постоял, и Том заметил слезы в уголках его глаз. Он достал связку ключей из кармана, снял один ключ с металлического кольца и швырнул его на пол.
Том трудился над анализом месячного бухгалтерского отчета, когда раздался топот нескольких пар ног на лестнице. Он сразу сообразил, что происходит, и оставил дело на столе открытым.
Через секунду в дверь постучала Джули. За ее спиной виднелись Гес, Эд и Джемма.
— Том, — нерешительно начала Джули, — мы собираемся пойти выпить в паб. По сути, на прощание…
— Да, я слышал! — перебил ее Том. — Извини, что у меня не было времени подняться наверх раньше.
— Ничего, — сказала она немного разочарованно. — Там какой-то новый заказ в Лондоне. — Она взглянула на него, надеясь, что он подтвердит ее информацию.