Добро пожаловать в ад - Корита Майкл. Страница 79
— Он занимается тем, что скрывает деньги, — объяснил Тор, — и делает это умело. Достаточно умело, чтобы стать известным — в определенных кругах, я хочу сказать.
— И это он познакомил вас с Джефферсоном?
— Он устроил нашу встречу.
Следуя указаниям Тора, мы свернули на подземную парковку под старым кирпичным зданием, некогда бывшее складом, а после небольшого ремонта переоборудованное под офисы. Располагалось оно почти в самом центре города, примерно в двенадцати кварталах от того места, откуда мы начали свои поиски. Дождавшись, когда Джо заглушит двигатель, Тор наклонился вперед, чтобы видеть нас обоих.
— Хочу заранее предупредить вас, — холодно сказал он, — все, о чем будет говориться сегодня, должно остаться тайной. Для всех. Вы оба, насколько я могу судить, хорошо понимаете ценность молчания, когда речь идет о подобных делах. Вы оба это уже доказали в прошлом. Очень надеюсь, что вы не забудете об этом сейчас.
— Договорились.
Тор повернулся к Джо.
— Вы будете ждать в машине, — коротко бросил он.
— Что? — Лицо Джо помрачнело.
Тор не потрудился ответить — просто выразительно глянул на Джо, словно его ответное молчание являлось единственным объяснением, которое требовалось в подобной ситуации. Впрочем, так оно и было. Я, во всяком случае, давно уже это понял, а Джо только еще предстояло это понять. Если можно так выразиться, я уже прошел проверку. Джо не видел многого, о чем мне довелось узнать от Тора. Нет, конечно, кое-что ему доводилось слышать, но вот видеть собственными глазами — такого не было. И Тор, само собой, считал, что Джо еще не доказал, что ему можно доверять. Во всяком случае, до такой степени, как мне.
Тор выбрался из машины, я последовал его примеру, и мы двинулись к лифту. Я на ходу осторожно пощупал свою многострадальную голову, потом глянул на подушечки пальцев — они были в крови, которая уже начала подсыхать. Голова моя, конечно, раскалывалась от боли, особенно болело в том месте, где была рана, но то ли боль притупилась, то ли я к ней уже привык, во всяком случае, терпеть было можно.
Мы зашли в лифт. Тор нажал кнопку двенадцатого этажа — выходит, нам на самый верх.
— Вы уверены, что он здесь? — поинтересовался я.
— У него и офис, и квартира в одном здании, — пожал плечами Тор. — Между ними дверь, очень удобно. Так что его всегда можно застать на месте.
Тор так не снял ни куртку, ни перчатки, лицо его оставалось бесстрастным, словно маска. И о Риде он рассказывал мне своим обычным тоном, все так же осторожно подбирая слова, тем же правильным английским языком, каким изъяснялся всегда, слегка монотонно, глухим, лишенным любых модуляций голосом. Этот человек никогда не выдавал своих чувств ни лицом, ни голосом. Именно так он и шествовал по миру — словно призрак, не оставляя за собой никаких следов. Глядя на него, я не раз ловил себя на странной мысли: называйте это мистикой, но я бы ничуть не удивился, если бы он на моих глазах прошел сквозь стену кабины лифта, оставив меня с глупым видом хлопать глазами и решать, не привиделось ли мне все это. Сказать по правде, мои бывшие коллеги, копы из отдела по борьбе с организованной преступностью, придерживались того же мнения — в их глазах Тор был личностью легендарной, почти мистической, и мне это было отлично известно.
Двери лифта с легким шорохом разъехались в разные стороны, мы вышли и оказались в пустом холле, где была только одна дверь. Ни на двери, ни рядом с ней не было ни номера квартиры, ни карточки с фамилией владельца.
— Пентхаус, — объяснил Тор.
Он повертел ручку, но дверь оказалась заперта. Рядом на стене виднелась небольшая коробочка — переговорное устройство. Тор нажал кнопку, и мы стали ждать. Через пару секунд чей-то бесстрастный голос произнес:
— Да?
— Тор.
Раздался треск и какие-то шумы, потом мы вновь услышали тот же голос, но мне показалось, что теперь он звучал более напряженно, чем за мгновение до этого.
— О… Да, конечно, старина. Конечно, конечно… хм… заходи.
Раздалось негромкое жужжание, щелкнул замок, и дверь слегка приоткрылась. Тор повернул ручку и толкнул ее, после чего вошел, а я последовал за ним.
Мы оказались посреди комнаты, которую можно было принять как за офис, так и за жилое помещение. Слева от меня красовался изогнутый в форме буквы U письменный стол, позади которого виднелись две книжные полки и шкафчик из тех, в которых обычно принято хранить файлы с делами, перед столом стояли обитые кожей стулья. За книжными полками на стене мне бросился в глаза огромный плоский экран телевизора. По другую сторону письменного стола располагался небольшой бар — я заметил пару бутылок вина, а наверху хрустальный графин с виски.
После этого офис как-то плавно переходил в жилую комнату — кожаные кресла, раскладывающийся диван и еще один, на этот раз совсем уже гигантских размеров, телевизор. Дальняя стена представляла собой огромное, от пола до потолка, окно, из которого открывался великолепный вид на мост через реку Кайахога, позади как на ладони был виден весь город.
В комнату поспешно вошел невысокий мужчина с мокрыми курчавыми черными волосами. Руки его были судорожно сжаты, и передвигался он какими-то странными, неровными, торопливыми шажками, словно все время старался поспевать за кем-то. На нем были брюки с подтяжками и рубашка, пиджак отсутствовал. Увидев Тора, он как будто еще больше заторопился — ускорил шаги и чуть ли не рысью бросился ему навстречу, заранее протягивая руку. Меня он, конечно, заметил, однако только скользнул по моему лицу беглым удивленным взглядом.
Его вниманием целиком завладел Тор.
— Привет, старина, вот уж удивил, так удивил! Нечасто ты ко мне заглядываешь, — заискивающе пробормотал он, подбежав к нам и все еще протягивая Тору руку для рукопожатия.
Тор, сжав его руку своей, внезапно рванул коротышку на себя, и Рид споткнулся, разом потеряв равновесие, и нырнул вперед. Дальше все происходило, как в замедленной съемке: Тор, положив левую руку Риду на спину, одним коротким, сильным толчком послал его вперед, прямо на застекленные полки. Раздался жалобный звон стекла, потом страшный треск, одна из полок сорвалась с подставки и рухнула на пол — как ни странно, стекло уцелело. Небольшая фигурка из оникса и поднос с чеканкой покатились по полу и замерли почти возле самых моих ног. Рид, не успевший издать ни звука, забарахтался посреди всего этого хаоса. Ему удалось подняться на ноги как раз в тот момент, когда Тор, сделав два шага, ухватил его за шиворот и оторвал от пола. Еще мгновение — и его колено впечаталось Риду прямо между ног. Удар был такой силы, что беднягу подбросило в воздух. Затем, сделав на цыпочках два колеблющихся шага, он рухнул и съежился на полу, воя от нестерпимой боли.
Честно говоря, меня эти действия Тора застали врасплох — точно так же, как и самого Рида. Еще за мгновение до того, как швырнуть Рида на полки, Тор не проявлял ни малейших признаков гнева или раздражения, и это, признаюсь, меня озадачило. А сейчас он стоял над бедолагой с бесстрастным лицом и невозмутимо наблюдал, как Рид корчится на ковре у наших ног, беззвучно разевая рот, от нестерпимой боли глаза у него едва не вываливались из орбит.
— Ты назвал Алексу Джефферсону мое имя, — проговорил Тор, дождавшись момента, когда Рид немного очухался и снова обрел возможность почти нормально дышать. — Я встретился с ним, выслушал, что он хотел мне предложить, после чего объяснил, что тут какое-то недоразумение. Я считал, что на этом все закончилось. Но, как оказалось, это не так. Знаешь, с кем мне пришлось после этого побеседовать? Не догадываешься, кто заинтересовался мною — и все из-за твоей глупости?
Риду кое-как удалось сесть, и он умоляюще уставился на Тора — точь-в-точь набедокуривший ребенок, со страхом ожидающий заслуженного наказания. Вместо ответа он только слабо покачал головой, но так и не осмелился ничего сказать в свою защиту.
— Детективы из полиции, — жестко объяснил Тор. — Они явились ко мне, сказали, что желают поговорить о Джефферсоне. Очень интересовались нашей с ним встречей. Думаю, ты догадываешься, что их внимание к моей персоне мне не слишком-то понравилось. И, думаю, ты догадываешься, что мне не слишком понравилось, что ты отправил их ко мне.