Любовь по предсказанию (СИ) - Воронцова Алиса. Страница 43

Удивительно, но усатый гвардеец лишь коротко кивнул, развернулся и отправился за ворота. Мы остались ждать.

— Зачем мы здесь? — спросила Шейла, стуча зубами.

Да, дождя не предвиделось, но уже было довольно холодно.

— Антирринум, — пояснил я. — Свои запасы я давно уничтожил, а легально это растение достать сегодня сложновато.

— Хочешь сказать, принц нам просто так его выдаст, без всяких объяснений? — удивилась Шейла.

— Будем надеяться. Тебе холодно? — Я начал снимать свою мантию, но она меня остановила.

— Не надо. Мне просто страшно, — призналась она, и по ее встревоженному взгляду я понял, что это правда.

Вернулся тот самый усатый гвардеец и жестом ружья, которое было у него зажато под мышкой, показал нам на вход. Похоже, им по протоколу запрещено общаться с посетителями.

— Пойдем. — Я кивнул Шейле, и она смело кивнула мне в ответ.

В просторном внутреннем дворе нас встретила миловидная женщина лет шестидесяти в старомодном чепце и опрятном платье грязно-синего цвета. Она тоже не проронила ни слова, лишь жестом указала следовать за ней.

Здесь оказалось тихо, в отличии от площади перед дворцом. Аккуратно подстриженные газоны пожелтели и были покрыты редкой листвой. Тут и там попадались изящные статуи и неработающие фонтаны. Наверное, в теплый сезон это великолепие выглядит совсем по-другому.

Нас провели через главный вход, будто почетных гостей, хотя ни я, ни Шейла не тянули на благородных посетителей, которые пришли сюда с официальным визитом. Я крепче сжал руку Шейлы, которую практически не отпускал с того момента, как мы вошли в портал.

— Мистер Бирн, мисс Уилан, — кивнул нам принц, когда мы вошли в богато обставленную гостиную с высоченными потолками и оттого немного пустоватую.

Наследник престола стоял, прислонившись к комоду на изогнутых позолоченных ножках и одну за другой закидывал в рот виноградины.

— Вы как раз вовремя, — заметил он после короткого обмена любезностями. — Я только с совещания по продовольственному вопросу. У меня есть минут десять до следующего. Министры беснуются, что я практически целый месяц обделял их вниманием. Видите ли, измываться над императором им недостаточно.

Краем глаза я заметил, что Шейла слегка потупила взгляд в присутствии бывшего ухажера. Шпилька про «месяц», похоже, предназначалась именно ей, и я почувствовал, как у меня внутри закипает злость.

— Вам виднее, как распределять свое время, — произнес я сквозь зубы.

В такой богатой обстановке принц выглядел совсем по-другому. Когда он ездил с нами по мелким иртианским городкам, то казался богачом, снизошедшим до простых людей. Сейчас же стало понятно: он настолько выше всех нас, что все эти доброжелательные улыбки и ужимки были не чем иным, как тщательно выверенными действиями. По каменному выражению лица Шейлы я чувствовал, что она тоже это осознала.

Флинт Гран — не просто богатый добродетель. Это жестокий и целеустремленный правитель, который, несмотря на возраст, мог заткнуть за пояс любого из нас.

Я представил Шейлу рядом с ним и тут же попытался прогнать эту картину из своего воображения. Она — в шелках и с тяжелыми украшениями на теле, с непроницаемым выражением лица, побледневшим от бесконечных тревог и родов.

Я тряхнул головой.

— Я помню о той услуге, о которой вы меня просили, — не стал ходить вокруг да около принц Гран. — И мое слово стоит дороже, чем вам кажется. Пойдемте, я проведу вас. — Он окинул коротким взглядом наши сцепленные руки, и на миг я увидел эмоции, которые он пытался скрыть.

Зависть. Отчаяние. Похоже, жизнь в роскоши и правда не делает людей счастливыми. Но я знал это, хотя бы наблюдая за родителями Героценты. Они раздали все свое богатство после несчастного случая и с тех пор не позволяли себе никаких излишеств.

Мы вновь вышли во внутренний двор и направились по вычищенной каменной дорожке к здоровенной оранжерее. Конечно, не такой большой, как в Бринстоне, но тоже впечатляющей своими размерами. Полупрозрачное зеленое стекло скреплено серебряными пластинами.

Как-то раз я ездил на конференцию в южную часть континента, и там магоботаники практически не нуждаются в оранжереях. Все прекрасно растет на открытом воздухе. И только туманная Иртиания своей погодой отпугивает даже самую морозостойкую растительность.

Хорошо смазанная дверь внутрь отворилась сама и без всякого шума. Шейла за все время не произнесла ни слова. Каждая секунда, проведенная вдали от брата, для нее была подобна смерти.

По узким тропинкам мы пробирались вслед за принцем. Его спина в красном официальном камзоле была маяком, позволяющим не затеряться среди зарослей.

В задней части помещения я увидел две грядки с антирринумом. Невысокое, как будто засохшее растение с цветками в виде человеческого черепа. Разинутые рты словно кричали о помощи да так и застыли.

— Один цветок, как и договаривались, — негромко сказал принц Гран, и тон его не терпел никаких возражений. — Вы мне нравитесь, мистер Бирн, — заметил он после небольшой паузы и чуть наклонил голову вперед. — Многих ваших качеств очень не хватает столичным чиновникам. Так что если…

— Мне вполне неплохо в Саллеме, — отрезал я.

— Как знаете, — усмехнулся Флинт. — В этом вы с мисс Уилан похожи.

Он впервые открыто посмотрел на Шейлу.

Чтобы не терять времени, я достал из кармана колбу и откупорил пробку.

— Прошу.

— Благодарю, — сказал я.

И эта благодарность была пусть короткой, но искренней. Без помощи Флинта Грана ничего бы не вышло.

Я встал на колени, не боясь грязи, как не боится ее ни один магоботаник, и аккуратно надломил тонюсенькую веточку, которая отделилась от стебля почти без всякого хруста. Затем я подставил колбу и переместил большой и указательный палец на цветок, который тут же раскрошился в пыль. Часть попала в колбу. Серо-коричневый порошок был ни чем не примечателен. И только мы трое знали, насколько он опасен в использовании. Даже от ядов выживаемость и та выше.

В порыве чувств Шейла бросилась к принцу Грану на шею. Короткое объятие на секунду выбило его из колеи, но он тут же взял себя в руки и аккуратно отстранил ее, мягко придерживая за локти.

Монстр внутри меня, который прежде с ума сходил от ревности, теперь был спокоен. Мы все выбрали свой путь и свернули именно на ту дорогу, о которой говорила Эл. Теперь осталось дожить до момента, когда предсказание станет реальностью. Или, по крайней мере, я надеялся, что у нас есть хоть какой-то шанс.

— Можете воспользоваться моим личным порталом, — сказал принц и направился к выходу. Не оборачиваясь, он добавил: — Платы не требуется. Жаклин вас проводит.

Овлор мы покинули с последними лучами закатного солнца. Оставался вопрос, увидим ли мы рассвет.

Глава 14. Последняя прогулка

Шейла

Такого страха я еще не испытывала никогда в жизни. Все внутри меня кричало о том, что мы можем не успеть. Мой бедный Ниалл. Брат — единственная связь с прошлым, о котором я ничего не знала и, скорее всего, никогда не узнаю. Без него я останусь совсем одна.

В нашей деревне порталов не было — пришлось перемещаться в ближайший город и уже оттуда нанимать частный экипаж. Арден платил за все из увесистого холщового мешочка, отчего я чувствовала перед ним все большую вину. Ради меня он собирался пожертвовать жизнью… Это не то, чего ты ожидаешь от мужчины через месяц после знакомства.

Мы тряслись по кочкам, пока за окном проносились знакомые и родные сердцу пейзажи. Вот на этом поле я запускала воздушного змея, а в тени этого дерева играла в жаркие летние дни, когда была маленькая. Вот здесь мы с Ниаллом играли в прятки.

Арден сжал мою руку в знак поддержки.

— Я в порядке, — механически ответила я, хотя, конечно, это было далеко от правды.

— Ты дрожишь, — заметил он, на что я лишь повела плечами.

Я повернулась к нему, не стесняясь слез, которые текли по щекам.