Вещи, которые мы не смогли преодолеть (ЛП) - Скор Люси. Страница 11
Он снова остановился и выругался. «Господи, Наоми. Скажи ей, что ее мама оставила ее с тобой, и ты с нетерпением ждешь возможности познакомиться с ней поближе. Не усложняй все больше, чем должно быть».
«А что, если она спросит, когда вернется Тина? Что, если она не захочет оставаться со мной? о, боже. Как мне заставить ее выслушать меня?».
Он снова поднялся на крыльцо и занял мое место, а затем сделал то, чего я никак не ожидала
Он ухмыльнулся. Полная, плавящаяся в трусиках, 100-процентная ухмылка.
Я чувствовала головокружение, жар и как будто больше не знала, как работают мои суставы.
«Вау» — прошептала я.
«Что «Вау»?» — спросил он.
«Э-э-э… Ты улыбнулся. И это было просто потрясающе. Я понятия не имела, что ты можешь так выглядеть. Я имею в виду, ты уже выглядишь как…» Я неловко помахал рукой у него перед носом. «Ты знаешь. Но потом ты добавляешь улыбку, и выглядишь почти по-человечески».
Его улыбка исчезла, и знакомое раздражение вернулось. «Господи, Дейзи. Иди немного поспи. Ты болтаешь как идиотка».
Я не стала ждать, чтобы посмотреть, как он отъезжает. Вместо этого я вернулась внутрь и закрыла дверь. «И что, черт возьми, мне теперь делать?».
* * *
Сон внезапно покинул меня, оставив после себя сонливое, паническое замешательство.
Я лежала лицом вниз на голом матрасе, все еще сжимая в руке щетку для мытья посуды. Комната медленно обрела четкость, когда мои глаза и мозг вернулись в мир живых.
Уорнер. Грр.
Тина. Тьфу.
Машина. Черт возьми.
Уэйли. Святое дерьмо.
Коттедж. Обожаемый.
Нокс. Сварливый, сексуальный, ужасный, но полезный.
Сохранив хронологию последних двадцати четырех часов, я оторвался от матраса и сел.
Комната была маленькой, но милой, как и все остальное. Обшитые панелями стены, выкрашенные в ярко-белый цвет, антикварная латунная кровать. Напротив кровати стоял высокий комод, а под окном, выходящим на извилистый ручей, стоял узкий столик, выкрашенный в павлиний цвет.
Я услышала, как кто-то напевает внизу, и вспомнила.
Уэйли
«Черт возьми», — пробормотал я, спрыгивая с кровати. Мой первый день на работе в качестве опекуна, и я оставила свою новую подопечную без присмотра бог знает на сколько времени. Она могла быть похищена своей матерью или растерзана медведем, пока я предавался послеобеденному сну.
Я отстой, решила я, сбегая вниз по лестнице
«Боже. Не сломай себе шею или что-нибудь в этом роде».
Уэйли сидела за кухонным столом, болтая босой ногой, и уплетала что-то похожее на бутерброд с арахисовым маслом и желе, с толстым белым хлебом и таким количеством желе, что у нее мгновенно образовались кариесные полости.
«Кофе», прохрипела я ей.
«Подруга, ты выглядишь как зомби».
«Зомби нужен кофе».
«Содовая в холодильнике».
Сойдет и содовая. Я, спотыкаясь, добралась до холодильника и открыла его. Я уже наполовину расправилась с банкой пепси, когда поняла, что внутри есть еда.
«Откуда берется еда?» — прохрипела я. Мне было нелегко просыпаться от дневного сна. Утром я могла вскакивать с постели с энергией подслащенного урока в детском саду. Но Наоми после дневного сна не была хорошенькой. Или разборчивой.
Уэйли пристально посмотрела на меня. «Ты пытаешься спросить меня, откуда взялась еда?».
Я подняла палец и допила остатки содовой.
«Да», — наконец прохрипела я, когда холодный кофеин и сахар обожгли мне горло. «Это». — Я сделала паузу, чтобы нескромно рыгнуть. «Прошу прощения».
Уэйли ухмыльнулась. «Шеф Нэш попросил курьершу отнести пакет с продуктами, пока ты пускала слюни на свою кровать».
Когда я моргнула, в моих глазных яблоках появился песок. Начальник полиции позаботился о доставке еды, которую я была слишком без сознания, чтобы накормить свою племянницу. Я не собиралась сегодня получать золотую звезду в качестве опекуна.
«Дерьмо», пробормотала я.
«Это не дерьмо», — возразила Уэйли, откусывая огромный кусок PB&J. «Здесь немного конфет и чипсов».
Мне нужно было снова подняться по шкале к ответственному взрослому, и нужно было сделать это быстро.
«Нам нужен список», — решила я, протирая глаза руками. «Нам нужно выяснить, как далеко мы находимся от цивилизации, как туда добраться, какие припасы нам понадобятся на следующий день или два».
Кофе. Мне определенно нужен был кофе.
«До города примерно полмили»- сказала Уэйлэй. На подбородке у нее было пятно от желе, и, помимо выражения “моя тетя сумасшедшая”, она выглядела очаровательно по-детски. «Почему у тебя все руки и колени в царапинах?».
Я посмотрела на ссадины на своей коже. «Я вылезла из окна церковного подвала».
«Круто. Итак, мы едем в город?».
«Да. Мне просто нужно провести инвентаризацию на кухне», — решила я, отыскивая свою сумочку на стойке и доставая свой верный блокнот и ручку.
Кофе.
Еда.
Транспорт?
Работа?
Новая цель в жизни?
«Мы можем взять велосипеды», — подала голос Уэйли.
«Велосипеды?» — повторила я.
«Да. Лайза Джей оставила их. Сказала, что мы тоже должны прийти сегодня на ужин».
«Ты встречалась с нашим домовладельцем?» — пискнула я. — «Кто еще заходил? Мэр? Сколько точно я проспала?».
Ее глаза расширились и стали серьезными. «Тетя Наоми, ты проспала целых два дня».
«Что?»
Она ухмыльнулась. «Просто издеваюсь над тобой. Тебя не было целый час».
«Забавно. Именно для этого я покупаю брюссельскую капусту и морковь».
Она сморщила нос. «Отвратительно».
«Так тебе и надо, умник. А теперь сделай мне бутерброд, пока я разберусь с инвентарем».
«Отлично. Но только если ты подумаешь о том, чтобы расчесать волосы и умыться перед тем, как мы выйдем на публику. Я не хочу, чтобы меня видели с тетей Зомби».
6
Спаржа и выяснение отношений
Наоми
В эту минуту я должна была страдать от смены часовых поясов и бродить по улицам Парижа в свой медовый месяц. Вместо этого я вцепился в руль древнего десятискоростного велосипеда, стараясь не перевернуться.
Прошли годы с тех пор, как моя задница в последний раз касалась велосипедного сиденья. Каждый бугорок и колея на гравийной дороге причиняли боль как моим зубам, так и моим женским частям. В тот единственный раз, когда я уговорил Уорнера попробовать один из этих тандемных велосипедов на пляже, мы оказались лицом к лицу в кустах возле магазина воздушных змеев.
Уорнер был недоволен.
Было много вещей, которые не понравились Уорнеру Деннисону III. Вещи, на которые мне следовало бы обратить больше внимания.
Лесная чаща промелькнула в жужжащем размытом пятне, пока мы ехали сквозь стаи мошек и густую южную влажность. Капли пота стекали у меня по спине.
«Ты идешь или как?» крикнула Уэйли откуда-то, казалось, за милю впереди. Она ехала на ржавом мальчишеском велосипеде, свесив руки по бокам.
— Какое у тебя второе имя? — крикнул я в ответ.
«Реджина».
«Уэйли Реджина Витт, немедленно положите обе руки на руль!».
«О, да ладно тебе. Ты ведь не одна из тех веселых тетушек-ненавистниц, не так ли?».
Я крутила педали сильнее, пока не догнала её. «Со мной очень весело», — фыркнула я, отчасти потому, что была оскорблена, но в основном потому, что запыхалась.
Конечно, может, я и не была девушкой, которая катается-без-рук, или улизнувшей-с-ночевки-чтобы-поцеловать-мальчиков, или заявившей-о-болезни-чтобы-пойти-на-концерт, но я не ненавижу веселье. Обычно слишком много нужно было сделать, прежде чем я могла приступить к веселью.
«Город в этой стороне», — сказала Уэйли, указывая налево движением подбородка. Это был такой отчаянный жест, что у меня перехватило дыхание.
Мы сменили гравий на гладкий асфальт, и через несколько минут я заметила впереди окраины Нокемаута.
На секунду я погрузилась в историческую атмосферу велосипедной прогулки. Солнце на моем лице и руках, теплый воздух, ласкающий мою кожу, зов и отклик миллиарда насекомых в разгар лета. Однажды, когда мне было одиннадцать лет, я каталась на велосипеде. Отправлялась на поиски приключений в утреннюю духоту и не возвращалась домой, пока не проголодаюсь или не появятся светлячки.