Лжепринцесса для Драконов - Руд София. Страница 13

Стефан усмехнулся.

— Думаешь, не открою? — шепнула ему я. В зале уже многие не слушали рипта, и мой вопрос потерялся в легком гуле.

— Драконы бессильны, — кивнул он мне на стайку сидящих поодаль адептов, бессовестно издевающихся над гримуаром. Да они его сейчас порвут.

— А ты пробовал? — спросила я, и Стефан, даже без малейшей мысли, что может получиться, откинул обложку.

— Чего?! — выпалила вовсе не я, а дракон, случайно заметивший успех Ло-Сента. И тут же протрубил во весь голос. — Человек открыл гримуар!

Маг! Маг открыл гримуар! Хотя, плевать. Человек, так человек. Не дракон же! Гы-ы!

Так и хотелось высунуть сейчас язык и утереть нос всесильным чешуйчатым.

— Давай ты, — шепнул мне Стефан, пока профессор совершал медлительный борот в пол оси, чтобы проверить о какой такой ерунде вещает перепончатый адепт.

— Ну ладно, — улыбнулась я и коснулась обложки. Она забрыкалась, как живая, и гримуар едва не уполз от меня, пришлось схватить его обеими руками, чтобы удержать и открыть. Открыть! Открылся!

— Два человека! — выпалил уже не один дракон, а целый хор, и остальные инзанийцы поспешили попытать свое счастье, но тщетно.

— Рипт Тез Комо! У них какие-то неправильные гримуары, — выпалили драконы, но профессор лишь усмехнулся. Губами. А его глазах, еще секунду назад казавшиеся рассеянными и почти слепыми, внимательно изучали меня и Ло-Сента.

— Обидно, что руки магов смогли открыть то, что не поддалось лапам драконов? — раздался кряхтящий смех. — Гримуары подчиняются либо великой магии, с коей спорить бесполезно, либо глубокому сознанию. Раз гримуары открылись у магов, то поздравляю, на нашем потоке удивительно светлые головы!

Он восхищался. А меня трясло. Ведь, если в Стефане я наблюдала что-то напоминающее глубокое сознание, то в себе совершенно нет. Да и откуда оно у меня, когда я лишена элементарного образования? Точнее я образована ровно настолько, настолько должно быть Зеркало.

До одиннадцати лет был приют, где всем было плевать, потом побег и скитанье по улицам, потом еще кое-какие волнительные события, давшие мне шанс на нормальную жизнь, то тут же оборвавшиеся все на корню! И точка! В двенадцать лет мою судьбу определили за меня.

Великой мощи во моих жилах быть не могло, иначе ее бы обнаружили уже давно, а сознание…. Ну, спасибо за комплимент!

Оставшуюся часть занятий мы со Стефаном уже вдвоем стали собирать взгляды, и первыми вылетели из кабинета, когда рипт дал добро. Решив, что не выдержу дополнительные занятия без перекуса, я ринулась в обеденный зал, и Ло-Сент вместе со мной.

Адептов здесь было немного, и мы живо припали к раздаточному столу. Готова поклясться, что съем быка. Набрала такой поднос, за который точно бы получила нагоняй от Тьюдо, но плевать. Сейчас я хочу есть и пока не поем, весь мир подождет.

— Вот это аппетит! — усмехнулся Стефан, крутя в руке яблоко.

— А ты не голоден?

— Мне как-то не подходит местная пища, — скривившись, признался шатен. В самом деле, специй здесь столько, что настоящего вкуса продуктов почти не осталось. Кажется, я тоже скоро начну скучать по привычной еде, но не сейчас.

Закончив с чем-то похожим на отбивную, я ринулась к салату, но аппетит тут же пропал.

— Гримуары? — разнёсся шёпот по залу, и мерцающие глаза уставились на нас с еще большим любопытством. Быстро слухи разошлись. Ну, София, ну молодец, не даешь местным драконам заскучать ни на минуту! Теперь еще и Стефан в связке.

— Так это правда? Маги открыли гримуар?

Ага. Отрыли и сразу двое! И в первый день, дракончики! Бейтесь головой о стену.

— Пойдем отсюда, — предложил Стефан, видя, как тучи сгущаются. Точно светлая голова.

— Ага, — кивнула я, прихватила кекс какого-то сомнительного для кекса цвета, сумку и поспешила на выход, но выйти не успела. В арке, больше похожей на ворота гигантского замка, появилась приметная компания.

Глава 8. Магический переводчик

К счастью, стайка Листьеры не собиралась чинить нам препятствия, однако мой спутник успел на них покоситься так, что и дракон поджал бы хвост. Но со Стефаном пришлось расстаться и идти на драконий язык, где из прибывших из Инзании адептов сидела только половина. Интересно, почему? Язык нужен ведь всем 56.

— Сегодня мы пообщаемся с вами через переводчик, но со следующего занятия, я попрошу оставить вас свои значки у входа. Поскольку о пополнении словарного запаса пока не может идти речи, разберем построение речи и ее общие особенности, — быстро начал педагог и так же быстро и окончил. Что ж, вводный урок всего на сорок минут — это подарок.

Я устала. Честно.

Мозг трещал от переизбытка информации и хотелось спать. Просто упасть и отключиться. Но вернувшись в комнату вместе с Дэйрой, поняла, что лучше бы погуляла с драконами.

Соседка косилась похлеще юной племянницы госпожи Ала-Сер, и при этом все время была напряжена так, словно я могу ее съесть. Отеенервозностимоиволосы электризовались, а сон как рукой сдуло.

Решив, что до заката можно погулять, а драконам пора начинать ко мне привыкать (и мне, в свою очередь, к ним), я вышла во двор. Собиралась найти укромное местечко, так, чтобы поменьше сверкающих глаз, и почитать, но нашла Стефана за ближайшим столиком.

— Что делаешь?

— Изучаю гримуар, — подмигнул парень и покосился на местных обитателей, поглядывающих издалека, но не решающихся подойти ближе. Как он успел их так построить?

— Ваше Величество присоединится? — подмигнул он.

— Утереть огнедышащие носы? С радостью, — заверила я и плюхнулась рядом.

Заниматься со Стефаном оказалось куда интересней, чем я ожидала. Мы вместе разбирали писания и отмечали про себя, что каждый из нас видит разные записи. Точнее я не вижу букв на тех страницах, где видит он, и наоборот. Где мне прекрасно все читается, он видит пустоту.

Найдя доступные для нас обоих главы, мы ушли в изучение с головой настолько, что почти не замечали драконов, бродящих вокруг. А они, кажется, перестали обращать внимание на нас. Каждый увлекся своим. До тех пор, пока слуха не коснулась одно из имен принцев, перекатывающееся в зашептавшейся толпе.

Эмбер явился с запада под лучами заходящего кровавого солнца. Шел один, как всегда, без свиты и взирал злым взглядом по сторонам, ничего не выискивая, так от скуки, пока в поле зрение не попали мы.

В этот момент мне стало сложно читать эмоции драконопринца. Глаза, напоминающие светящуюся ртуть, перемещались с меня на Стефана и обратно. Губы полоснуло кривой ухмылкой, затем они вновь строго сжались.

— Эмбер! — раздался звонкий голосок, и моя «любимая» соседка по этажу подлетела к принцу.

Святая Инея! Он улыбнулся? На самом деле? Да он растаял при виде Листьеры, как снег по весне. Вот так ледяной принц! Влюблен в девушку собственного брата? Так где же салют в честь моего явления? Не будет? Нет, вместо этого надо прожигать меня гневным взглядом! Не пойму я этих драконов. Хвост бы им оторвать и выкинуть куда подальше.

Эх. Мечты мечтами. Мои «любимчики» заняли соседний стол, и воздуха во дворе стало значительно меньше.

— Пойдем? — на этот раз мысль сбежать пришла мне в голову первой. Стефан поддержал. Мы распрощались в холле и разошлись в разные стороны. Вот теперь точно усну сладким и крепким сном.

Но до кровати я так и не добралась. Даже в комнату не попала.

— Ваше Величество, вы искали меня? — у дверей стоял Тьюдо. Он говорил так учтиво, что я ненароком подумала, не треснулись ли по пути головой, чтобы словить галлюцинацию.

Нет.

Господин Марш жестом указал мне на магический переводчик. Точно!

— Ничего серьезного не случилось? — протянул он следующий вопрос, ожидая, когда я вольюсь в игру.

— Нет, господин Марш. Пустяки. Уже и не помню, что хотела, — отозвалась я.

— Что ж, хорошо, — протянул он, но прощаться вовсе не собирался. Жестом велел мне кинуть переводчик в сумку и следовать за ним. Так и поступила. Однако, как только значок оторвался от груди, по перепонкам дало такое неприятное рыканье и шипение, что я едва не закрыла уши.