Крепкий, как скала (ЛП) - Уоррен Кристина. Страница 33
— Мисс Льюис, — радостно приветствовал он ее, — очень приятно познакомиться с вами. Пожалуйста, проходите. Присаживайтесь.
Он подвел ее к одному из двух кресел, расположенных перед его столом, повернув голову, посмотрел на свою помощницу.
— Принеси кофе, Джеки, пожалуйста.
Уинн не стала возражать, в данный момент она не может проглотить больше, чем собственную слюну из-за тошноты. Почему-то она подумала, что это не сочетается с ее профессиональной личностью журналиста.
— Большое спасибо, что согласились уделить мне время, мистер Коулман. Я понимаю, какой вы занятый человек, поэтому это одна из причин, почему людям будет интересно узнать о вас больше.
У нее неплохо получалось, подумала Уинн, откинувшись в кресле и воспользовавшись предлогом, чтобы достать из сумки блокнот и карандаш и сделать еще один успокаивающий вдох. Возможно, у нее действительно все получится. Затем она поняла, что забыла маленький диктофон, без которого, как заверила ее Фил, не обходится ни один современный журналист, и снова полезла в сумку, чтобы достать его.
Он искренне рассмеялся.
— "Интересно" не то слово, Линн. Не возражаешь, если я буду называть тебя так? Пожалуйста, зови меня Роном.
— Я не против, спасибо, Рон. — Она улыбнулась и демонстративно положила маленький диктофон на подлокотник своего кресла. — Надеюсь, ты не возражаешь, если я запишу наш разговор. Так я смогу добавить цитаты.
Она не стала упоминать о небольшом заклинании, наложенном на устройство, которое, как она надеялась, позволит ему записывать любые звуки, которые могут присутствовать в энергетике, то есть неслышимые для человеческого слуха, но слышимы для магической энергии. В конце концов, если она чего-то не видит, это еще не значит, что этого нет.
— Нет, нет. Не стесняйся. Люблю ответственных людей, особенно когда это помогает мне избежать неприятностей.
Он снова рассмеялся, и Уинн попыталась понять, действительно ли он считает себя таким забавным, или же думает, что его добродушный вид будет способствовать тому, что она представит его в более лестном свете в статье, которую якобы собирается написать.
Дверь кабинета снова открылась, и появилась Джеки с подносом в руках, на котором стоял маленький серебряный кофейник и две чашки. Она поставила его на маленький столик между их креслами, улыбнулась и удалилась, не сказав ни слова. Какая хорошая помощница.
Уинн воспользовалась этой возможностью, чтобы проверить заклинание, которое она произнесла по дороге сюда и которое позволяло ей видеть любые признаки магической силы в ауре Коулмана. Она рассеянно взяла чашку кофе и сосредоточила все свое внимание на нем, пока он наливал себе кофе.
Она не знала, что хотела увидеть, когда смотрела на Рональда Колмана сквозь завесу своего заклинания. Часть ее надеялась, что его аура загорится красным, как у всех ночных.
В конце концов, это значительно сократило бы их поиски, если бы они нашли связь с Обществом в первом же месте, своих поисков. Даже малейшая энергия, которая исходит от человека с малыми способностями, у которых развита интуиция или эмпатия, заставила бы чувствовать ее немного лучше. По крайней мере, это сделало бы весь этот цирк значимым.
Но, посмотрев на Рональда Коулмана, Уинн ничего не увидела. Для ее глаз, как и для ее мощного заклинания, этот человек казался совершенно обычным, примерно таким же, как американский сыр. И из-за это она чувствовала, как у нее появилась язва.
Опустив глаза, она сделала глоток кофе, затем отставила чашку в сторону. Уинн не хотела его с самого начала, а теперь не желала тратить здесь больше времени, чем нужно. Моргнув, она позволила своему заклинанию рассеяться.
Пора начинать интервью. Возможно, если ей удастся задать несколько вопросов о его коллекции артефактов и разговорах с кафедрой Брана, она сможет заполучить хоть что-то от этой гигантской потери времени.
Взяв блокнот и ручку, она заставила себя улыбнуться "Рону" и выглядеть заинтересованной.
— Надеюсь, ты не будешь возражать, если я сразу перейду к делу, потому что знаю, что твое время ценно, а у меня много вопросов.
Коулман откинулся на спинку кресла с чашкой в руках и махнул, чтобы она продолжала.
— Конечно, Линн, давай повеселимся.
Его странные фразы и широкая улыбка почти заставили ее задуматься, но она слишком много думала о том, как провести правдоподобное интервью, чтобы позволить себе отвлечься.
Фил часами инструктировала ее, о чем спрашивать, что записывать, как отвечать и просто делать вид, что она знает, что делает. К счастью, в прошлом Фил провела много времени с настоящим газетным репортером, поэтому смогла дать несколько полезных советов.
В течение следующих сорока минут Линн задавала ему десятки вопросов, касающихся его биографии и создании компании, его первых финансовых успехов и его недавнее партнерство с Уильямом Гарви.
— Это один из минусов работы с Биллом. — Он снова широко улыбнулся, демонстрируя ровные зубы. — Он не выносит внимания прессы, поэтому расхлебывать приходится мне.
Со временем ей становилось все легче справляться со своей ролью журналиста. Помогло то, что Коулман явно любил поговорить о себе. Было несложно взять интервью у человека, который на каждый вопрос отвечал не простым утверждением, а анекдотом, личным мнением, советом.
Он стал особенно многословным, когда она спросила о его благотворительной деятельности, возможно, потому, что ему действительно нравилось помогать другим… а, может быть, потому, что он хотел получить хорошую рекламу, которую принесла ему его открытая щедрость. Уинн знала, что ей следовало бы стыдиться своего цинизма, но, как бы спокойно она ни чувствовала себя в своем прикрытии, не ощущала соответствующей легкости с самим мужчиной.
Конечно, у нее не было никаких оснований для этого, поскольку она видела, что он не связан с Обществом Вечного Мрака, не сделал и не сказал ничего оскорбительного или даже неуместного, в нем нет магической энергии. Она просто не могла заставить себя симпатизировать этому человеку. Может быть, она действительно предвзято относилась к богатым людям?
Наконец, когда их запланированный час общения подошел к концу, Уинн перевела разговор на коллекцию артефактов этого человека. Он рассказал о первоначальных проблемах и задержках, с которыми ему пришлось столкнуться при строительстве Башни КГ, что послужило прекрасным поводом для разговора.
— Я читала, что вам задержали выдачу разрешения, на найденные археологические предметы, — сказала она, улыбнувшись, как она надеялась, с сочувствием. — Но я также слышала, что некоторые из найденных предметов оказались очень ценными для ученых и коренных жителей города. Как коллекционер древностей, разве ты не чувствовал волнение, наткнувшись на такую сокровищницу?
— Конечно, конечно, — кивнул Коулман. — Всегда интересно быть частью истории. Жаль только, что все наши инвесторы не разделяют моего энтузиазма.
Она выдавила улыбку.
— Понимаю. Скажи, не было ли у тебя соблазна оставить какой-нибудь из этих артефактов для собственной коллекции? Я представляю, что подобные вещи могут быть весьма неотразимы.
Уинн наклонилась вперед и постаралась, чтобы ее голос звучал дразняще и заговорщицки, но ей показалось, что в выражении лица Коулмана промелькнуло что-то такое, что заставило ее задуматься, не зашла ли она слишком далеко. Затем он снова улыбнулся.
— Мы, коллекционеры, жадные люди, но настоящая ценность любого артефакта заключается в том, что он может рассказать нам историю о его создателях, — сказал он с виду искренне. — Я чувствовал… да и вся инвестиционная команда чувствовала… что будет правильно передать эти предметы соответствующим людям, которые смогут оценить и изучить их именно по этой причине.
— Это достойно восхищения, Рон. — Она села поудобнее, стараясь избавиться от напряжения, которое могло его встревожить, и молясь о том, чтобы не испортить свой шанс узнать что-то о Бране. — Это достойно аплодисментов.