Не тот мужчина (ЛП) - Андерс Наташа. Страница 47

Лия улыбнулась, изо всех сил стараясь скрыть беспокойство. В приюте думали, что он в конечном итоге заберет себе Тревора, и боялась, что как только Сэм уйдет, собака начнет регрессировать.

— Может быть, он слишком привязывается к тебе? — осторожно спросила она.

— Ему нужна помощь, и я помогаю, — холодно ответил он.

— Но…

— Сейчас ему намного лучше. Это потрясающий прогресс всего за месяц. На мой взгляд, это хорошо.

— Я просто немного обеспокоена, что он вернется в прежнее состояние, когда ты уйдешь.

— С ним все будет в порядке, — настаивал Сэм.

Он вышел из машины сразу же как она припарковалась у приюта.

— Увидимся позже, солнышко. — Он махнул и поспешил к Тревору.

Мысли Лии все еще были в смятении. Она очень надеялась, что собака начнет доверять и другим.

*** *** ***

Переезд в маленький дом Дейзи на окраине города прошел гораздо спокойнее, чем ожидалось. Дом был полностью меблирован, а у Лии было мало вещей. Тридцать два года жизни уместились всего в несколько коробок, что удручало, но и придавало решимости не сходить с выбранного пути, продолжать учиться и двигаться вперед.

Лия поглядела на Сэма, который ел пиццу со Спенсером в гостиной. Из-за ежедневных пробежек его кожа приобрела здоровый золотистый оттенок, как раньше, и за последнюю неделю она почувствовала разницу в его силе во время занятий любовью…

Она резко оборвала себя.

«Не смей использовать такие слова по отношению к Сэму Брэнду, идиотка!»

Она решительно вернулась к распаковке.

— Тебе следовало сохранить свадебные подарки. — Дафф рассматривала коллекцию коробок.

— Они были такие безвкусные, — усмехнулась Лия.

Дафф порылась в одной из коробок, взвизгнула и извлекла гигантский зеленый фаллоимитатор.

— О Боже, помнишь это? — спросила она, хихикая.

Лия покраснела.

— Убери! Чарли на заднем дворе!

Девочка играла там с Ириской.

— Я видела ее учебник биологии. Она знает, как выглядит пенис.

— Я помню эту штуку, — весело сказала Спенсер. — Кто-то подарил его тебе на твоем девичнике. Я еще сказал тогда Мейсону, что это похоже на член Халка.

Лия попыталась выхватить «эту штуку» у Дафф, но она подняла его над головой.

— Почему он до сих пор у тебя, Далия Макгрегор, ты плохая, плохая девочка?

— Почему это все еще у тебя? — повторил Сэм и добавил: — Не похоже, что тебе это нужно.

— Как же вы меня бесите! — пожаловалась Лия.

— Ты сохранила остальное? — не унималась Дафф.

— Что именно? — с любопытством спросил Сэм.

— Пушистые наручники, — подсказала Дафф. — Трусики без промежности, съедобные презервативы и куча другой дряни.

— Нет.

— Жаль, — хмыкнул Сэм, и Лия смерила его взглядом.

— Если ты избавилась от остального, зачем хранить это? — Дафф тряхнула фаллоимитатором.

— Вы когда-нибудь пытались избавиться от чего-то подобного? — раздраженно спросила Лия. — Я не могла выбросить дома: что, если папа увидит это в мусорном баке?

А что, если кто-нибудь заметит, как я его выбрасываю в городе? Ты же знаешь, как бездомные парни всегда роются в мусоре! И все они знают меня по приюту. И вообще, в какой мусор мне его выбрасывать? Пригоден ли он для вторичной переработки? В конце концов, было проще просто оставить его себе.

— Ты слишком сильно беспокоишься, солнышко, — сказал Сэм.

— Тебе легко говорить, ты не заботишься о своей репутации.

— Мне нужно поддерживать профессиональную репутацию. Ожидаемый образ, который нужно проецировать ради моего бизнеса. Меня это волнует.

— Прости. — Лия сокрушенно вздохнула. — Это было неуместно.

— Дафф, ты не могла бы выбросить эту штуку? — взмолился Спенсер. — Это заставляет меня чувствовать себя неловко.

— Неудобно? — повторила она, ее глаза загорелись интересом. — В каком смысле?

Спенсер бросил неловкий взгляд на Сэма и Лию, прежде чем снова встретиться взглядом с Дафф. То, что она увидела в его взгляде, на самом деле заставило ее покраснеть, и она прочистила горло, прежде чем, злобно ухмыльнувшись Спенсеру, в последний раз сжала секс-игрушку и бросила ее обратно в коробку.

К счастью, тема была отброшена вместе с фаллоимитатором, и, покончив с пиццей, Дафф и Спенсер собрались уходить. Они позвали Чарли и предложили Сэму подвезти его домой.

— Я останусь еще немного. Уверен, что Лия подвезет меня домой в благодарность за помощь.

Дафф взглянула на Чарли, и Лия поняла, что только из-за нее сестра сдержалась. Дафф была прямолинейной и любила называть вещи своими именами.

*** *** ***

— Я думал, они никогда не уедут. Мы должны окрестить каждую комнату в этом доме.

— Здесь всего три комнаты, так как кухня и гостиная объединены, — пробормотала Лия, а затем взвизгнула, когда Сэм ущипнул ее за ягодицу.

— Диван в гостиной и кухонная стойка — для меня это отдельные комнаты. Нам многое нужно сделать, — строго сказал он. — Давай не будем бездельничать.

*** *** ***

Их хватило только на диван в гостиной, кухню, душ и кровать. Теперь они лежали, обнявшись, и смотрели в потолок.

— Однажды у меня был воображаемый щенок, — признался Сэм.

— Как его звали?

— Рекс. Мне было шесть, я мало что помню, но мама рассказывала, что он был моим лучшим другом почти год. Когда она развелась с мужем номер четыре, я плакал несколько дней, потому что мы переехали, а Рекс остался.

Лия погладила его по груди. У нее сердце разрывалось от жалости к растерянному маленькому мальчику, потерявшему единственного друга, но она не знала, зачем он ей это говорит.

— Мама предложила купить настоящего щенка, но я отказался. Боялся, что в следующий раз, когда переедем, эта собака тоже останется позади.

— Понимаю, — пробормотала Лия.

— Я очень занят работой, и не могу завести собаку. Я знаю, ты думаешь, что я должен забрать Тревора. — Это был первый раз, когда он использовал настоящее имя собаки. — Но я не могу. Он бы слишком много времени проводил в одиночестве. Я надеюсь, что через меня он научится доверять другим и найдет того особенного человека, который захочет его взять.

Лия задавалась вопросом, имел ли он виду только собаку, или его слова были мягким напоминанием ей не слишком привязываться.

— Уверена, так и будет.

— Лия…

— Я должна отвезти тебя домой, — перебила она.

— Я мог бы остаться.

— Нет.

— Ради всего святого, Лия. Мы просто будем спать в одной постели, ничего страшного.

— Это ради меня. Может быть, ты привык проводить ночь с женщинами, но для меня спать с кем-то более интимно, чем просто заниматься с ним сексом. Это… это… — она запнулась, не зная, как выразить свои чувства. — Переночевать с кем-то значит больше. Нам хорошо вместе, и этого достаточно. Не хочу, чтобы это значило больше.

Сэм разочарованно вздохнул и поднялся с кровати без видимых усилий.

Очевидно, насколько ему стало лучше. Он выздоравливал не по дням, а по часам, и уедет всего через несколько недель. Лии было важно не упускать этого из виду. Последняя неделя была замечательной. Они проводили вместе как можно больше времени, и, казалось, оба совсем не устали друг от друга. Лия ожидала, что к настоящему времени их влечение ослабнет, но вместо этого оно становился все интенсивнее.

Ей приходилось ежедневно напоминать себе:

Все это не по-настоящему.

Просто развлечение.

Не привыкай к этому.

Он скоро уедет.

Не влюбляйся в него.

Ежедневная мантра из пять коротких магических заклинаний, чтобы защитить сердце. Но, похоже, они плохо работали.

Глава 13

Сэм

— Что? — рявкнул Сэм и услышал, как на другом конце провода Колби вздохнула.

— Она получала их в течение последнего месяца или около того.

Сэм потер пальцами лоб, пытаясь прогнать начинающуюся головную боль.

— Почему мне никто не сказал? — прорычал он.

— Потому что ты восстанавливаешься. Откровенно говоря, я не хотела говорить тебе и сейчас, но Чемберс был обеспокоен угрозой, которую она получила прошлой ночью. Каким-то образом записка попала в ящик ее нижнего белья. Чемберс приставил к ее дому дополнительную охрану и приставил к ней еще двух офицеров.