Измена. Магическое расследование попаданки (СИ) - Белильщикова Елена. Страница 11

***

У Феба мороз пошел по коже, когда он услышал садистские нотки в голосе Альдора. Когда он говорил о Мэри. Феб судорожно сжал кулаки, пытаясь успокоиться.

«Дыши, Феб, – приказал он себе. – Мэри в безопасности. Альдор никогда не узнает, где она находится. Никогда не доберется до нее. Мэри никогда… не станет следующей жертвой маньяка?»

Феб встряхнул волосами, чтобы прийти в себя, и прогнал чертов внутренний голос. А потом сделал несколько шагов навстречу Альдору, сверля того убийственным взглядом.

– Зато ты забыл свое место, Альдор! – гневно бросил Феб, сам забывая все наставления Джона.

Ведь он приказывал, чтобы Феб не говорил, и даже не намекал о том, что мог обнаружить в доме Соулов улики. А он уже выпалил, не сдержавшись:

– Твоя золовка убита. И хотя ты придумал для себя идеальное алиби, это не значит, что я не могу достать ордер и обшарить весь твой дом в поисках улик. А вдруг в вашей, как ты там сказал, постели с Мэри, обнаружится нечто любопытное? То, что заинтересует следствие и посадит уже тебя в тюрьму на долгие годы?

Феб прикусил губу, понимая, что проговорился и ведет себя, как сопливый мальчишка. Как ученик, который впервые вышел на дело. Не говорили так с подозреваемыми обычные нормальные дознаватели. Не говорили! Но Феб знал, что уже влюблен в Мэри Соул. Чужую жену. Впервые в жизни. Влюблен. В жену Альдора Соула. И уже своим присутствием в участке он выводил, как по нотам, впервые в жизни ставя под удар все расследование из-за горячности Феба.

Альдор нервно сглотнул. Его лицо, и без того бледное в окаймлении почти белоснежных волос, напоминало сейчас полотно. Но он на миг прикрыл глаза, чтобы взять себя в руки. Не выдать страх перед дознавателем. Такие, как Феб, всегда чуяли страх подозреваемых и убийц, как хищники – кровь.

«Мы же оба знаем правду? – с горечью подумал Альдор. – Не будет тюрьмы на долгие годы. Убийцу уже не первой девушки отправят на эшафот на главной площади. Чтобы горожане увидели казнь своими глазами и порадовались, что теперь могут спать спокойно…»

Альдор глубоко вздохнул, отодвигая от себя дурные предчувствия. И заговорил с Фебом спокойно и вежливо:

– Мое алиби подтвердит десяток аристократов, с которыми я провел вечер и ночь. Если нужно, подтвердит и в суде. Не думаю, что существует такая магия, чтобы разделить человека надвое, и он мог находиться сразу в двух местах!

Альдор играл, как по нотам. Заявлял это так недовольно, но пальцы нервно ослабляли шейный платок, словно ему не хватало воздуха. Альдор тем временем нервно продолжал:

– Я непричастен к смерти Эмми! И не хочу, чтобы Мэри повторила судьбу сестры. А она пропала у вас из-под носа! Может, мне поговорить с кем-то выше обычного дознавателя, чтобы прояснить ситуацию? Я не хочу, чтобы мою жену нашли уже с перерезанным горлом, в подворотне, как дешевую распутную девку!

Голос Альдора звучал слишком пламенно для обычно холодного, высокомерного тона. Слишком… притянуто. Ведь если в его глазах и горел страх, то отнюдь не за Мэри.

Феб нехорошо прищурился, окидывая Альдора долгим пристальным взглядом. Он был слишком хорошим дознавателем, чтобы не обратить внимания на необычайную бледность противника. На сбитое дыхание, выдающее страх перед дознавателем. Страх? Но с чего бы невиновному лорду Соулу бояться? Прежде Феб был уверен, что его алиби и впрямь идеальное. И то, что Альдор вне подозрений. Но… его поведение навело Феба на новые размышления. И усмехнувшись, Феб подался вперед, перехватывая Альдора за воротник рубашки тонкими сильными пальцами. И притянул ближе к себе.

– Забудь о Мэри, – выдохнул он горячо и тихо на ухо. – Уверен, она в безопасности. Она говорила, что хочет поехать навестить родственников в небольшом городишке Пуэр.

Слова Феба, конечно, были полной ложью. Но если этот зверь захочет выследить Мэри и причинить вред, то ниточка и вправду приведет его к ее троюродной престарелой тетушке. Которя племянницу никогда в жизни не видела. Эта ложь… поможет Мэри выиграть время. И отвлечь Альдора от поисков.

– Но скажи, Альдор, почему тебя так пугает перспектива обыска? – сменил тему Феб. – Может, потому что в твой дом приду я? И загляну… уже не только в вашу спальню. Но и в детскую. Или в комнату Мэри. Уверен… там можно найти прелюбопытные вещи. Улики, указывающие на настоящего убийцу. Если знать, где искать.

Феб разжал руки. И отпустил Альдора. Но тот отшатнулся так резко, что его бледное лицо в профиль неожиданно напомнило Фебу о ком-то. Не об Альдоре, а о каком-то мужчине, очень похожем. Но с более короткими светлыми волосами. Мужчина из воспоминания выглядел гораздо стройнее, поджарее Соула. Где же Феб мог его видеть? Дознаватель всерьез задумался над этим. Или это его память играла, подбрасывая иллюзии воспоминаний вместо правды? Будто случайный силуэт, мелькнувший когда-то давно перед глазами… черт. Альдор же не зря так занервничал! Даже полностью развязал платок, а тот взял и выпал под ноги из внезапно задрожавших пальцев.

– Может, один человек и не может находиться сразу в двух местах… – задумчиво проговорил Феб, поднимая шейный платок и подал, глядя в глаза. – А вот два человека, похожих друг на друга, вполне могут находиться в разных местах. Не думал об этом, Альдор? Может, ты покрываешь убийцу? Или наоборот… Кто-то покрывает тебя. Играя роль Альдора Соула перед твоими знакомыми аристократами. Пока ты развлекаешься тем, что изменяешь жене с ее сестрой. И убиваешь сестру, чтобы поставить точку в этой грязной истории?

Их пальцы соприкоснулись. Случайно. Мимолетно. Но руки Альдора были холодные, как лед. И Феб это заметил. Обратил внимание. Альдор увидел по глазам. Он облизнул мигом пересохшие губы, как только услышал эти предположения. Но быстро взял себя в руки, встряхнул волосами. Его пальцы нервно, бегло заново закрепили шейный платок.

***

Шэрон объявила, что собирается вчером «посидеть с девочками в салоне». И немного нехотя предложила мне присоединиться. Я понимала, что она говорит так из вежливости, но решила не отказываться от развлечения. Шэрон позаботилась о том, чтобы нанять няню для Айрин, согласовала это со мной. Так что с малышкой было кому посидеть. А Шэрон пришла в комнату и предложила мне прогуляться в ее спальню и выбрать платье.

– Ой, да неудобно как-то, – смутилась я, понимая, что мое платье совсем не подходит для той компании, куда я отправлялась.

Шэрон приторно улыбнулась мне:

– Я обещала Фэбу, что позабочусь о тебе. Я же не могу подвести своего… друга.

Она сделала такую долгую паузу перед словом «друг» и так сверкнула глазами, что я вздохнула. И согласилась. Шэрон не в первый раз намекала на особенные отношения между собой и Фебом. Но я верила Фебу, а не ей. Потому что намеки намеками, а он явственно дал понять, что невеста у него была только одна. И она мертва. А сейчас ему нравилась я. И точка. Но червячок ревности все равно точил меня изнутри. А может, Феб все-таки из тех умных мужиков, что погуливают не открыто? И он умудрился совместить в одном доме… и бывшую любовницу, и будущую? Я стукнула себя по лбу ладонью и выругала. Вот балда! Какая я ему будущая любовница? Я просто подозреваемая в убийстве сестры. У меня муж имелся, в конце-то концов!

– Какое платье выберем? Может, голубое? – Шэрон по-прежнему источала сладость.

Я не выдержала и брякнула:

– Под цвет твоих глаз что ли? Как бантик на болонку, чтобы подходила к хозяйке?

Глаза Шэрон удивленно распахнулись. Я покаянно потупила взгляд, подходя ближе к шкафу и глядя на целую вереницу дорогих нарядов.

– Давай вот это кремовое, попроще. Не хочу выглядеть вычурно в дамском салоне.

Шэрон фыркнула. Но промолчала и достала платье. Оно и вправду идеально легло по фигуре: корсет приподнимал грудь, очерчивал талию, а умеренно пышные юбки не делали из меня бабу на чайнике. Я улыбнулась, глядя на свое отражение в зеркале. И тепло поблагодарила:

– Спасибо, Шэрон. Очень красиво. Что бы я без тебя делала?