Внук Дьявола - Браун Лайза. Страница 8
Лейни с горечью подумала, что Сюзан права. Доктор Максвелл очень много знает и держит язык за зубами. Этот человек – воплощенное благоразумие.
– И жена его меня не волнует, – заявила Сюзан. – Я толстокожая, не то что вы. Уже поздно. Идемте домой, Дебора. И ты тоже, Лейни.
Она повернулась и решительно зашагала в сторону дома своей хозяйки.
Мать и дочь долго молчали, вдыхая влажный ночной воздух, напоенный пьянящим ароматом жимолости. Дебора прошептала:
– Боже мой, в такие ночи я начинаю бояться старости. Элейна, ты молода и красива. И я не желаю больше слушать о прошлом. Оно позади, не тревожь его. И Колли позади. Не позволяй ему снова рвать на части твою душу. Я знаю, тебя и еще что-то гложет. Ты ничего мне не рассказываешь, наверное, считаешь, что я не смогу понять. Может, ты и права. Но в одном я уверена твердо: бог смотрит на нас. Так что береги себя. – Дебора окинула дочь долгим взглядом. – Запри «Магнолию» и приходи домой. Я тебя оставляю, ты же этого хотела.
Вслед за Сюзан Дебора скрылась в темноте.
«Бог смотрит на нас».
Было время, когда любимая фраза матери действительно приносила Лейни утешение. Но это было в детстве. Блаженное время, когда легко поверить во что угодно. А потом была череда знойных субботних вечеров, когда друзья, соседи, родственники собирались во дворе «Магнолии», ели арбуз, курили, болтали. Все они были веселы и надеялись на лучшее будущее.
В те времена Лейни могла без опаски войти в запретные воды Вдовьей бухты, так как не знала, что в мире есть нечто, от чего никто не защитит ее, даже бог. И от некоторых людей даже он не в силах ее уберечь.
Например, Колли или Альберта.
Нет. Об этом думать нельзя. Мать права, и она, Лейни, далека от настоящего мира. Она смотрит на людей, которые идут мимо, живут своей жизнью и не знают, что она существует. Она здесь, в «Магнолии», где время стоит на месте.
Она тряхнула головой, заперла входную дверь и выключила весь свет, кроме одной, простенькой лампы, стоявшей на старинном столике вишневого дерева.
Прохладный ночной воздух коснулся ее лица.
Наводящая тревогу луна, казалось, плясала над верхушками деревьев, растущих возле дома Оливии. И в ее лучах Лейни заметила неподвижный черный силуэт.
«Как сговорились, выслеживают меня все кому не лень», – с раздражением подумала она.
Человек пошевелился, и лунный луч упал на его лицо.
– Бог ты мой! – ахнула Лейни, и тьма окутала ее.
– Не совсем твой бог, – угрюмо парировал Колли. – Хотя знаешь, девочка моя, много раз мне хотелось стать богом, особенно когда я думал о тебе. Тише! Не стоит поднимать шум.
– Я не собиралась этого делать, – нетвердым голосом проговорила Лейни, но отступила от него на шаг.
– И не убегай, – тихо попросил он.
– Убегать от тебя? Еще чего не хватало. – На этот раз ей удался резкий, холодный тон. – Просто я не ожидала тебя увидеть, вот и все.
Она, разумеется, солгала. С тех пор как пару часов назад Колли вышел из «Магнолии», она знала, что он напомнит о себе.
Именно поэтому она задержалась в «Магнолии» до глубокой ночи.
– Не надо обманывать, Элейна Мари, – возразил он, и Лейни на мгновение решила, что Колли прочитал ее мысли. – Все эти годы ты бежала от меня.
– Не понимаю, о чем ты.
– Это началось тогда, когда умер твой отец.
Лейни отступила еще на шаг, но реакция Колли была мгновенной. Его пальцы поймали ее ладони и обожгли их.
Лейни замерла.
– Я сказала, что не собиралась кричать. Но предупреждаю тебя: если ты заговоришь со мной о том дне, о том, что тогда случилось… о том, что ты сделал тогда, я закричу. – Она гневно взглянула на него. – Я не хочу возвращаться в тот день.
– Я помешаю тебе кричать, – с убийственным спокойствием возразил Колли.
«Он не запугает меня, – сказала себе Лейни. – Я помню его мальчишкой в плохонькой одежонке и с исцарапанными коленками. И губы у него были вымазаны черникой».
– Колли, если тебе нечего больше сказать, оставь меня в покое. Я, как и Дана, могу вызвать полицию. Уэй все еще на дежурстве, – сказала она как можно спокойнее.
– Ага, и твой добрый родич примчится к тебе на выручку. Вот чем ты мне угрожаешь?
Колли был холоден и упрям.
– Не бойся, тебе ничего особенного не грозит. Старый богач, которого ты называешь дедом, не допустит, чтобы у тебя были серьезные неприятности. Как в прошлый раз.
– А мне показалось, что ты не хочешь об этом говорить.
Он был прав. Сейчас ей хотелось только плакать.
– Извини. – Ком, застрявший в горле, мешал Лейни говорить. – Пусти меня.
Колли выпустил ее руки, и она смогла вздохнуть свободно.
– Нет, не уходи.
– Тогда иди к бухте. Там светлее.
Если он решит, что ему удалось ее напугать, пусть будет так.
Но он молча кивнул и послушно побрел прочь.
У края воды он обернулся, и серебро сверкнуло при свете луны. Свисток все еще висел у него на шее.
– Зачем ты носишь эту штуку? – тихо спросила Лейни.
Он дотронулся до свистка.
– Наверное, затем, чтобы иногда вспоминать о девочке, которая подарила мне его в знак вечной дружбы. Вот только она забыла, что вечное длится не очень долго, правда, Лейни?
– Колли, это тоже прошлое. Не стоит мне сейчас вспоминать, каким ты был.
Колли нахмурился.
– Не надо быть такой мрачной, малыш. Наверное, ты обо мне много чего знаешь, но и я смогу кое-что вспомнить. – В его голосе вдруг зазвучала ласковая насмешка. – Например, как когда-то ты с криками неслась во всю прыть, и мне пришлось схватить тебя за твой конский хвост, чтобы ты не сорвалась с обрыва. После чего ты заехала мне ногой по голени за то, что я сделал тебе больно. О, ты умела входить в раж.
Ей вдруг стало жарко, и она не удержалась от смеха. Нет. Она больше не должна смеяться вместе с ним. Ведь это Колли.
– Где твоя девушка? – поинтересовалась она.
Колли отступил от нее и прислонился к перилам деревянного моста, переброшенного через речку.
– Рейчел? Она поехала в Куквилл к друзьям. Наверное, она там.
– Значит, ты туда ее отвез в своем «Порше»?
Колли рассмеялся.
– Ты можешь себе представить, чтобы у меня был «Порше»? Это ее машина. Она подвезла меня, высадила у дома и уехала. Сюда я добрался на своем грузовике. Оставил его у бассейна и пешком дошел до «Магнолии». На это у меня хватило ума. Мне не хотелось, чтобы Уэй заметил, что я брожу поблизости.
– Это твоя подруга тебя одевает?
Лейни не могла оторвать от него взгляда. Сейчас на нем не было пиджака, а сорочка при лунном свете сливалась с его кожей, и издалека могло показаться, что он обнажен до пояса.
Колли ответил не сразу. Лейни заметила, как напряглись его мускулы под тонкой материей. – Тебе не нравится, как я выгляжу?
Лейни пожала плечами и отвернулась.
– Наверное, я был тебе больше по душе босой и в комбинезоне с чужого плеча. В те времена, – добавил он с горечью, – весь город звал меня ублюдком с фермы.
Лейни почувствовала, как ее сердце забилось сильнее.
– Не надо, Колли.
– Что – не надо? Не надо помнить?
– Я не о том. Человек не может просто так вычеркнуть что-то из памяти. Но ты можешь вспоминать и о хорошем тоже. – Неожиданно для самой себя она улыбнулась. – И я тоже кое о чем могу вспомнить. Мне всегда хотелось выглядеть, как ты. Однажды я даже заставила маму купить мне такой же комбинезон, как у тебя, но, когда она принесла мне его, я даже расплакалась. Он был длинный, а не по колено, как у тебя, и мама не разрешала мне надевать его на голое тело.
Колли едва заметно усмехнулся.
– Вот и хорошо. Я бы этого не перенес.
Лейни смутилась.
– Но мне было тогда одиннадцать или двенадцать лет!
– И ты уже путалась с мальчишкой с реки.
Лейни понимала, что этот разговор до добра не доведет. Нужно что-то предпринять. Нельзя позволять чувствам, когда-то испытанным ею, вернуться вновь.
Она приказала себе вспомнить, что за человек стоит перед ней и что этот человек совершил. И резко спросила его: