Жена по ошибке, или Сорванный отбор (СИ) - Кимова Лия. Страница 27

Водитель и правда уже ждал нас на входе в парк. По дороге Алиса вкратце рассказала нам свою очередную задумку. На мне был сценарий, Егор отвечал за организацию съемок. Мы снова были одной командой, как на Земле.

Глава 17.

По прилету Рокки уже привычно высадил у нас у ворот сада и полетел в ангар. Нас же настолько увлекло обсуждение предстоящей работы, что мы решили не сразу идти в дом, а прогуляться немного по саду. А увидев за домом уютную беседку, увитую цветущими лианами, мы отправились туда.

Но долго там не высидели, слишком уж одуряюще пахли цветы, не способствуя умственной деятельности. Да еще и за время прогулки мы сильно проголодались и решили, что самое время пообедать.

Но только мы хотели покинуть беседку, как Алиса замерла и поднесла палец к губам. Я тоже застыла, недоуменно глядя на нее, как вдруг услышала чьи-то приближающиеся голоса.

— Мирр, послушай, я же правда хочу помочь. За время твоего отсутствия у тебя накопилась масса дел, а девочка с этим не справится. Понятно, что ты нанял организаторов, но за ними тоже кто-то должен смотреть и контролировать, — расслышала я вдруг голос Марсии.

Сестра сделала страшные глаза и попыталась о чем-то мне просигнализировать, но я только непонимающе развела руками, почему-то не решаясь подать голос и выдать наше присутствие.

— В этом нет необходимости, — собеседником Марсии оказался господин Вилфорт, — в сущности все уже подготовлено, остались незначительные мелочи.

— Ох, в этом все мужчины! — мелодично рассмеялась женщина, — то, что для вас незначительные мелочи, для девушки — главный смысл свадьбы! До церемонии осталась всего пара недель, а у девочки даже платья нет. Ты не думай, я не навязываюсь, просто хочу по-дружески помочь в благодарность за то, что ты для меня сделал.

— Хорошо, я поговорю с Лизой, и если она будет не против твоей помощи, то пожалуйста…

Алиса снова что-то попыталась изобразить пантомимой, сложив при этом руки над головой в виде креста. Но я вдруг с ужасом поняла, что голоса приближаются к нашей беседке, и господин Вилфорт со спутницей подумают, что мы тут специально прятались,чтобы их подслушивать, что будет выглядеть не очень красиво. Поэтому я, не обращая внимания на знаки Алисы, покинула беседку и, радостно улыбаясь, поздоровалась:

— Господин Вилфорт, госпожа  Аррдин, добрый день. Такая прекрасная погода! Вы тоже решили прогуляться в саду?

Марсия вздрогнула от неожиданности, но тут же заулыбалась. А вот господин Вилфорт, наоборот, сначала почему-то усмехнулся, а потом принял серьезный вид.

— Да, решили немного пройтись перед обедом, — сказал он, покосившись на беседку у меня за спиной, — но, пожалуй, пора уже возвращаться домой. Как вам, кстати, парк Тайручилья, понравился?

— Да, чудесное место, — я как бы ненароком отступала дальше по тропинке, отвлекая внимание собеседников от беседки. Не хотелось ставить Алису и Егора в глупое положение, раз уж они не хотели быть обнаружены.

— Кстати, я случайно услышала ваш разговор, — я решила сменить тему, чтобы господин Вилфорт не стал расспрашивать, где я оставила своих спутников, — думаю, это прекрасная идея! Госпожа Аррдин, я буду вам весьма признательна за вашу помощь.

— Что ж, я рад, — улыбнулся господин Вилфорт, — тогда сразу после обеда вы можете обсудить все детали. Полагаю, госпожа Барская и господин Соболев скоро к нам присоединятся?

— Кхм, думаю, да, — неуверенно протянула я, размышляя, догадался господин Вилфорт о том, что я тут была не одна или нет. Пожалуй, все же понял, но не стал меня смущать. Все-таки, он хороший, в который раз подумала я, и в сущности, не такой уж и страшный. Да, слишком широкоплечий по меркам землян, и черты лица грубоватые, но привыкнуть можно. Даже черный цвет глаз смотрится, в принципе, интересно, словно ночное небо. А когда улыбается, он даже кажется чуточку симпатичным.

Тут я спохватилась, что слишком долго его разглядываю, покраснела и отвела взгляд. Марсия почему-то усмехнулась, а господин Вилфорт снова тактично сделал вид, что ничего не заметил.

Во время обеда я немного успокоилась и уже не чувствовала такой неловкости. Алиса и Егор зашли в дом как ни в чем не бывало буквально сразу за нами, даже не пытаясь выждать хоть немного ради приличия. Но, к счастью, никто не стал расспрашивать, где они пропадали, к тому же одновременно с ними появился Янг, а потом и его мама, и за столом воцарилась легкая, непринужденная атмосфера.

Я не участвовала в общей беседе, лишь наблюдая со стороны, как весело делятся впечатлениями Алиса и Егор, как привычно поддразнивает Алису Янг, как весело щебечут Марсия и Эйрина, и как с теплотой смотрит на них господин Вилфорт.

Почему-то на этом моменте у возникло неприятное чувство, которого я никогда прежде не испытывала. Раньше, если мне доводилось оказываться в компании малознакомых людей, ну то есть практически в любой компании, я чувствовала себя гораздо комфортнее, если на меня не обращали внимания.

Но вот сейчас все было не так. Дело было даже не в том, что я чувствовала себя лишней. Меня не трогало то, что Алиса, Янг и даже Егор болтают о своем и совсем не смотрят в мою сторону. А вот то, что господин Вилфорт не замечает меня, но смотрит с нежностью на Марсию, мне совсем не нравилось.

Это было странное, какое-то совсем неправильное ощущение, не имеющее никакого объяснения. Но оно жгло какой-то горечью изнутри, и даже местное нежнейшее мороженое с засахаренными цветами, которое подали на десерт, не могло перебить этот горький вкус.

А все из-за Алисы. Если бы не она, я бы не стала раздумывать над отношениями господина Вилфорта и госпожи Аррдин. Да и сейчас не стоит, Лиза, приди в себя! Какое тебе до них дело!

Я даже помотала головой, чтобы выгнать из головы эти неуместные мысли, и неожиданно поперхнулась сахарным лепестком. Я закашлялась, в носу засвербило, а из глаз потекли слезы. Лепесток почти сразу вылетел, и я смогла нормально дышать, но когда мой взгляд прояснился, и я увидела, что абсолютно все за столом смотрят на меня, я подумала, что больше никогда в жизни я не пожалею о том, что на меня не обращают внимания.

Я покраснела еще больше, извинилась и как можно быстрее скрылась в своей комнате.

Глава 18.

    Марсия уверенно лавировала среди плавно изогнутых зеркальных стен огромного торгового центра, держа меня под руку. Это было непривычно. Если мы куда-то шли с Алисой, то она обычно устремлялась вперед, а я еле поспевала за ней. Сестра терпеть не могла ходить с кем-то под ручку, даже с Егором.

Но Марсия была совсем не похожа на Алису. Во-первых, она двигалась медленно и элегантно, никуда не торопясь. Во-вторых, она постоянно о чем-то меня расспрашивала, пыталась выяснить мое мнение по-любому, самому малейшему поводу, выпытывала мои вкусы, привычки, интересовалась семьей. Причем у нее это как-то непринужденно получалось, она тонко чувствовала грань, когда обычная дружеская болтовня начинает превращаться в навязчивость и нарушение личных границ.

Как-то легко мы перешли на “ты”, и я даже рассказала о своих бабушке и дедушке, которыми Марсия очень заинтересовалась. Ни про маму, ни про Егора она не спрашивала, словно зная, что эти вопросы мне будут неприятны.

А ведь сначала я планировала провести остаток дня в своей комнате, не решаясь выйти из-за конфуза за обедом. Но когда Марсия постучалась и позвала сходить за покупками, чтобы не терять зря времени, я подумала, что как-то глупо и по-детски будет прятаться и согласилась.

Я даже расслабилась и с удовольствием рассматривала товары в разных отделах. Торговый центр мне понравился. Хотя дома я по понятным причинам такие места старалась не посещать, закупаясь онлайн.  Мы почти ничего не покупали, просто приценивались, и узнавали модные тенденции. Марсия действительно очень сильно помогала мне советами. Она хорошо знала, что принято носить на официальных мероприятиях, что на вечеринках.